Preview

Тілтаным

Расширенный поиск
№ 4 (2017)
Скачать выпуск PDF
3-7 15
Аннотация

   Метод логического умножения морфологического анализа, в большинстве случаев, используется в флективных языках и требует наличия словаря базовых слов. Вид автоматизированного морфологического анализа, который нами рассматривается, – это анализ без словаря, или «независимый» анализ. Он реализуется с помощью таблиц аффиксов и на основе списка слов, не имеющих специального грамматического значения. Данный вид морфологического анализа находит очень редкое применение в исследовательской практике.

8-13 25
Аннотация

   Статья посвящена вопросам обновления содержания среднего образования в Республике Казахстан. Обновлённая программа предполагает спиральную модель обучения, то есть постепенное расширение и углубление знаний, что ведёт к эффективному преподаванию предмета, целью которого является улучшение языковой компетенции учащихся. В контексте данной программы, при изучении русского языка в классах с казахским языком обучения, на первое место выдвигается развитие речи учащихся, развиваются навыки говорения, аудирования, чтения и письма, которые им будут необходимы для разрешения жизненно важных проблем в дальнейшем. Особое внимание уделяется эффективным методам преподавания для улучшения языковой компетенции студентов. В статье предлагаются активные методы обновления учебной программы, которые открывают возможности для студентов использовать их жизненный, образовательный и коммуникативный опыт в процессе решения коммуникативных проблем, развития логического мышления, воображения, памяти и внимания.

14-22 21
Аннотация

   В статье дана многоаспектная характеристика понятия «коммуникативная компетенция», определена его дидактическая значимость применительно к лингвистической подготовке студентов вузов. Коммуникативные знания – это знания о том, что такое общение, каковы его виды, фазы, закономерности развития. Это знание о том, какие существуют коммуникативные методы и приемы, какое действие они оказывают, каковы их возможности и ограничения. Это также знание о том, какие методы оказываются эффективными в отношении разных людей и разных ситуаций. К указанной области относится и знание о степени развития у себя тех или иных коммуникативных умений и о том, какие методы эффективны именно в собственном исполнении, а какие – неэффективны. Также представлен анализ организации современного изучения неродных языков в вузе.

22-25 17
Аннотация

   Переход на латинский алфавит, безусловно, способствует победоносному продвижению казахстанского общества в соответствии с требованиями современного времени и всестороннему развитию страны в будущем. С переходом на латиницу мы входим в число цивилизованных стран, четко определяем звуковую систему в нашем языке, избавляемся от лишних заимствованных слов при написании и звучании казахского языка. Поэтому переход на латиницу важен и для нас, и для будущего нашей страны.

26-30 17
Аннотация

   В статье говорится, что человек познает мир при содействии культурного пространства, поэтому стереотипы в языке встречаются в виде лингвокультурологических концептов. Лингвокультурологическим концептом называют опыт поколений, который сохранился в сознании того или иного народа. Если подойти к проблеме с этой стороны, то стереотипы – это такие структуры, которые рождаются в сознании носителя языка и появляются в его речи. А концептосферы – это образцы жизненного опыта, которые являются показателем языковой картины мира. Этно-культурные стереотипы – это общие представления, которые характеризуют особенности того или иного народа.

31-37 13
Аннотация

   Учитывая, что в казахском языке доля существующих в настоящее время заимствованных терминов составляет 70-80 %, можно предположить, что в и 60-е годы она была немалой. Очевидно, что доля заимствованных терминов, содержащихся в русско–казахских двуязычных терминологических словарях, изданных в 1959-1963 годах, значительно превышает аналогичную долю - 18-19 % в узбекском языке. Общеизвестно, что национальное движение, получившее развитие у нас в 90-х годах, началось в Узбекистане в середине 80-х годов. В статье рассматриваются некоторые аспекты терминологии исторически близких народов, повлиявшие на терминологические процессы в казахском языке.

38-42 13
Аннотация

   Закон сингармонизма, веками защищавший язык от влияния других языков, стал опорой методики преподавания казахского языка, орфоэпических норм языка и новой национальной письменности. Главное условие возрождения национального сознания - это создание национального алфавита.

43-47 15
Аннотация

   Язык - это система, состоящая из предельных признаков, отражающих смысл. Конечной задачей описательной лингвистики является определение механизма выражения смысла языковой системы. Смысловыражающие знаки (единицы) в системе языка бывают двух видов: одни – лексические знаки (единицы), другие – грамматические знаки (единицы). В статье рассматриваются особенности двухуровневых грамматических единиц в казахском языке. Показаны механизмы раскрытия грамматического значения единиц, являющихся одним из объектов описательной лингвистики и описательной грамматики.

48-52 14
Аннотация

   В современной лингвистике проблема изучения речевой деятельности занимает важное место. В лингвистических исследованиях обращают внимание на построение речевых парадигм, семантическую сторону языка и смысловую структуру предложений. В статье рассматривается категория повеления, её семантическое поле, а также модель семантической структуры повелительного значения.

53-58 24
Аннотация

   Исследования в современной лингвистике могут быть релевантными для развития когнитивной ономастики и более детального выявления воздействия реальной / ирреальной действительности на формирование ономастического пространства посредством когнитивного пространства как сложного механизма хранения информации и ее вербализации посредством онимической лексики. Несмотря на различные цели, задачи, методы и приемы анализа имени собственного в исследованиях последнего десятилетия, возникла острая необходимость комплексного целостного описания функционально-содержательной характеристики имен собственных, которое предопределяет когнитивный уровень исследования семантической структуры онимов.

59-64 15
Аннотация

   Одним из аспектов овладения языковой культурой является особая роль устойчивых выражений в формировании навыков правильной и выразительной речи. В рамках коммуникации фразеологизмы, отличающиеся своей образностью, особой значимостью, могут считаться особыми проявлениеми национального языка. Само их использование в художественном произведении свидетельствует о явном признаке национального характера. В научных трудах отмечается, что одна из самых ярких и выразительных сфер любой нации, зеркало народной жизни, главная черта национально-культурной жизни – это устойчивые выражения.

65-70 13
Аннотация

   В данной статье рассматриваются уникальность коммуникативных текстов, обеспечивающих создание стилистической речи в соответствии с её функциональными особенностями, учет того, что в публицистической речи раскрываются актуальные проблемы, вызывающие интерес общества. Научная и деловая речь ориентированы на интеллектуальное отражение действительности, художественная речь – на её эмоциональное отражение. Особенностью конца XX – начала XXI века в области образования является возрождение национального самосознания и повышение интереса к родным культуре, языку и литературе во всех регионах нашей страны.

71-74 21
Аннотация

   Когда мы говорим о стилевом выражении предложений, мы учитываем не только количество единиц в их составе, но и их качество. Как правило, ситуации, когда слова в предложениях максимально сжаты или имеют много значений, или одно и то же слово многократно повторяются в одном и смежных предложениях, бесспорно, свидетельствуют о наличии стилевой ошибки и недостаточности словарного запаса.

75-79 24
Аннотация

   Новый коммуникативный подход в изучении языка предлагает новый способ описания лингвистических единиц. Безусловно, проведённые исследования в определенной степени способствовали становлению и дальнейшему развитию нового подхода, а также в настоящее время могут послужить толчком к новым инициативам в качестве основного направления. В конечном счете, и стиль, и дискурс выражаются на основе стилевых и дискурсивных текстов. Если в функциональной стилистике текст рассматривается как высокая ступень языкового уровня, то в коммуникативном подходе текст рассматривается как языковой продукт целенаправленного общения, отправляемый от адресанта к адресату.

80-83 16
Аннотация

   Лексика в числе структурных частей языка в большей степени подвержена изменениям, а также сохраняет более древние истоки. В статье рассматриваются и анализируются лексические особенности официально-делового стиля.

84-86 18
Аннотация

   Новый исторический поворот, энтузиазм и готовность ученых и интеллектуалов, модель письма, мощь и сила языка – все эти понятия затронуты в данной статье.

87-92 16
Аннотация

   Ахмет Байтурсынулы – ученый, который основал казахскую письменность, подробно выделяя и учитывая четыре различных свойства казахского алфавита. На съезде, объединившем истинных языковедов, одна из самых долгих дискуссий касалась проблемы того, являются ли звуки "и" и "у" гласными или согласными. Кроме того, можно видеть, что он придавал большое значение другим вопросам, углубляясь в них, приводя конкретные доказательства. В настоящее время языковые проблемы, поднятые в 1924 году в период перехода казахского языка на латинскую графику, являются одним из важнейших историко-ценных источников. В статье обсуждаются предложения, сделанные на первом конгрессе казахских просветителей, состоявшемся в 1924 году относительно орфографии казахского языка. При обсуждении доклада сопредседателя Омарова члены комиссии утвердили резолюцию, состоящую из 11 научно-обоснованных пунктов.

93-100 17
Аннотация

   Известно, что графика казахского языка до 1929 года базировалась на арабским алфавите, с 1929 по 1940 годы – на латинице, с 1940 по настоящее время - на кириллице. Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев в своей статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» отметил, что Казахстан намерен полностью перейти на латиницу в 2025 году и предложил специалистам в области науки и образования высказать свое мнение. В этой связи в разных уголках Казахстана проходят разнообразные научные собрания, сама тема активно обсуждается.

101-108 14
Аннотация

   Современный английский язык имеет особенно большое количество сочетаний послелогов с глаголами. Их число неуклонно растет. Об этом свидетельствуют книги, словари, посвященные фразовым глаголам и их употреблению. Вместе с увеличением их числа растет и частота их использования. Это означает, что они выполняют желаемую функцию благодаря своей большей краткости и выразительности. Изучение фразовых глаголов - одна из самых сложных задач для человека, который хочет повысить свой уровень владения английским языком. Фразовые глаголы, которые чаще используются на разговорном уровне, уже перешли в язык средств массовой информации, бизнеса и экономики.

109-114 20
Аннотация

   Рассматриваются вопросы правильного написания в соответствии с нормами современного казахского литературного языка фамилий, имен (фамилий, имен, отчеств) с искажениями, орфографическими ошибками в документах граждан Республики Казахстан. В ходе анализа собранных справок, в зависимости от мотивов и причин граждан, справки были сгруппированы в несколько групп. При написании казахских имен, названий местностей в соответствии с нормами казахского литературного языка за основу были взяты нормы казахского литературного языка, правила правописания.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)