| Выпуск | Название | |
| № 2 (2023) | ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ В ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКАМ И ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА | Аннотация похожие документы |
| Ж. Ж. Манапбаева | ||
| "... for comparative analysis in applied linguistics long before. In teaching translation practice, parallel corpora ..." | ||
| № 2 (2023) | ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПОДКОРПУС КАЗАХСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ: РАЗРАБОТКА, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ПРОБЛЕМЫ | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Ашимбаева, А. З. Бисенгали, С. К. Кулманов, Ғ. М. Аязбаев, М. Нурлан | ||
| "... The research paper gives a brief overview of the history of the creation of linguistic corpora ..." | ||
| № 1 (2021) | ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА ПРОЗЫ (НА ОСНОВЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПОВЕСТИ М. АУЭЗОВА «ЛИХАЯ ГОДИНА») | Аннотация похожие документы |
| Л. Ж. Мусалы, З. А. Досжан | ||
| "... on the equivalence of translation. The article also considers the correspondence of M.Auezov's story "Turbulent Times ..." | ||
| № 1 (2023) | СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧАСТИЧНО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ АФФИКСОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. Акар, Г. К. Мырзаханова, К. К. Пирманова | ||
| "... of research work: To create linguistic corpora that can automatically put word-formation markings on texts ..." | ||
| № 4 (2021) | НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЕЛДЕСА ОМАРУЛЫ, ЕГО МЕСТО И ВКЛАД В РАЗВИТИЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ | Аннотация похожие документы |
| Е. Маралбек | ||
| "... , such as history, translation, teaching methods and physics, mathematics, with a total volume of 5-6 volumes ..." | ||
| № 3 (2017) | Передача имен существительных в переводе на немецком и турецком языках: различия и сходства | Аннотация похожие документы |
| М. О. Комекова | ||
| "... the adequacy of translation, serving as a means of understanding, able to accurately convey the beauty ..." | ||
| № 3 (2016) | ЯВЛЕНИЕ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ И ЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ПЕРЕВОДУ | Аннотация похожие документы |
| А. Алдаш | ||
| "... The article considers the general theoretical issues concerning the field of translation ..." | ||
| № 3 (2015) | О РЕФЕРАТИВНОМ И АННОТАЦИОННОМ ПЕРЕВОДАХ | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жумабекова | ||
| "... The article analyzes the main types of official-business translation – annotation and reference ..." | ||
| № 3 (2023) | ПРОБЛЕМЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ И ПЕРЕВОДА КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКОЙ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| К. Габитханулы | ||
| "... . At present, in connection with the development of interethnic relations, the role of translation ..." | ||
| № 4 (2020) | ВОПРОСЫ СБОРА И ОБРАБОТКИ АУДИОМАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ДИАЛЕКТНОГО КОРПУСА | Аннотация похожие документы |
| З. А. Сиразитдинов, Л. А. Босконбаева, Г. Г. Шамсетдинова | ||
| "... , to transcribe audio files as transcribed texts, to present their literary version and the Russian translation ..." | ||
| № 2 (2020) | ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОЙ МЕТАРАЗМЕТКИ | Аннотация похожие документы |
| Г. Тлегенова, Е. Б. Бесиров | ||
| "... compiling national corporA.Meta-marking systems used for Kazakh texts are described. ..." | ||
| № 4 (2015) | Особенности перевода казахской поэзии Надеждой Михайловной Черновой | Аннотация похожие документы |
| Г. К. Казыбек | ||
| "... The article deals with the translation activity of the translator N.M. Chernovaya. The quality ..." | ||
| № 1 (2021) | ПРОБЛЕМЫ В ПРОЦЕССЕ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Ашимбаева, Н. К. Шуленбаев, Б. Кордабай | ||
| № 3 (2023) | ПУТИ ПЕРЕДАЧИ ПОЛНОПРАВНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ АФФИКСОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. Акар, К. К. Пирманова, Н. Ж. Шаймерденова, И. М. Шалабаева | ||
| "... , and the development of language applications, such as in linguistic training and translation. The obtained results ..." | ||
| № 2 (2017) | Поэтическое мастерство литературного перевода Суеркула Тургунбаева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. М. Калматова | ||
| "... S. Turgunbayev chooses works from different eras for translation into the Kyrgyz language ..." | ||
| № 4 (2024) | ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ М. ЖУМАБАЕВА «РОДНАЯ ЗЕМЛЯ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ | Аннотация похожие документы |
| А. Е. Алпысбаева, С. Ашимханова, К. Кортен | ||
| "... ” and their translations into Russian and Turkish from both linguistic and cultural perspectives. Artistic and expressive ..." | ||
| № 4 (2020) | ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМЫ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА И ПРИРОДА ИХ ПЕРЕВОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| Г. К. Скакова | ||
| "... analyzes the translation of etiquette forms from one language to another, considers the importance ..." | ||
| № 1 (2016) | МНОГОЗНАЧНОСТЬ СОМАТИЗМОВ: ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ | Аннотация похожие документы |
| Н. Б. Сейсенбек | ||
| "... In this article, the issues of the translation of somatisms related to the ancient lexical fund ..." | ||
| № 1 (2018) | Правила перевода на латинскую графику текстов на кириллице и разработка программного обеспечения | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, К. Койбагаров | ||
| "... translation. The program that implements such an action is called a “converter”. For automatic translation ..." | ||
| № 3 (2015) | СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ С АНГЛИЙСКОГО НА КАЗАХСКИЙ В ИНФОРМАТИВНЫХ И НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ | Аннотация похожие документы |
| Ф. Батаева | ||
| "... In this article peculiarities of translation of past tense forms from English on Kazakh ..." | ||
| № 3 (2015) | СТРУКТУРА «СЛОВАРЯ НАИМЕНОВАНИЙ», НАПИСАННОГО НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (1931 Г.) | Аннотация похожие документы |
| Г. Б. Кобденова | ||
| "... The creation of any dictionary is a big scientific problem, and the formation of a translation ..." | ||
| № 1 (2015) | ЭФФЕКТИВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СТРAТЕГИИ ПЕРЕВОДА ПРИ СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ C КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА КАЗАХСКИЙ | Аннотация похожие документы |
| А. Турсынакын | ||
| "... an interpreter can use many of the translation strategies at the same time. The article also discusses some ..." | ||
| № 1 (2021) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ В СМИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| А. С. Смагулова, Ж. К. Жумалиева, А. Рыспек | ||
| "... This article examines the features of translation of English newspaper articles in the context ..." | ||
| № 1 (2025) | Лингвокультурологический аспект фразеологизмов с компонентом «бауыр» (печень) | Аннотация похожие документы |
| А. А. Қурманали, М. К. Оразбаева, К. А. Курманалиев | ||
| "... and importance of the article. The original text and Turkish translations of the novel “Urker” by the famous ..." | ||
| № 1 (2020) | ИЗ ОПЫТА ПЕРЕВОДЧИКА: О ПЕРЕВОДЕ ТЕРМИНОВ АНГЛИЙСКОГО КОНТРАКТНОГО ПРАВА НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| Е. Искаков | ||
| "... texts in the field of contract law. As well as the main techniques and examples of their translation ..." | ||
| № 2 (2016) | Терминосистемы нефти и газа в казахском языке: перспективы развития | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. С. Смагулова | ||
| № 4 (2015) | Первый казахский учебник по астрономии | Аннотация похожие документы |
| Г. Кобденова | ||
| № 3 (2015) | ИСТОРИЯ КАЗАХСКОГО ХАНСТВА В ТРУДЕ «ТАРИХ-И РАШИДИ» | Аннотация похожие документы |
| М. М. Малбакулы | ||
| № 3 (2023) | ИЗУЧЕНИЕ ДРЕВНИХ НАИМЕНОВАНИЙ ВО ВНЕДРЕНИИ СИСТЕМЫ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ ЗНАНИЙ В НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОРПУС | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Ашимбаева, А. Ә. Жанабекова | ||
| "... into the database of National Corpora. Information about what any word means also creates the necessary query ..." | ||
| № 2 (2024) | ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ЧЕРЕЗ СПЕЦИАЛЬНЫЙ САЙТ | Аннотация похожие документы |
| Н. Жумай, Д. Л. Нурпеисова, С. К. Маулетова | ||
| "... , but are transmitted in different forms. In the course of the research, we created a site for the online translation ..." | ||
| № 1 (2017) | Проблема слога при переводе казахских звуков на латиницу | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, Б. Д. Карбозова | ||
| "... . Translation of the state language into the Latin alphabet, first of all, in the modern developed, globalized ..." | ||
| № 3 (2025) | ЦИФРОВЫЕ РЕСУРСЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ ТЕРМИНОЛОГИИ: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ДАННЫХ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДКОРПУС | Аннотация похожие документы |
| А. Д. Омарова, С. Екер, Н. К. Шуленбаев | ||
| "... standards, as well as domestic and foreign terminological databases, corpora, and sectoral dictionaries ..." | ||
| № 4 (2018) | Технология работы программы внедрения полуавтоматических метатекстовых разметок | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, А. Кожахметова | ||
| "... вопросами создания «Национального корпуса казахского языка». При этом в корпус были помещены тексты на 5 ..." | ||
| № 2 (2015) | НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЯЗЫКОВЫХ КОРПУСОВ | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова | ||
| "... В статье рассматривается научно-исследовательский потенциал языковых корпусов. Также подробно ..." | ||
| № 2 (2018) | Разработка словообразовательных разметок в корпусе текстов казахского языка | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, К. К. Пирманова | ||
| "... казахского языка в корпусе, а также о том, какие практические возможности могут быть предоставлены ..." | ||
| № 4 (2022) | ТЕХНОЛОГИЯ И ПРОБЛЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЛИНГВОАНАЛИЗА МОРФОЛОГИЧЕСКОГО СОСТАВА СЛОВ | Аннотация похожие документы |
| А. Жанабекова, Ж. Алпысбай | ||
| "... морфологической разметки в Национальном корпусе казахского языка. Введение морфологической разметки является самым ..." | ||
| № 3 (2018) | Определение частот казахских букв и буквосочетаний дает возможность к переходу на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жубанов, А. А. Жанабекова, Д. Токмырзаев | ||
| "... in Latin. Adjusting the frequency is important when creating spelling rules for an automatic translation ..." | ||
| № 2 (2015) | НУЖЕН ЛИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОРПУС ДЛЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА? | Аннотация похожие документы |
| Э. Д. Сулейменова | ||
| "... В статье рассматриваются проблемы, задачи и отличительные черты Национального корпуса ..." | ||
| № 1 (2015) | НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОРПУС КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА И ПРОБЛЕМЫ МЕТАРАЗМЕТКИ | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жубанов | ||
| "... поиск в корпусе необходимых для пользователей лингвистических единиц. Автор статьи ставит цель ..." | ||
| № 1 (2023) | ПУТИ ПЕРЕДАЧИ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ ЕДИНИЦ В КОРПУСЕ | Аннотация похожие документы |
| А. С. Барменкулова, А. А. Жанабекова, Ж. А. Манкеева | ||
| "... В статье обосновывается необходимость включения в национальный корпус казахского языка ..." | ||
| № 2 (2019) | ТЕНДЕНЦИЯ ПЕРЕВОДА ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ | Аннотация похожие документы |
| Н. К. Шуленбаев | ||
| № 3 (2021) | ОБРАБОТКА ТЕКСТОВ, ВКЛЮЧЕННЫХ В МЕТАРАЗМЕТКУ, НА СПЕЦИАЛЬНОМ КОМПЬЮТЕРНОМ ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, А. К. Кожахметова | ||
| "... корпуса казахского языка. Описаны метаразметные системы казахских текстов. Метаразметка включает в себя ..." | ||
| № 3 (2016) | РОЛЬ ПРАГМАТИЧЕСКОГО КОНТЕКСТА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ | Аннотация похожие документы |
| К. Есенова | ||
| № 3 (2016) | АСКАР КУДАЙБЕРГЕНОВИЧ ЖУБАНОВ - УЧЕНЫЙ И НАСТАВНИК | Аннотация похожие документы |
| З. А. Сироазитдинов | ||
| № 2 (2023) | АБСТРАКТНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ: НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ МЕТАРАЗМЕТКИ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. Алдаш | ||
| "... Национального корпуса казахского языка лексико-семантическими метаразметками выработать предложения по способам ..." | ||
| № 4 (2024) | ФОНЕТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО РАСПОЗНАВАНИЯ ТЕКСТА | Аннотация похожие документы |
| Н. Оспангазиева, А. Жалалова, В. Аскароглу | ||
| "... результаты автоматического распознавания текста уже можно увидеть в разработке Национального корпуса ..." | ||
| № 1 (2019) | ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИЙ ДЛЯ ВНЕДРЕНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ РАЗМЕТОК В КОРПУС ТЕКСТОВ | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жанабекова, А. А. Каршыгаева | ||
| "... , внедренной в корпус текстов. На основе трехшаговой инструкции профессора А.Жунисбека рассматривается процесс ..." | ||
| № 2 (2023) | УСТНЫЙ ПРОСОДИЧЕСКИЙ КОРПУС: ФОНЕТИКО-ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ И ИНТОНАЦИОННАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ ТЕКСТА | Аннотация похожие документы |
| А. Аманбаева, Ж. Жумабаева | ||
| № 3 (2023) | ОПЫТ РАЗРАБОТКИ ОНОМАСТИЧЕСКОГО ПОДКОРПУСА НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| К. Рысберген, З. Садырбаева, Д. Пашан, А. Сейтбаткал, Д. Садык | ||
| "... , историческую. Задача ономастического корпуса – собрать, систематизировать и сделать эту информацию ..." | ||
| № 3 (2023) | СЕМАНТИЧЕСКАЯ ВАЛЕНТНОСТЬ СЛОВА "ВЕРБЛЮД" И СПОСОБЫ АВТОМАТИЗАЦИИ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ | Аннотация похожие документы |
| Г. Талғаткызы, А. Б. Амирбекова, У. С. Кайырбекова, А. А. Аккузов, Н. Шуиншина | ||
| "... корпуса казахского языка вполне можно составить отдельный подкорпус понятийных названий, представляющих ..." | ||
| № 4 (2018) | Описание инструкций для внедрения фонетических разметок в корпус текстов (по профессору А. Жунусбеку) | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, А. А. Каршыгаева | ||
| "... Программа фонетической разметки, входящая в корпус текстов, описывается трехступенчатой ..." | ||
| № 3 (2023) | КУЛЬТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ МЕТАРАЗМЕТКА В РАЗРАБОТКЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ПОДКОРПУСА | Аннотация похожие документы |
| Г. С. Исаева, М. Cерікқызы, Э. А. Утебаева | ||
| "... В статье даны краткие описания 9 подкорпусов, разрабатываемым в составе Национального корпуса ..." | ||
| № 4 (2024) | ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДКОРПУС: КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА РЕЛИГИОЗНЫХ СЛОВ | Аннотация похожие документы |
| Ж. Т. Жумабаева, А. Ж. Аманбаева | ||
| № 2 (2023) | ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ КОНЦЕПТА «BLACK FRIDAY» В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ | Аннотация похожие документы |
| А. М. Куркимбаева | ||
| "... ", consider its pragmatic potential, and analyze in terms of localization trends in translation studies ..." | ||
| № 3 (2020) | ОСОБЕННОСТИ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, ОСНОВАННОГО НА ЛАТИНСКОМ АЛФАВИТЕ | Аннотация похожие документы |
| А. Ж. Аманбаева | ||
| "... , the work “Development of a parallel orthoepic dictionary in Cyrillic and Latin graphics» is being carried ..." | ||
| № 1 (2016) | ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ПУТЕШЕСТВИЕ» В КОНТЕКСТЕ РУССКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И КАЗАХСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИН МИРА (НА ОСНОВЕ РУССКИХ, АНГЛИЙСКИХ И КАЗАХСКИХ ПОСЛОВИЦ) | Аннотация похожие документы |
| A. С. Набидуллин, Ч. K. Ордабиев | ||
| № 4 (2017) | Проблемы перевода казахской письменности на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| Н. Г. Максатова, О. Г. Талапова, Н. Н. Жанболатова | ||
| № 4 (2018) | Сокращенные слова в политическом дискурсе | Аннотация похожие документы |
| Г. Б. Хошаева | ||
| "... переводчик-синхронист осваивает транскрипционные, кальковые, транслитерационные методы перевода. ..." | ||
| № 1 (2016) | РАЗМЕТКА ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СЕМАНТИКИ ДОЛЖНА БЫТЬ УЧТЕНА В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жубанов | ||
| № 2 (2016) | Самая ценная часть поискового аппарата в национальном корпусе казахского языка - метаразметка, которая характеризует текст в целом | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жубанов | ||
| "... Система метаразметок, принятая в Национальном корпусе казахского языка, сопровождается ..." | ||
| № 4 (2018) | Для цифрового Казахстана создание корпуса устной речи казахского языка является актуальной проблемой | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жубанов | ||
| "... В статье дается краткий обзор проблемы «создания корпуса устной речи» в мировых языках ..." | ||
| № 3 (2022) | СПОСОБЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КИТАЙСКИХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ НА ЛАТИНОГРАФИЧЕСКИЙ КАЗАХСКИЙ АЛФАВИТ | Аннотация похожие документы |
| К. Габитханулы | ||
| "... Translation of onomastic names from one language into another or their correct spelling is one ..." | ||
| № 1 (2018) | Новые орфографические правила и проблема передачи ономастических названий на основе латинской графики | Аннотация похожие документы |
| К. К. Рысберген | ||
| "... In connection with the translation of the Kazakh script into the Latin alphabet, the question ..." | ||
| № 1 (2022) | ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ СЛОВАРЕЙ | Аннотация похожие документы |
| Г. Б. Кубденова | ||
| "... лексикографии и компьютерной исторической лексикографии. Казахский язык XV-ХХ вв. создание электронного корпуса ..." | ||
| № 1 (2015) | ХАРАКТЕРИСТИКА ПОДАЧИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА В ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ | Аннотация похожие документы |
| А. Удербаев | ||
| № 4 (2025) | Корпусный подход к преподаванию казахского языка: опыт адаптации для англофонов | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Рсалиева, Т. К. Чукаева | ||
| "... . Формирование содержания корпуса осуществлялось с опорой на принцип i+1 Стивена Крашена, закономерности ..." | ||
| № 2 (2023) | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕДИАТЕКСТА В ДЕЛОВОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация похожие документы |
| Ф. Оразбаева, А. Сарбасова, М. Шегебаев | ||
| "... terminographic sources and data corpora for teaching business language to students, introduce automatic ..." | ||
| № 3 (2017) | Преимущества перевода на латинскую графику материалов письменных памятников (на основе письменных материалов Ж. Баласагуна «Кутадгу Билиг») | Аннотация похожие документы |
| Д. Пашан | ||
| "... без недостатков, то не должно возникать проблем с переводом казахской литературы и художественной ..." | ||
| № 3 (2017) | Слогообразующий характер фонемы «у» при переводе казахского алфавита на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, А. Кожахметова | ||
| № 1 (2017) | Программное руководство по переводу фонемных слов "я", "ю" в казахских текстах на латиницу | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, Г. Тлегенова | ||
| "... произношения. В статье рассматриваются правила автоматического перевода на латинскую графику слов с фонемами "я ..." | ||
| № 1 (2018) | Еще один шаг к национальному казахскому алфавиту | Аннотация похожие документы |
| Н. К. Шуленбаев | ||
| "... people, its future as an eternal people. This is a translation of the Kazakh writing system into the new ..." | ||
| № 2 (2022) | ФОНО-МОРФО-СЕМАНТИКА ИСКОННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация похожие документы |
| Б. Р. Кулжанова, М. Ж. Мырас | ||
| "... , morphological and semantic features. Introduces many settings for correct reading and translation of individual ..." | ||
| № 4 (2018) | Новый алфавит – гарантия духовного возрождения | Аннотация похожие документы |
| Н. К. Шуленбаев | ||
| "... place, that in the future it became an Eternal Country. He is a translation of the new national alphabet ..." | ||
| № 3 (2021) | ПРОБЛЕМА ДУБЛЕТНОСТИ В ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ | Аннотация похожие документы |
| С. К. Кулманов | ||
| "... (in addition, there is a translation of the same word with different endings or without them). The article ..." | ||
| № 4 (2022) | ТИПЫ НОМИНАЛЬНЫХ КОМБИНАЦИЙ НА ЯЗЫКЕ «КОДЕКС КУМАНИКУС» | Аннотация похожие документы |
| Л. Расулова | ||
| "... dictionary, a translation from the "Bible", Christian songs, sermons, aphorisms, 47 riddles and proverbs ..." | ||
| № 4 (2025) | Определение и систематизация грамматического минимума, необходимого для лексико-грамматического словаря казахского языка | Аннотация похожие документы |
| А. Д. Кегенбекова, А. А. Солтанбекова, У. С. Кайырбекова | ||
| "... not involve direct, word-for-word translation; rather, each form is explained in English or an explanatory ..." | ||
| № 4 (2021) | О НЕЯЗЫКОВЫХ КОДАХ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация похожие документы |
| Б. К. Момынова, К. Б. Слямбеков | ||
| "... in parallel with words in communication or are located near them. Their functions are different ..." | ||
| № 1 (2015) | ОНЛАЙН-СЛОВАРИ В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЙ РАБОТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Г. Н. Ягафарова | ||
| "... of information are in great demand among users in translation and educational activities. Therefore ..." | ||
| № 1 (2023) | ОНОМАСТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В ПАМЯТНИКАХ ТАЛАССКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ | Аннотация похожие документы |
| Б. Н. Бияров | ||
| "... as the correct reading of texts written in stone, transcription, translation into modern Turkic languages ..." | ||
| № 4 (2015) | Национальная коннотация образов птиц в творчестве Е. Раушанова | Аннотация похожие документы |
| М. К. Кусмолданова | ||
| "... The author of the article tries to show a psychological parallel between humans and birds ..." | ||
| № 4 (2025) | Процессы казахизации в медицинской терминологической системе: кодификация наименований костей и суставов | Аннотация похожие документы |
| К. С. Алдашева, Ж. Е. Есполова, А. М. Досанов | ||
| "... ensuring the full-fledged functioning of the state language in medical education, professional translation ..." | ||
| № 1 (2016) | ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СЛЕНГА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ ДЖ.Д.СЭЛИНДЖЕРА «THE CATCHER IN THE RYE». | Аннотация похожие документы |
| Д. Е. Асылжанова | ||
| "... литературных произведениях. Также описаны особенности перевода английского сленга на русский язык. ..." | ||
| № 3 (2015) | CODEX CUMANICUS НОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ ВЕНЕЦИАНСКОЙ РУКОПИСИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Гаркавец | ||
| "... Publication of facsimile, transliteration, transcription, translation, and all, without exception ..." | ||
| № 2 (2015) | ПРОБЛЕМА ОРФОГРАФИИ ЗАИМСТВОВАННЫХ АРАБО-ПЕРСИДСКИХ СЛОВ В НОВОМ АЛФАВИТЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
| А. А. Сейтбекова | ||
| "... переводе на латиницу арабских, персидских слов, обозначенных в разных звуковых формах. ..." | ||
| № 4 (2020) | СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ РАЗМЕТКИ (производные слова и способы словообразования) | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, К. К. Пирманова | ||
| "... В национальном корпусе казахского языка словообразовательные разметки входят в число ..." | ||
| № 1 (2016) | ЭПОХА И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ «КУТАДГУ БИЛИГ» | Аннотация похожие документы |
| Е. З. Кажыбек | ||
| "... «Kutadgu Bilig» in the Turkish and Kazakh languages is given at the end. As a result, many parallels ..." | ||
| № 1 (2017) | Научный путь доктора филологических наук, профессора Жубанова Аскара Кудайбергеновича | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Зубов | ||
| "... А. К. Жубанов занимался и занимается проблемой создания национального корпуса текстов ..." | ||
| № 3 (2020) | СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ РАЗМЕТКИ (ПРОИЗВОДНЫЕ СЛОВА И СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ) | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, К. К. Пирманова | ||
| "... В Национальном корпусе казахского языка словообразовательная разметка входит в состав типов ..." | ||
| № 4 (2024) | ПРИМЕНЕНИЕ КОРПУСНЫХ МЕТОДОВ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| Г. Ерсултанова, Г. Сейдалиева, У. Кайырбекова | ||
| "... обучении казахстанских студентов английскому языку на основе Корпуса современного американского английского ..." | ||
| № 4 (2025) | К типологии письменных ошибок в казахском языке: корпусные данные и когнитивная интерпретация | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. К. Абаева, А. Ж. Назарова, Ш. Ш. Казакбаева | ||
| "... специализированного Корпуса ошибок – новой исследовательской базы, предназначенной для выявления закономерностей ..." | ||
| № 1 (2017) | Корректная передача звука | Аннотация похожие документы |
| А. Жунисбек, А. Каршигаева | ||
| "... В статье анализируется написание некоторых букв, связанных с переводом казахской письменности ..." | ||
| № 4 (2025) | Функционально-семантические особенности суффиксов -а, -е, -ұ, -ү (на основе мамлюкско-кыпчакских памятников) | Аннотация похожие документы |
| К. А. Садыкбеков | ||
| "... that they represent dialectal parallel forms. Thus, the suffixes -u, -ü and -a, -e can be considered dialectal ..." | ||
| № 3 (2015) | НАЦИОНАЛЬНАЯ КОННОТАЦИЯ ОБРАЗОВ ПТИЦ В ТВОРЧЕСТВЕ Е.РАУШАНОВА | Аннотация похожие документы |
| М. К. Кусмолданова | ||
| "... of the article tries to show a parallel between psychology of a person (Kazakh) and images of birds on the basis ..." | ||
| № 1 (2015) | ОБОГАЩЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ НАУЧНОГО КУРСА ПО КАЗАХСКОМУ ЯЗЫКУ НОВЫМИ ЗНАНИЯМИ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ | Аннотация похожие документы |
| А. М. Фазылжанова | ||
| "... , включая систему знаний, составляющих корпус казахской орфоэпии, должны обязательно отражаться в содержании ..." | ||
| № 1 (2025) | Этносемантика охранной функции казахских антропонимов и этнонимов, связанных с народными поверьями | Аннотация похожие документы |
| К. К. Рысберген, Д. М. Пашан, К. Габитханулы | ||
| "... исследования связана с необходимостью дополнения Ономастического подкорпуса «Национального корпуса казахского ..." | ||
| № 1 (2023) | ГРАФИЧЕСКИЙ, ЛЕКСИЧЕСКИЙ И ГРАММАТИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР ПАМЯТНИКА «ХУСРАУ УА ШЫРЫН» | Аннотация похожие документы |
| Г. Мамырбек, А. Сейтбекова | ||
| "... phrases are used. From a grammatical point of view, the Kypchak or Oguz vocabulary prevails. The parallel ..." | ||
| № 3 (2023) | СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В СОВРЕМЕННОЙ КАЗАХСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ | Аннотация похожие документы |
| С. К. Кулманов, Н. М. Рсалиева, А. Д. Омарова, Ж. Е. Ескендир | ||
| "... language, the parallel use of terms is widely observed. In industry terms dictionaries, legislation ..." | ||
| № 4 (2023) | СОВРЕМЕННАЯ КАЗАХСТАНСКАЯ ПСИХОЛИНГВИСТИКА: АССОЦИАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. М. Фазылжанова, Н. В. Дмитрюк, Э. А. Орынбетова, М. К. Абаева, А. Ж. Назарова | ||
| "... ассоциативной лексикографии в международных базах данных и, в том числе, казахстанского корпуса ассоциативных ..." | ||
| № 4 (2024) | КОНЦЕПТ «БЕРЕКЕ» В КАЗАХСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Т. Оналбаева, Ж. К. Киынова | ||
| "... корпуса казахского языка, а также были использованы данные из лексикографических источников. ..." | ||
| 1 - 100 из 113 результатов | 1 2 > >> | |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)








