Preview

Слогообразующий характер фонемы «у» при переводе казахского алфавита на латинскую графику

Аннотация

   Из-за того, что национальные звуки в составе нового алфавита отличаются только символами – апострофами - на компьютере и в рамках латинского алфавита, то программисты не требуют при использовании компьютера создания новых специальных шрифтов, драйверов, программ сортировки и поиска информации, что делает алфавит эффективным для компьютерных программ. Новый алфавит на латинской графике позволит иностранцам, заинтересованным в казахском языке, легче изучать его. В этой связи новый алфавит имеет и методическую эффективность.

Об авторах

А. А. Жанабекова
Институт языкознания имени А. Байтурсынова
Казахстан

заведующая отделом, доктор филологических наук

отдел прикладной лингвистики

Алматы



А. Кожахметова
Институт языкознания имени А. Байтурсынова
Казахстан

магистрант

Алматы



Список литературы

1. Мемлекет басшысының «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты мақаласы // Қазақстан Республикасы Президентінің ресми сайты. – 7 б.

2. Байтұрсынов А. Тіл тағылымы. – Алматы: Ана тілі, 1992. – 26 б.

3. Жұбанов Қ. Қазақ тілі бойынша зерттеулер. – Алматы: Ғылым, 1966. – 45 б.

4. Кеңесбаев І., Мұсабаев Ғ. Қазіргі қазақ тілі. – Алматы: Ғылым, 1975. – 302 б.

5. Мырзабеков С. Қазақ тілі фонетикасы. – Алматы: Қазақ университеті, 2004. –247 б.

6. Джунисбеков А. Сингармонизм в казахском языке. – Алма-Ата: Наука,1985. –97 с.


Рецензия

Для цитирования:


Жанабекова А.А., Кожахметова А. Слогообразующий характер фонемы «у» при переводе казахского алфавита на латинскую графику. Tiltanym. 2017;(3):3-8.

For citation:


Zhanabekova A.A., Kozhakhmetova A. The syllabic character of the phoneme «y» when transferring the Kazakh alphabet to Latin script. Tiltanym. 2017;(3):3-8. (In Kazakh)

Просмотров: 158


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)