Preview

Тілтаным

Расширенный поиск
№ 1 (2019)
Скачать выпуск PDF (Kazakh)
3-12 5
Аннотация

Öz: Makallede, 34 harften oluşan latin yazısı esaslı Ortak Türk Latin Alfabesinin geliştirme ve gerçekleştirme problemlerinden bahsedilir. Ses bilgisi uzmanları tarafından Türk seslerinin tüm sırasının mafsalı anlatılmış, sınıflandırma tabloları yapılmıştır. Ortak Türk Alfabesinin deneyımlı uygulanması Kazak dilinde gerçekleştirilmiştir. Latin alfabesini «bir ses – bir sembol (harf)» prensibine dayanarak yapmak sunulmaktadır.

13-17 6
Аннотация

Статья посвящена таким лингвистическим понятиям как звук, фонема, буква. Анализируется их взаимосвязь, даются характеристики каждому элементу, описывается их реализация в тексте. Рассматриваются основные принципы орфографии. Исконные и заимствованные слова анализируются с точки зрения орфографических и орфоэпических норм казахского языка.

18-27 1
Аннотация

Отдельные направления лингвоантропологии пополняют методологическую базу на основе других наук (философия, логика, психология, социология, физика, биология и др.). Такой комплексный подход позволяет сформировать новые утверждения и выводы. Однако, именно поэтому, в данном направлении нет единой терминологической базы. Фактом для данного утверждения могут быть такие утверждения как человеческий фактор в языке, человек и его язык, человеческий язык и мир, человеческий мир в языке, картина язык-человек-мир, язык-ментальность-культура, человек в языке, человек-язык-природа и т.д., сформированные аналитическим способом.

28-33 2
Аннотация

Bопросы размещения и распространения древних тюркских племен до сих пор полностью не решены. Но факты сравнения языков и их диалектов освещают некоторые неясные моменты. В статье изучаются современные говоры наследников древних тюркских племен гаджалов на территории Турции и Азербайджана с фонетической точки зрения. Исследования были проведены историко-сравнительным и описательным методами. В ходе исследования даны тексты, принадлежащие обоим говорам. Сравнение фонетических особенностей современных говоров племени гаджалы приводит к таким выводам, что расположение данных тюркских племен на этих территориях охватывает более ранние периоды, то есть до прихода сюда сельджуков.

34-37 2
Аннотация

Имена азербайджанского народа отражают его прошлое, мышление и своеобразность. Азербайджанские имена делятся на три категории: национальные имена, заимствованные имена, гибридные имена. В языке довольно много имен, которые составлены из общеупотребительной лексики. На наименование влияют социально-политические условия. Древние имена были связаны с характерными для народа привычками, его убеждениями, творчеством и т.д. Имена до ислама – самые ранние имена. Эти имена встречаются в орхон-енисейских памятниках, огузских именах и эпосах Китаби-Деде Горгуд.

38-42 2
Аннотация

İşbu makallede bilimin bir psikolojik ve felsefecilik kategori bakımından kuramları ayrılmaktadır. İnsan zeyinindeki hata ve güvenirlik düşüncelerinin sonuçlara karşıt etkisi incelenmekte. Özellikle bu kavramlar psikoloji, felsefe ve dilbilimi alanlarına ilgili bir şekilde anlatılmakta. Duyguların ve düşünlerin arasındaki ilişkeler belirlenmekte. Bunların hepsi insanın doğru bir düşünce oluşturmasına ve hareket etmesine etkilidir.

43-47 3
Аннотация

В данной статье рассматривается термин «паремиология», «паремиологические сочетания» в контексте других устойчивых выражений. Паремиологическая система современного русского языка представляет собой совокупность различных по времени происхождения и различных по степени востребованности в современной речевой практике народных изречений. Паремиологический источник средств русского языка является областью отражения, хранения и трансляции культурных ценностей народа.

48-55 1
Аннотация

В статье рассматриваются грамматические конструкции словосочетаний и особенности именных и глагольных словосочетаний.

56-59 1
Аннотация

В этой статье обсуждаются способы использования игры на уроках казахского языка. Также представляется возможным преподавать методы игры на домбре (цифровой подход) представителям других национальностей, проявляющих интерес к национальным инструментам казахского народа.

60-64 1
Аннотация

В статье описывается лингвистическая инструкция для разработки программы фонетической разметки, внедренной в корпус текстов. На основе трехшаговой инструкции профессора А.Жунисбека рассматривается процесс программной подготовки. Также дан скриншот окна фонетической разметки после внедрения лингвистических данных.

65-70
Аннотация

В данной статье рассматриваются некоторые вопросы формирования казахской терминологии. Особое внимание было уделено одной из актуальных проблем казахской терминологии, такой как создание современных типов терминологических словарей.

71-74 1
Аннотация

В статье рассматриваются проблемы казахской письменности на основе латиницы и взаимосвязь орфографии и ортоэпии.

75-79 1
Аннотация

В статье описываются нормы и системы устной и письменной речи на основе трудов исследователей. Выявляются особенности огубленных звуков на основе примеров. Также анализируются устные формы письменного текста с целью выяснения проблемы - до какого слога достигается огубление гласных после воздействия губных гласных.

80-83
Аннотация

В статье рассматриваются вопросы транскрибирования текстов письменных памятников на основе нового алфавита. Анализируются принципы транскрибирования текстов письменных памятников отечественного тюрколога Б.Абылкасымова. Также автором выделяются основные приоритеты транскрибирования письменных текстов средневековья на новую латинскую графику.

84-90 4
Аннотация

В статье описывается древнеказахская письменная лексика и ее семантический характер в трудах Машхура Жусипа Копейулы. Рассматривается устаревшая лексика казахского языка, лексика книжного языка, общие слова древнетюркских языков, анализ иностранных языковых единиц, лексико-семантические особенности устаревших языковых единиц.

91-95 1
Аннотация

В статье рассматриваются языковые особенности газеты ХІХ в. «Дала уалаяты». Автором подчеркивается важность создания словаря старой книжной лексики казахского языка и исторической публицистической электронной картотечной базы.

96-99 2
Аннотация

В статье рассматривается роль орфографических правил в правильном написании казахских ономастических названий и иноязычных географических названий. Также затрагивается вопрос составления ономастических словарей на основании разработанных правил латинской графики. Автор рассматривает этнолингвистическое наследие названий растений с точки зрения обычаев, убеждений, традиций экономики, исторических событий, национальных особенностей и т.д.

100-104 2
Аннотация

В статье рассматривается связь религии и традиции. Проводится познавательный анализ основных понятий, ставших основой поэзии Мукагали. Поэт глубоко и доказывает, что взаимосвязь религиозных понятий танымындағы вещи. В этом он убедился, проанализировав, как искусно переплетается художественность в религиозных стихах поэта.

105-109
Аннотация

Существует много русскоязычных географических названий в населенных пунктах Казахстана. Эти имена говорят о множестве проблем в автоматическом преобразовании имен, связанных с переходом казахский язык на основе латинской графики.

110-112 2
Аннотация

В статье было написано, что вы можете быстро выучить язык, изучая часто используемые слова на каждом языке.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)