Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| № 1 (2015) | ЭФФЕКТИВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СТРAТЕГИИ ПЕРЕВОДА ПРИ СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ C КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА КАЗАХСКИЙ | Аннотация похожие документы |
| А. Турсынакын | ||
| "... and strategies of simultaneous interpretation, such as speech compression, forecasting, simplification ..." | ||
| № 4 (2018) | Сокращенные слова в политическом дискурсе | Аннотация похожие документы |
| Г. Б. Хошаева | ||
| "... переводчик-синхронист осваивает транскрипционные, кальковые, транслитерационные методы перевода. ..." | ||
| № 1 (2017) | Вопросы перехода современного казахского алфавита на латинскую графику: предложения и проекты | Аннотация похожие документы |
| К. Б. Кудеринова | ||
| "... В статье рассматриваются вопросы перевода современного казахского алфавита на латиницу ..." | ||
| № 2 (2023) | ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ В ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКАМ И ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА | Аннотация похожие документы |
| Ж. Ж. Манапбаева | ||
| "... перевода выведет переводоведение на казахском языке на новый уровень. Такой корпус может выступать ..." | ||
| № 4 (2015) | Особенности перевода казахской поэзии Надеждой Михайловной Черновой | Аннотация похожие документы |
| Г. К. Казыбек | ||
| "... качество переводов стихотворений таких поэтов как Н. Алпамыскызы, Б. Жакып, М. Райымбекулы на русский язык ..." | ||
| № 4 (2015) | Первый казахский учебник по астрономии | Аннотация похожие документы |
| Г. Кобденова | ||
| "... вклад в казахскую терминологию, также рассматривается развитие научного стиля казахского языка. ..." | ||
| № 4 (2017) | Проблемы перевода казахской письменности на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| Н. Г. Максатова, О. Г. Талапова, Н. Н. Жанболатова | ||
| "... языке, избавляемся от лишних заимствованных слов при написании и звучании казахского языка. Поэтому ..." | ||
| № 3 (2023) | ПРОБЛЕМЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ И ПЕРЕВОДА КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКОЙ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| К. Габитханулы | ||
| "... на казахский язык необходимо использовать все его виды - транслитерацию, интерпретационный перевод, дословный ..." | ||
| № 1 (2023) | ПОНЯТИЕ САКРАЛЬНОСТИ И ЕГО ИНТЕРПРЕТАЦИЯ | Аннотация похожие документы |
| Б. Е. Боранбай, Г. А. Камишева, Г. С. Оралова, А. Т. Тулебаева | ||
| "... предлагается использовать в казахском языке латинское слово «sacer» (сакральное), как и многие международные ..." | ||
| № 4 (2025) | К типологии письменных ошибок в казахском языке: корпусные данные и когнитивная интерпретация | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. К. Абаева, А. Ж. Назарова, Ш. Ш. Казакбаева | ||
| "... and psycholinguistic interpretation. The research employs a comprehensive approach combining corpus linguistics ..." | ||
| № 4 (2020) | ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМЫ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА И ПРИРОДА ИХ ПЕРЕВОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| Г. К. Скакова | ||
| "... В статье рассматриваются этикетные формы казахского и английского языка. Анализируется перевод ..." | ||
| № 3 (2015) | ИСТОРИЯ КАЗАХСКОГО ХАНСТВА В ТРУДЕ «ТАРИХ-И РАШИДИ» | Аннотация похожие документы |
| М. М. Малбакулы | ||
| "... написан на персидском языке, частенько встречаются «казахские» лексические единицы, отражающие названия ..." | ||
| № 2 (2016) | Терминосистемы нефти и газа в казахском языке: перспективы развития | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. С. Смагулова | ||
| "... элементов в составе терминологической лексики казахского языка представляет интерес не столько для ..." | ||
| № 2 (2015) | НОВАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СИНГАРМОНИЗМА | Аннотация похожие документы |
| А. Жунисбек | ||
| "... В статье по новому изложена сегментно-просодическая структура тюркских (казахского) языков ..." | ||
| № 1 (2021) | ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА ПРОЗЫ (НА ОСНОВЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПОВЕСТИ М. АУЭЗОВА «ЛИХАЯ ГОДИНА») | Аннотация похожие документы |
| Л. Ж. Мусалы, З. А. Досжан | ||
| "... переводу на русский язык, выполненному переводчиком А. Пантиелевым. Целью статьи является анализ качества ..." | ||
| № 3 (2022) | СПОСОБЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КИТАЙСКИХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ НА ЛАТИНОГРАФИЧЕСКИЙ КАЗАХСКИЙ АЛФАВИТ | Аннотация похожие документы |
| К. Габитханулы | ||
| "... Перевод ономастических названий одного языка на другой или их правильное написание – одна ..." | ||
| № 1 (2017) | Проблема слога при переводе казахских звуков на латиницу | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, Б. Д. Карбозова | ||
| "... содержанием статьи является проблема слога при переходе на латиницу. В выборе нового алфавита казахского языка ..." | ||
| № 1 (2020) | ИЗ ОПЫТА ПЕРЕВОДЧИКА: О ПЕРЕВОДЕ ТЕРМИНОВ АНГЛИЙСКОГО КОНТРАКТНОГО ПРАВА НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| Е. Искаков | ||
| "... , в частности текстов в сфере контрактного права. А также основные приемы и примеры их перевода на казахский ..." | ||
| № 3 (2015) | СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ С АНГЛИЙСКОГО НА КАЗАХСКИЙ В ИНФОРМАТИВНЫХ И НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ | Аннотация похожие документы |
| Ф. Батаева | ||
| "... установлено, что в казахском языке, кроме простого прошедшего времени, используется ускоренное прошедшее время ..." | ||
| № 3 (2023) | ПУТИ ПЕРЕДАЧИ ПОЛНОПРАВНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ АФФИКСОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. Акар, К. К. Пирманова, Н. Ж. Шаймерденова, И. М. Шалабаева | ||
| "... на казахском языке, в разработке языковых приложений, а также в лингвистическом обучении и переводе. Результаты ..." | ||
| № 3 (2020) | ОСОБЕННОСТИ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, ОСНОВАННОГО НА ЛАТИНСКОМ АЛФАВИТЕ | Аннотация похожие документы |
| А. Ж. Аманбаева | ||
| "... Проблема перевода казахского письма на латиницу актуальна в современном языкознании. В этой связи ..." | ||
| № 4 (2024) | ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ М. ЖУМАБАЕВА «РОДНАЯ ЗЕМЛЯ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ | Аннотация похожие документы |
| А. Е. Алпысбаева, С. Ашимханова, К. Кортен | ||
| "... , используемые в процессе перевода с казахского на турецкий и русский языки, их влияние на оригинал, плюсы ..." | ||
| № 3 (2022) | МОДЕРНИЗИРОВАННЫЕ НАЗВАНИЯ В КАЗАХСКОЙ ЛЕКСИКЕ | Аннотация похожие документы |
| Р. Н. Шойбеков | ||
| "... of the Kazakh Language»; is also a multi-volume interpretation and lexicographic material necessary ..." | ||
| № 1 (2023) | ЭВОЛЮЦИЯ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ (ВОКАЛИЗМ) В ТЮРКСКИХ (КЫПЧАКСКИХ) ЯЗЫКАХ | Аннотация похожие документы |
| З. М. Базарбаева | ||
| "... сравнительно-историческим методом казахский язык сравнивается с татарским, каракалпакским, ногайским ..." | ||
| № 2 (2023) | ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПОДКОРПУС КАЗАХСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ: РАЗРАБОТКА, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ПРОБЛЕМЫ | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Ашимбаева, А. З. Бисенгали, С. К. Кулманов, Ғ. М. Аязбаев, М. Нурлан | ||
| "... (предложения) в параллельном подкорпусе, разрабатываемом в составе Национального корпуса казахского языка ..." | ||
| № 2 (2022) | ФОНО-МОРФО-СЕМАНТИКА ИСКОННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация похожие документы |
| Б. Р. Кулжанова, М. Ж. Мырас | ||
| "... с точки зрения современного казахского языка. Кроме того, были обобщены научные концепции коренных слов ..." | ||
| № 1 (2017) | Программное руководство по переводу фонемных слов "я", "ю" в казахских текстах на латиницу | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, Г. Тлегенова | ||
| "... С введением кириллицы в казахском языке появилось множество языковых явлений, которые вошли ..." | ||
| № 1 (2023) | СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧАСТИЧНО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ АФФИКСОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. Акар, Г. К. Мырзаханова, К. К. Пирманова | ||
| "... словообразовательные пометы в текстах на казахском языке, нами были предприняты шаги по переводу словообразовательного ..." | ||
| № 3 (2017) | Слогообразующий характер фонемы «у» при переводе казахского алфавита на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, А. Кожахметова | ||
| "... , заинтересованным в казахском языке, легче изучать его. В этой связи новый алфавит имеет и методическую ..." | ||
| № 3 (2023) | СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ КАЗАХСТАНА | Аннотация похожие документы |
| А. Серикбаева | ||
| "... , политические и экономические причины, определяющие особенности казахского языка в сфере цифровых технологий ..." | ||
| № 2 (2015) | ПРОБЛЕМА ОРФОГРАФИИ ЗАИМСТВОВАННЫХ АРАБО-ПЕРСИДСКИХ СЛОВ В НОВОМ АЛФАВИТЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
| А. А. Сейтбекова | ||
| "... слова в новом алфавите казахского языка на основе латинской графики. В статье поднимается вопрос ..." | ||
| № 3 (2015) | СТРУКТУРА «СЛОВАРЯ НАИМЕНОВАНИЙ», НАПИСАННОГО НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (1931 Г.) | Аннотация похожие документы |
| Г. Б. Кобденова | ||
| "... , interpretation in Kazakh, their synonymous series are given, an alternative to a new word is given by reproducing ..." | ||
| № 1 (2016) | МНОГОЗНАЧНОСТЬ СОМАТИЗМОВ: ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ | Аннотация похожие документы |
| Н. Б. Сейсенбек | ||
| "... любого языка. Соматические названия имеют много значений, и это, естественно, является проблемой перевода ..." | ||
| № 4 (2025) | Определение и систематизация грамматического минимума, необходимого для лексико-грамматического словаря казахского языка | Аннотация похожие документы |
| А. Д. Кегенбекова, А. А. Солтанбекова, У. С. Кайырбекова | ||
| "... минимума, необходимого для лексико-грамматического словаря, используемого при обучении казахскому языку как ..." | ||
| № 1 (2025) | Лингвокультурологический аспект фразеологизмов с компонентом «бауыр» (печень) | Аннотация похожие документы |
| А. А. Қурманали, М. К. Оразбаева, К. А. Курманалиев | ||
| "... фразеологических единиц с компонентом «печень» в родственных казахском и турецком языках. Целью исследования ..." | ||
| № 2 (2024) | ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ЧЕРЕЗ СПЕЦИАЛЬНЫЙ САЙТ | Аннотация похожие документы |
| Н. Жумай, Д. Л. Нурпеисова, С. К. Маулетова | ||
| "... и на казахском языке. Сайт предназначен для широкого круга читателей. Сайтом могут пользоваться изучающие ..." | ||
| № 1 (2021) | ПРОБЛЕМЫ В ПРОЦЕССЕ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Ашимбаева, Н. К. Шуленбаев, Б. Кордабай | ||
| "... названий терминов, переведенных раннее на казахский язык. Это свидетельствует о том, что термины ..." | ||
| № 1 (2022) | НОВЫЕ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ КАК ИНФОРМАЦИОННОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ В КАЗАХСКОЙ И ТУРЕЦКОЙ ПРЕССЕ | Аннотация похожие документы |
| А. З. Бисенғали, С. Екер | ||
| "... on. Comparison, analysis and identification of cognitive models of formation and interpretation of new names ..." | ||
| № 3 (2017) | Преимущества перевода на латинскую графику материалов письменных памятников (на основе письменных материалов Ж. Баласагуна «Кутадгу Билиг») | Аннотация похожие документы |
| Д. Пашан | ||
| "... утвердить орфографические, орфоэпические правила казахского языка. Если процесс работы будет иметь системный ..." | ||
| № 3 (2018) | Определение частот казахских букв и буквосочетаний дает возможность к переходу на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жубанов, А. А. Жанабекова, Д. Токмырзаев | ||
| "... задач при переводе казахского алфавита на латинский алфавит. Во-первых, частота букв и словосочетаний ..." | ||
| № 1 (2025) | Этносемантика охранной функции казахских антропонимов и этнонимов, связанных с народными поверьями | Аннотация похожие документы |
| К. К. Рысберген, Д. М. Пашан, К. Габитханулы | ||
| "... . This necessitates their interpretation through folk knowledge and traditional perceptions. The scientific ..." | ||
| № 1 (2015) | ХАРАКТЕРИСТИКА ПОДАЧИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА В ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЯХ | Аннотация похожие документы |
| А. Удербаев | ||
| "... of interpretation of language facts by interesting data from various cultural-historical and newspaper texts. ..." | ||
| № 1 (2015) | Проф. М. МАЛБАКОВ – ИССЛЕДОВАТЕЛЬ СТРУКТУРНОЙ ОСНОВЫ ТОЛКОВОГО СЛОВАРЯ | Аннотация похожие документы |
| Т. Жанузак | ||
| "... , determination and interpretation of word meanings, specification of polysemanticism and semantic fields ..." | ||
| № 1 (2017) | Корректная передача звука | Аннотация похожие документы |
| А. Жунисбек, А. Каршигаева | ||
| "... В статье анализируется написание некоторых букв, связанных с переводом казахской письменности ..." | ||
| № 1 (2018) | Новые орфографические правила и проблема передачи ономастических названий на основе латинской графики | Аннотация похожие документы |
| К. К. Рысберген | ||
| "... В связи с переводом казахской письменности на латиницу возникает вопрос транслитерации ..." | ||
| № 3 (2021) | ПРОБЛЕМА ДУБЛЕТНОСТИ В ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ | Аннотация похожие документы |
| С. К. Кулманов | ||
| "... в русском языке в разных вариантах на казахском языке (кроме того, существует перевод одного и того же слова ..." | ||
| № 3 (2023) | КУЛЬТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ МЕТАРАЗМЕТКА В РАЗРАБОТКЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ПОДКОРПУСА | Аннотация похожие документы |
| Г. С. Исаева, М. Cерікқызы, Э. А. Утебаева | ||
| "... into the national corpus of the Kazakh language and models of interpretation of cultural codes hidden in ethnomarker ..." | ||
| № 4 (2025) | Процессы казахизации в медицинской терминологической системе: кодификация наименований костей и суставов | Аннотация похожие документы |
| К. С. Алдашева, Ж. Е. Есполова, А. М. Досанов | ||
| "... к национальным языковым нормам приобретает особую актуальность в процессе повышения статуса казахского языка как ..." | ||
| № 1 (2026) | О фонологической и артикуляторноакустической характеристиках узких (y, і, ū, ü) гласных | Аннотация похожие документы |
| З. Базарбаева, Ж. Жумабаева, Н. Оспангазиева | ||
| "... , аудиовизуальных средствах массовой информации и сценическом искусстве. Звуковая система казахского языка ..." | ||
| № 1 (2023) | СВЯЗЬ ПРАВИЛ ПРАВОПИСАНИЯ И ГРАММАТИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ В ТРУДЕ АХМЕТА БАЙТУРСЫНУЛЫ «ТІЛ-ҚҦРАЛ» | Аннотация похожие документы |
| М. Имангазина, Г. М. Мужигова | ||
| "... орфографии казахского языка в текстах XVIII, XIX веков и отражение грамматических единиц в письме ..." | ||
| № 3 (2024) | ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ АССОЦИАТИВНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ: ПЕРСПЕКТИВЫ ДИАХРОНИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В КАЗАХСТАНЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. К. Абаева, Н. В. Дмитрюк, Н. В. Уфимцева | ||
| "... consciousness of ethnic groups; gives an interpretation of the terminological apparatus used in the study ..." | ||
| № 3 (2023) | СЕМАНТИЧЕСКАЯ ВАЛЕНТНОСТЬ СЛОВА "ВЕРБЛЮД" И СПОСОБЫ АВТОМАТИЗАЦИИ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ | Аннотация похожие документы |
| Г. Талғаткызы, А. Б. Амирбекова, У. С. Кайырбекова, А. А. Аккузов, Н. Шуиншина | ||
| "... field. Since the worldview is an indicator of mental interpretation, it serves as a cognitive unit ..." | ||
| № 3 (2025) | ЦИФРОВЫЕ РЕСУРСЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ ТЕРМИНОЛОГИИ: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ДАННЫХ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДКОРПУС | Аннотация похожие документы |
| А. Д. Омарова, С. Екер, Н. К. Шуленбаев | ||
| "... с эквивалентами на других языках), а также обозначены действия, направленные на стандартизацию казахской ..." | ||
| № 1 (2026) | Языковое отражение чисел четыре, десять, сорок в древнем народном мировоззрении | Аннотация похожие документы |
| К. Габитханулы, К. К. Рысберген, Г. Ж. Буркитбаева | ||
| "... . In addition, a new interpretation of the origin of the sacred semantics of the number “forty” is proposed ..." | ||
| № 1 (2023) | АВТОРСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОТРАЖЕНИЕ МОРАЛЬНО-НРАВСТВЕННЫХ ЦЕННОСТЕЙ АВТОРА | Аннотация похожие документы |
| Г. Ж. Искакова, Б. Шалабай | ||
| "... be determined by the correct interpretation of the information underlying the text (subtext) in a work of art. ..." | ||
| 1 - 55 из 55 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)









