Preview

Tiltanym

Расширенный поиск

ОСНОВЫ ВКЛЮЧЕНИЯ БУКВЫ «Ф» В КАЗАХСКИЕ АЛФАВИТЫ

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2021-3-101-110

Аннотация

В данной статье рассматриваются фонетико-морфологические, грамматологические проблемы буквы Ф. Так как, существуют разные мнения среди языковедов о заимствованной буквы – Ff, вошедший в состав нового латинографического алфавита. Ряд ученых считают, что заимствованные слова с буквой f не соответствуют звуковым особенностям казахского языка, т.е. букву необходимо освоить буквой p по фонетическому принципу, а некоторые ученые предлагают,что буква f имеет место в артикуляционной базе казахского языка и поэтому должен быть включен в состав нового алфавита. Известно, что слова с буквой ф, используемые в нашем языке, встречаются в заимствованных словах из арабского и персидского языков, и в европейских словах, вошедших через русский язык. Поэтому в нашей исследовательской работе на основе методов лингвостатистического анализа анализируется употребление религиозных и европейских слов с буквой ф в нормативных словарях (15-томный словарь современного казахского литературного языка и 30-томный словарь отраслевых терминов). Определяется специфика данной буквы в религиозном дискурсе и ее применение в ономастике. Называются причины включения буквы f в состав нового алфавита. Предложенная работа исследования может применяться в работах, посвященных проблемам адаптирования заимствованных слов.

Об авторе

А. А. Сейтбекова
Институт языкознания имени Ахмета Байтурсынулы
Казахстан

Алматы



Список литературы

1. Jones D. (1942) Problems of a National Script for India. Hertford.– 420s.

2. Nәriman Fәrman oğlu Seyidәliyev. Dini terminlәr lüğәti (artırılmış vә tәkmillәşdirilmiş 2-ci nәşri). –Bakı, «Elm vә tәhsil», 2015, 132 sәh.

3. Türkçe sözlük (1998) –Ankara: Türk dil kurumu yayınları. – 2523 s.

4. Welsh J.W. (1964) Linguistic Factors in the Evolution of the Alphabet. – Proceedings of the 9-th International Congress. Thehague, – 500 s.

5. Базарбаева З. (2019) Қазіргі айтылым нормалары мен жазылым арақатынасы/ https://ult.kz/. 13 желтоқсан,

6. Байтұрсынұлы А. (1914) Қазақша әліфбе: Оқу құралы. – Орынбор. – 97 б.

7. Байтұрсынұлы А. (1924) Тіл құрал. Дыбыс жүйесі һәм түрлері. – Орынбор. – 46 б.

8. Валгина Н.С. (2003) Активные процессы в современном русском языке [Текст]: учеб. пособие /– М.: Логос. – 304 с.

9. Жаңа ұлттық әліпби: Қазақ жазуын жаңғырту (ғылыми-тілтанымдық зерттеу). (2017) 2-кітап. – Алматы.

10. Клементьева Е.В. (2014) Адаптация иноязычных заимствований в русском языке/ 11 Историческая и социально-образовательная мысль. – Краснодар. – С. 260-263.

11. Қазақ тілінің орыс графикасына негізделген жаңа алфавиті мен орфографиясы (1941) – Алматы: Қазақ Мемлекеттік баспасы. – 32 б.

12. Решётов В.В. (1954) Узбекский язык. – Ташкент: Учпедгиз Уз ССР. – Ч.1. – 359 с.

13. Стенографический отчет научно-орфографической комиссии созванной 2-4.06. 1929 г. научно-методическим советом НКП и ЦКИКА. – Кызылорда, 1930.–482с.

14. Сыздық Р. (1993) Тағы да бүгінгі емлеміз жайында /Егемен Қазақстан. 27 наурыз.

15. Уәли Н.М. (2018) Графика. Орфография. Орфоэпия.– Алматы. – 250 б.

16. Фазылжанова А. (2020) Әліпби қалай жетілдірілді/ https://anatili.kazgazeta.kz/.11 cәуір.


Рецензия

Для цитирования:


Сейтбекова А.А. ОСНОВЫ ВКЛЮЧЕНИЯ БУКВЫ «Ф» В КАЗАХСКИЕ АЛФАВИТЫ. TILTANYM. 2021;(3):101-110. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2021-3-101-110

For citation:


Seitbekova A.A. THE BASICS OF INCLUDING THE LETTER «F» IN THE KAZAKH ALPHABETS. Tiltanym. 2021;(3):101-110. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2021-3-101-110

Просмотров: 320


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)