Сортировать по:
Выпуск | Название | |
№ 3 (2020) | ОСОБЕННОСТИ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, ОСНОВАННОГО НА ЛАТИНСКОМ АЛФАВИТЕ | Аннотация похожие документы |
А. Ж. Аманбаева | ||
"... , the work “Development of a parallel orthoepic dictionary in Cyrillic and Latin graphics» is being carried ..." | ||
№ 1 (2019) | ПРОБЛЕМЫ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
А. Аманбаева | ||
"... The article deals with the problems of the Kazakh writing system based on the Latin alphabet ..." | ||
№ 4 (2017) | Путь к вечности языка – в сохранении природы языка | Аннотация похожие документы |
М. Сабыр, Б. Жексенгалиев | ||
"... languages, became the mainstay of the teaching methods of the Kazakh language, the orthoepic norms ..." | ||
№ 3 (2022) | НАЦИОНАЛЬНАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
К. Кудеринова, А. Фазылжанова | ||
"... The article compares phonetic and orthoepic features of modern and traditional word formation ..." | ||
№ 1 (2017) | Корректная передача звука | Аннотация похожие документы |
А. Жунисбек, А. Каршигаева | ||
"... alphabet to the Latin alphabet.The orthoepic rules are proposed taking into account the phonetic ..." | ||
№ 3 (2017) | Преимущества перевода на латинскую графику материалов письменных памятников (на основе письменных материалов Ж. Баласагуна «Кутадгу Билиг») | Аннотация похожие документы |
Д. Пашан | ||
"... . There are no grounds for fear that in the process of switching to the Latin alphabet, we will lose valuable things ..." | ||
№ 1 (2017) | Вопросы перехода современного казахского алфавита на латинскую графику: предложения и проекты | Аннотация похожие документы |
К. Б. Кудеринова | ||
"... The article dwells upon the issues of transference of modern Kazakh alphabet to Latin script ..." | ||
№ 3 (2020) | ГАРМОНИЧНОСТЬ СЛОВА И МАНЕРА РЕЧИ | Аннотация похожие документы |
Н. Б. Оспангазиева | ||
"... В статье рассматриваются гармоничность слова в казахского языка и манера речи. Утверждается ..." | ||
№ 4 (2017) | Некоторые мысли о новом латинографическом алфавите в Казахстане | Аннотация похожие документы |
О. Кабадайы | ||
"... , the Latin alphabet - from 1929 to 1940, and the Cyrillic alphabet - from 1940 to the present. The President ..." | ||
№ 3 (2015) | ОБ ИСТОРИИ ИЗМЕНЕНИЯ КАЗАХСКОГО АЛФАВИТА В КАЗАХСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ | Аннотация похожие документы |
Б. Абилкасымов | ||
"... that exist today. At the same time, drawing on our experience in changing the alphabet in past history, he ..." | ||
№ 4 (2015) | Орфоэпия турецкого языка на основе латинского алфавита (сравнение казахского языка с турецким языком) | Аннотация похожие документы |
А. Ж. Аманбаева | ||
"... The article deals with the orthoepy of the Turkish language based on the Latin alphabet ..." | ||
№ 1 (2015) | ОБОГАЩЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ НАУЧНОГО КУРСА ПО КАЗАХСКОМУ ЯЗЫКУ НОВЫМИ ЗНАНИЯМИ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ | Аннотация похожие документы |
А. М. Фазылжанова | ||
"... : intonation, prosodic) foundations of Kazakh orthoepic norms, laid down in the” Orthoepic Dictionary ..." | ||
№ 4 (2017) | Проблемы перевода казахской письменности на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
Н. Г. Максатова, О. Г. Талапова, Н. Н. Жанболатова | ||
"... The transition to the Latin alphabet certainly contributes to the victorious promotion ..." | ||
№ 1 (2020) | ОСОБЕННОСТИ НАПИСАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭКЗОНИМОВ НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация похожие документы |
Н. Бармешова | ||
"... There are special features of writing foreign names in Latin script. Their correct spelling ..." | ||
№ 1 (2017) | Cтатистические данные относительно перехода казахского алфавита на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
А. К. Жубанов | ||
"... the necessity of the transition of the Kazakh alphabet from Cyrillic script to Latin graphics and possible ..." | ||
№ 1 (2018) | Еще один шаг к национальному казахскому алфавиту | Аннотация похожие документы |
Н. К. Шуленбаев | ||
"... Latin alphabet by 2025. This event caused a great resonance in the society. The new national Kazakh ..." | ||
№ 4 (2016) | СОЮЗ ТЮРКСКОГО МИРА В ОБЩНОСТИ АЛФАВИТА | Аннотация похожие документы |
Г. Кортабаева | ||
"... , which speaks about the transition of Kazakhstan to the Latin alphabet, about the problems ..." | ||
№ 3 (2020) | ОБ ОРФОЭПИИ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
А. А. Каршигаева | ||
"... акцентируется на проблемах орфоэпии казахского языка, на необходимости введения этого предмета в программу ..." | ||
№ 2 (2020) | ОСОБЕННОСТИ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ И ФУНКЦИИ ЗНАКОВ | Аннотация похожие документы |
А. Ж. Аманбаева | ||
"... creating a spelling dictionary. The article discusses the features of the orthoepic dictionary ..." | ||
№ 1 (2020) | ОПТИМАЛЬНЫЙ АЛФАВИТ – ЗАЛОГ УДОБНОЙ ОРФОГРАФИИ | Аннотация похожие документы |
Н. К. Шуленбаев | ||
"... countries that in the past switched to the Latin alphabet. ..." | ||
№ 4 (2018) | Новый алфавит – гарантия духовного возрождения | Аннотация похожие документы |
Н. К. Шуленбаев | ||
"... with the Latin alphabet until 2025. This caused a great resonance in society. The new national Kazakh alphabet ..." | ||
№ 2 (2018) | Факторы, влияющие на выбор и развитие письма (к вопросу о переходе казахского языка на латинский алфавит) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Х. С. Мухамадиев | ||
"... In connection with the transition of the Kazakh language to the Latin alphabet, the article ..." | ||
№ 4 (2018) | Эксперимент по вариантам раскладки латинской графики на клавиатуре казахских букв | Аннотация похожие документы |
К. К. Пирманова | ||
"... of the experiment and the results of two variants of the keyboard of the new national Kazakh alphabet based on Latin ..." | ||
№ 1 (2017) | Проблема слога при переводе казахских звуков на латиницу | Аннотация похожие документы |
А. А. Жанабекова, Б. Д. Карбозова | ||
"... If the choice of the alphabet is the first priority when switching to the Latin alphabet ..." | ||
№ 3 (2018) | Слова должны быть правильно обозначены | Аннотация похожие документы |
Н. К. Шуленбаев | ||
"... In recent years, some countries switch to the Latin alphabet, and some countries prefer to live ..." | ||
№ 1 (2017) | Новый казахский алфавит на основе латинской графики и система Unicode | Аннотация похожие документы |
К. Дуйсенов | ||
"... on Latin graphics. The relevance of using only 26 characters of basic Latin in the alphabet is analyzed ..." | ||
№ 3 (2022) | СПОСОБЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КИТАЙСКИХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ НА ЛАТИНОГРАФИЧЕСКИЙ КАЗАХСКИЙ АЛФАВИТ | Аннотация похожие документы |
К. Габитханулы | ||
"... and rules of transliteration of Chinese onomastic names into the Kazakh alphabet with Latin graphics. ..." | ||
№ 2 (2017) | Переход казахского языка на латинский алфавит и его роль в тюркском мире | Аннотация похожие документы |
Ш. Е. Ауелбекова | ||
"... to the Latin alphabet. From the experience of the Turkic peoples using the Latin alphabet, the advantages ..." | ||
№ 3 (2019) | МЕТОДЫ ПРИМЕНЕНИЯ НАВЫКОВ ПИСЬМА В ПРЕПОДАВАНИИ ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА | Аннотация похожие документы |
Ж. Ш. Саметова | ||
"... long been proven. To study the Latin alphabet of the Kazakh language, the ways of developing writing ..." | ||
№ 1 (2016) | ПРОФЕССОР С.МЫРЗАБЕКОВ ОБ ОРФОЭПИИ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
А. А. Каршығаева | ||
"... a phonetic justification for the pronunciation of the Kazakh word; fourth, to compile an orthoepic dictionary ..." | ||
№ 3 (2017) | Слогообразующий характер фонемы «у» при переводе казахского алфавита на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
А. А. Жанабекова, А. Кожахметова | ||
"... – apostrophes - on the computer and within the Latin alphabet, programmers do not require the creation of new ..." | ||
№ 4 (2015) | Порядок расположения на компьютерной клавиатуре казахского алфавита, основанного на латинской графике | Аннотация похожие документы |
Б. Д. Карбозова | ||
"... In the article, the placement of the Kazakh alphabet on the computer keyboard based on the Latin ..." | ||
№ 3 (2015) | ОБОЗНАЧЕНИЯ КАЗАХСКОЙ ОНОМАСТИКИ НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (отступление в 1931-1940 гг.) | Аннотация похожие документы |
А. Д. Серикбаева | ||
"... in Latin graphics in periodicals of 1931 and 1940. ..." | ||
№ 3 (2019) | ПРИНЦИПЫ ОСВОЕНИЯ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ В НОВОМ АЛФАВИТЕ | Аннотация похожие документы |
О. Жубаева | ||
"... . The article describes the principles and models of mastering borrowed words in the new alphabet. ..." | ||
№ 3 (2021) | ОСНОВЫ ВКЛЮЧЕНИЯ БУКВЫ «Ф» В КАЗАХСКИЕ АЛФАВИТЫ | Аннотация похожие документы |
А. А. Сейтбекова | ||
"... there are different opinions among linguists about the borrowed letter – Ff, which is part of the new Latin alphabet ..." | ||
№ 4 (2015) | Казахская ономастика на основе латинской графики: отступление в 1931–1940 гг. | Аннотация похожие документы |
А. Д. Серикбаева | ||
"... the spelling problems of Kazakh anthroponyms and toponyms written in the Latin alphabet in periodical editions ..." | ||
№ 2 (2018) | История казахской письменности в Китае | Аннотация похожие документы |
К. Габитханулы | ||
"... The study analyzed the Latin alphabet used by Kazakhs in China and the changes made ..." | ||
№ 1 (2018) | Новые орфографические правила и проблема передачи ономастических названий на основе латинской графики | Аннотация похожие документы |
К. К. Рысберген | ||
"... In connection with the translation of the Kazakh script into the Latin alphabet, the question ..." | ||
№ 1 (2020) | ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ КЫПЧАКСКОЙ ГРУППОЙ ЯЗЫКОВ В 30-Х ГОДАХ | Аннотация похожие документы |
К. Кудеринова | ||
"... Basically, most of the Turkic languages that adopted the Latin alphabet belong to the Oguz group ..." | ||
№ 2 (2015) | ПРОБЛЕМА ОРФОГРАФИИ ЗАИМСТВОВАННЫХ АРАБО-ПЕРСИДСКИХ СЛОВ В НОВОМ АЛФАВИТЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
А. А. Сейтбекова | ||
"... alphabet of the Kazakh language based on Latin graphics. The article raises the question of the transition ..." | ||
№ 2 (2021) | Этапы формирования и развития структурной платформы казахских правил правописания | Аннотация похожие документы |
О. Қабадайы, Н. С. Амиржанова | ||
"... to be the beginning of the spelling on the basis of the Latin script of 1929, as well as the spelling based on modern ..." | ||
№ 2 (2016) | Национальные принципы формирования оригинального алфавита | Аннотация похожие документы |
Б. Ж. Исахан, Т. Қ. Зайсанбаев | ||
"... foreign words in the future alphabet based on Latin graphics. ..." | ||
№ 4 (2019) | СОЗДАНИЕ НА ОСНОВЕ СИСТЕМАТИЧЕСКИХ ТАБЛИЦ СПЛОШНЫХ КАСКАДНЫХ ЗВУКОВ КОМПЛЕКТОВ А. БАЙТУРСЫНОВА И Е. ОМАРОВА ДЛЯ КОМПЬЮТЕРНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ФОНЕТИКИ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА ЛАТИНСКИМ ШРИФТОМ | Аннотация похожие документы |
М. Шуакаев, С. Назарбекова | ||
"... with Latin script. ..." | ||
№ 3 (2019) | ГАЗЕТА «ҚАЗАҚ»: ОСОБЕННОСТИ ПРАВОПИСАНИЯ | Аннотация похожие документы |
Б. Момынова | ||
"... The article reveals the principles of separation of orthographic and orthoepic norms ..." | ||
№ 2 (2020) | НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ КАЗАХСКОЙ ОРФОЭПИИ | Аннотация похожие документы |
Ж. Т. Жумабаева | ||
"... with orthoepic rules is obvious. Correct pronunciation makes communication easier; it will be pleasant ..." | ||
№ 1 (2015) | АНАЛИЗ ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА, УПОТРЕБЛЯВШЕГОСЯ КАЗАХАМИ КИТАЯ (на основе написания интернациональных терминов) | Аннотация похожие документы |
Б. С. Жонкешов | ||
"... This article deals with the scientific analysis of writing based on the Latin alphabet ..." | ||
№ 4 (2018) | Задача национального алфавита – сохранить бытие языка | Аннотация похожие документы |
Б. Жексенгалиев | ||
"... Today, in matters of graphics and signs, everything is clear, for the Kazakh alphabet we have ..." | ||
№ 4 (2017) | О вопросах правописания, обсуждавшихся на первом съезде казахских просветителей 1924 года | Аннотация похожие документы |
А. Солтанбекова, Н. Оспангазиева | ||
"... four different properties of the Kazakh alphabet. At the congress which united true linguists one ..." | ||
№ 3 (2019) | АХМЕТ БАЙТУРСЫНОВ – ВДОХНОВИТЕЛЬ ЗНАМЕНОСЦЕВ ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
Б. Койшыбаев | ||
"... use. A. Baitursynuly, introducing his new alphabet and a textbook on linguistics into widespread use ..." | ||
№ 2 (2020) | ОБ ОБЩЕМ ТЮРКСКОМ ЛАТИНСКОМ АЛФАВИТЕ | Аннотация похожие документы |
А. Жунисбек | ||
"... alphabet is a rational way of uniting the Turkic peoples. Modern graphic systems of the Turkic peoples ..." | ||
№ 1 (2018) | Эффективные стороны перехода на латинский алфавит | Аннотация похожие документы |
Д. М. Пашан | ||
"... The article deals with the effectiveness of the transition to Latin alphabet. The Latin ..." | ||
№ 1 (2017) | Программное руководство по переводу фонемных слов "я", "ю" в казахских текстах на латиницу | Аннотация похожие документы |
А. А. Жанабекова, Г. Тлегенова | ||
"... in the Kazakh language. Such changes, which seemed «wrong» in the Cyrillic alphabet, do not catch the eye when ..." | ||
№ 1 (2019) | ORTAK TÜRK ALFABESININ UYGULANMASI KAZAK DILINDE GERÇEKLEŞTIRILMIŞTIR | Аннотация похожие документы |
Ә. Jüni̇sbek | ||
"... alphabet based on Latin script which consists of 34 letters. The phonetic specialists have described ..." | ||
№ 3 (2018) | Определение частот казахских букв и буквосочетаний дает возможность к переходу на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
А. К. Жубанов, А. А. Жанабекова, Д. Токмырзаев | ||
"... theoretical and practical problems when translating the Kazakh alphabet into the Latin alphabet. Firstly ..." | ||
№ 4 (2021) | AЛФAВИТ – НAГЛЯДНAЯ СИСТEМA AРТИКЛЯЦИОННЫХ СEГМEНТОВ РEЧИ | Аннотация похожие документы |
А. А. Кaршигaeвa | ||
"... in the transition to the Latin script. These difficulties, of course, are temporary and theoretically solvable ..." | ||
№ 1 (2019) | СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ: ЗВУК, ФОНЕМА, БУКВА | Аннотация похожие документы |
З. М. Базарбаева | ||
"... the point of view of the spelling and orthoepic norms of the Kazakh language. ..." | ||
№ 3 (2019) | СОСТАВ КИРГИЗСКОГО АЛФАВИТА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
С. Мусаев | ||
"... . The article discusses the composition of the Kyrgyz alphabet based on the Latin graphics and its features. ..." | ||
№ 4 (2017) | Алфавит – самый ценный инструмент человеческой культуры | Аннотация похожие документы |
Д. Алимакын | ||
№ 2 (2017) | Основные вопросы создания нового латинизированного алфавита | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Л. Куталмыш | ||
"... The alphabets based on the Cyrillic and Arabic alphabet used to write Kazakh texts ..." | ||
№ 2 (2019) | ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ АЛФАВИТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Джусупов | ||
"... This work deals with the alphabet construction in changing of the writing type conditions ..." | ||
№ 1 (2017) | Сравнительные особенности латинского казахского письма | Аннотация похожие документы |
Б. К. Момынова | ||
"... of the Kazakh language to the Latin script are considered in the article. Latin graphics provides language ..." | ||
№ 4 (2018) | Об Алимхане Жунусбеке | Аннотация похожие документы |
З. М. Базарбаева | ||
"... magnitude); issues of transition to the Latin alphabet; methods of teaching Kazakh the language ..." | ||
№ 1 (2018) | Статистические основы расположения национального казахского алфавита на клавиатуре | Аннотация похожие документы |
А. К. Жубанов, А. А. Жанабекова, Д. Токмырзаев | ||
"... the statistical foundations of the location of the national Kazakh alphabet on the keyboard. For the convenient ..." | ||
№ 2 (2017) | Основы обучения студентов-филологов фонологической системе казахского языка с лингвометодологической точки зрения | Аннотация похожие документы |
Н. С. Амиржанова | ||
"... with the analysis of theoretical works concerning the system of spelling and orthoepic knowledge. Students should ..." | ||
№ 1 (2017) | Опыт и перспективы перехода казахского языка на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
З. М. Базарбаева | ||
"... Kazakh society is ready to switch to Latin graphics. The transition of the Kazakh language ..." | ||
№ 1 (2018) | Способы передачи заимствованных слов в казахском языке | Аннотация похожие документы |
З. М. Базарбаева | ||
"... several approaches to marking introductory words associated with the transition to the Latin alphabet ..." | ||
№ 2 (2015) | О СБОРНИКЕ «НА ПУТИ ПЕРЕХОДА К НОВОМУ АЛФАВИТУ» (JANA ALYPBE JOLYNDA) | Аннотация похожие документы |
С. К. Кулманов, Ж. Т. Шыныбеков, Т. Талгат | ||
"... The article is devoted to the collection «On the path of the transition to the new alphabet ..." | ||
№ 3 (2023) | ФОНЕМАТИЧЕСКАЯ ОСНОВА БУКВ АЛФАВИТА А. БАЙТУРСЫНОВА | Аннотация похожие документы |
Н. Амиржанова, А. Абсадык | ||
"... The study of the phonemic basis of the letters of the alphabet is an urgent problem ..." | ||
№ 1 (2021) | ОСОБЕННОСТИ НАПИСАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ В НОВОМ КАЗАХСКОМ АЛФАВИТЕ | Аннотация похожие документы |
З. Садырбаева | ||
"... in the new Kazakh alphabet. ..." | ||
№ 1 (2019) | ВОПРОСЫ ТРАНСКРИБИРОВАНИЯ ТЕКСТОВ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ НА ОСНОВЕ НОВОГО АЛФАВИТА | Аннотация похожие документы |
А. А. Сейтбекова | ||
"... alphabet. The principles of transcribing the texts of written monuments of the native turkologist B ..." | ||
№ 1 (2019) | НУЖНО ЛИ ПРИ ЛАТИНИЗАЦИИ ПРИСПОСАБЛИВАТЬ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ТОПОНИМЫ К КАЗАХСКОМУ ЯЗЫКУ? | Аннотация похожие документы |
Н. Т. Бармешова | ||
"... language based on the Latin script. ..." | ||
№ 3 (2018) | Газета «Қазақ»: алфавит и особенности правописания | Аннотация похожие документы |
Б. Момынова | ||
"... . Also the public situation of that time and a role of the reformed alphabet of A. Baytursynuly ..." | ||
№ 1 (2021) | КАК АХМЕТ БАЙТУРСЫНУЛЫ ОПРЕДЕЛЯЛ ГЛАВНЫЙ ПРИНЦИП КАЗАХСКОГО ПРАВОПИСАНИЯ? | Аннотация похожие документы |
К. Кудеринова | ||
"... of the first Kazakh national alphabet, but also the creator of Kazakh orthography. The basic principle ..." | ||
№ 3 (2019) | ИННОВАЦИОННАЯ ЛИНГВИСТИКА: ОБУЧЕНИЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ | Аннотация похожие документы |
С. Б. Коянбекова | ||
"... the effective ways of introducing the Latin graphics into a professionally oriented educational process ..." | ||
№ 3 (2015) | ЕВРОПОЦЕНТРИЗМ ИЛИ ТЮРКОЦЕНТРИЗМ (фрагментарный ответ проф. М.Джусупову) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Жунисбек | ||
"... аргументами вытекающими из исконной природы казахского языка. В качестве бескомпромиссной альтернативы к ..." | ||
№ 2 (2021) | Педагогические работы Ахмета Байтурсынулы (Начальная школа. «Алфавит». Учебник) | Аннотация похожие документы |
Г. Анес | ||
"... родившегося на казахской земле великого учителя нации каждому научному понятию придавалось номинальное ..." | ||
№ 3 (2019) | ПРАВОПИСАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ЛАТИНОГРАФИЧЕСКОМ КАЗАХСКОМ ПИСЬМЕ | Аннотация похожие документы |
К. Кудеринова | ||
"... , developed according to the latinographic Kazakh alphabet. The ways of systematizing the continuous ..." | ||
№ 2 (2021) | Ахмет Байтурсынулы и актуальные проблемы языковой культуры (тезис доклада) | Аннотация похожие документы |
Н. Уали | ||
"... , четкое осознание языковой самобытности и обособленности казахского народа, населявшего бескрайнюю Великую ..." | ||
№ 1 (2021) | ГАЗЕТА «КАЗАХ» – ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ, КРИТИКОВАВШЕЕ ПРЯМОЕ НАПИСАНИЕ | Аннотация похожие документы |
Б. Момынова | ||
№ 3 (2020) | ГРАФИКА И ОРФОГРАММА ГАЗЕТЫ «КАЗАК» | Аннотация похожие документы |
Б. Момынова | ||
"... for the Kazakhs, and, having reformed the graphics, he created a new Kazakh alphabet, called “tote zhazu». So he ..." | ||
№ 3 (2020) | ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ ИНОСТРАННЫХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ СРЕДСТВАМИ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
Ж. Тургынбаева | ||
"... стандартом. В статье рассматриваются проблемы транслитерации экзонимов на казахском языке, возникшие при ..." | ||
№ 1 (2018) | Значимость написания географических названий и личных имен на основе латинской графики | Аннотация похожие документы |
З. Б. Садырбаева | ||
"... on the developed rules based on the Latin script is also raised. ..." | ||
№ 3 (2015) | СТРУКТУРА «СЛОВАРЯ НАИМЕНОВАНИЙ», НАПИСАННОГО НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (1931 Г.) | Аннотация похожие документы |
Г. Б. Кобденова | ||
"... -казахски, их синонимические ряды, приводится альтернатива новому слову путем воспроизведения значений уже ..." | ||
№ 1 (2018) | Правила перевода на латинскую графику текстов на кириллице и разработка программного обеспечения | Аннотация похожие документы |
А. А. Жанабекова, К. Койбагаров | ||
"... with computer programs that translate from Cyril’s font to Latin graphics. The department of applied ..." | ||
№ 1 (2019) | ЗНАЧИМОСТЬ НАПИСАНИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ И ЛИЧНЫХ ИМЕН НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
З. Б. Садырбаева | ||
"... of the developed rules dealing with the Latin script is also touched upon. The article discusses the role ..." | ||
№ 1 (2015) | ПРАВИЛА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КАЗАХСКИХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (проект) | Аннотация похожие документы |
Н. М. Рсалиева | ||
"... to join the top 30 countries of the world, to move into Latin script, the problem of working out ..." | ||
№ 2 (2022) | ОРЕНБУРГСКИЙ ПЕРИОД А.БАЙТУРСЫНОВА | Аннотация похожие документы |
А. А. Бияздыкова, Е. Ибрахимов | ||
"... 150-летний юбилей казахского общественного деятеля, просветителя, ученого-лингвиста ..." | ||
№ 3 (2016) | АКАДЕМИК И.КЕНЕСБАЕВ: ПУТИ РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРЫ ПИСЬМА | Аннотация похожие документы |
Н. Амиржанова | ||
"... . Culture of writing, alphabet compilation and problems of orthography are discussed. The article describes ..." | ||
№ 1 (2021) | «АЛФАВИТ» АХМЕТА БАЙТУРСЫНУЛЫ | Аннотация похожие документы |
Г. Мамырбек | ||
"... The article analyzes Ahmet Baitursynuly's "Alphabet" published in 1922 and 1925. The differences ..." | ||
№ 4 (2021) | НАУЧНОЕ НАСЛЕДИЕ ЕЛДЕСА ОМАРУЛЫ, ЕГО МЕСТО И ВКЛАД В РАЗВИТИЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ | Аннотация похожие документы |
Е. Маралбек | ||
"... of the alphabet reform today will be presented. The article is one of the first special research articles ..." | ||
№ 4 (2018) | Язык – это душа народа (из статьи главы государства «Семь граней Великой степи»: возникшие мысли) | Аннотация похожие документы |
Е. Бесиров | ||
"... , which opens the way to the first alphabet of writing, which gave a whole word with one sign ..." | ||
№ 1 (2023) | ГРАФИЧЕСКИЙ, ЛЕКСИЧЕСКИЙ И ГРАММАТИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР ПАМЯТНИКА «ХУСРАУ УА ШЫРЫН» | Аннотация похожие документы |
Г. Мамырбек, А. Сейтбекова | ||
№ 4 (2015) | Интонационный анализ казахского дискурса | Аннотация похожие документы |
З. М. Базарбаева | ||
"... В статье рассматривается дискурсивное описание казахской интонации. Произведен экспериментально ..." | ||
№ 2 (2015) | ИНТОНАЦИОННЫЕ КОМПОНЕНТЫ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
З. М. Базарбаева | ||
"... В статье рассматривается функция интонационных компонентов казахского языка. Определяется роль ..." | ||
№ 2 (2023) | ПРАГМАСТИЛИСТИКА СОВРЕМЕННОГО КАЗАХСКОГО РАДИО | Аннотация похожие документы |
А. Анарбек, Д. А. Алкебаев, Ж. Б. Саткенов | ||
"... Актуальным вопросом на сегодняшний день является изучение прагмастилистики Казахского радио ..." | ||
№ 1 (2020) | ГЕНЕТИЧЕСКАЯ БЛИЗОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА И ПРИДАТОЧНОГО ПРИЧАСТИЯ | Аннотация похожие документы |
Б. Капалбек | ||
"... Известно, что в современном казахском языке в основе сложных предложений и сложных предложений или ..." | ||
№ 3 (2017) | Концепт «Счастье» в сознании молодых носителей казахского языка | Аннотация похожие документы |
С. А. Абдраманова | ||
"... В настоящем исследовании анализируется контекстуализация Счастья молодыми носителями казахского ..." | ||
1 - 100 из 360 результатов | 1 2 3 4 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)