Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| № 3 (2016) | ЯВЛЕНИЕ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ И ЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ПЕРЕВОДУ | Аннотация похожие документы |
| А. Алдаш | ||
| "... of translation from one language to another and the analysis of texts from this process. Since the interference ..." | ||
| № 3 (2017) | Передача имен существительных в переводе на немецком и турецком языках: различия и сходства | Аннотация похожие документы |
| М. О. Комекова | ||
| "... point of view of various languages, both related and unrelated. The era of globalization actualizes ..." | ||
| № 1 (2021) | ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ПЕРЕВОДА ПРОЗЫ (НА ОСНОВЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПОВЕСТИ М. АУЭЗОВА «ЛИХАЯ ГОДИНА») | Аннотация похожие документы |
| Л. Ж. Мусалы, З. А. Досжан | ||
| "... of the great writer M.Auezov have been studied and analyzed, the translation of them in other languages remains ..." | ||
| № 3 (2023) | ПРОБЛЕМЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ И ПЕРЕВОДА КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКОЙ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| К. Габитханулы | ||
| "... are carried out through language. And the accuracy of the translation of words and political terms ..." | ||
| № 2 (2023) | ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ КОРПУСОВ В ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКАМ И ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА | Аннотация похожие документы |
| Ж. Ж. Манапбаева | ||
| "... Nowadays the methodology of teaching foreign languages and translation practice involves using ..." | ||
| № 4 (2024) | ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ М. ЖУМАБАЕВА «РОДНАЯ ЗЕМЛЯ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ | Аннотация похожие документы |
| А. Е. Алпысбаева, С. Ашимханова, К. Кортен | ||
| "... into various languages worldwide. Despite this, translation quality and constructive criticism have yet ..." | ||
| № 4 (2020) | ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМЫ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА И ПРИРОДА ИХ ПЕРЕВОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| Г. К. Скакова | ||
| "... analyzes the translation of etiquette forms from one language to another, considers the importance ..." | ||
| № 3 (2015) | ИСТОРИЯ КАЗАХСКОГО ХАНСТВА В ТРУДЕ «ТАРИХ-И РАШИДИ» | Аннотация похожие документы |
| М. М. Малбакулы | ||
| "... написан на персидском языке, частенько встречаются «казахские» лексические единицы, отражающие названия ..." | ||
| № 1 (2021) | ПРОБЛЕМЫ В ПРОЦЕССЕ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Ашимбаева, Н. К. Шуленбаев, Б. Кордабай | ||
| "... application in the language, and some of them are not widely used. The reason is that such terms were ..." | ||
| № 2 (2016) | Терминосистемы нефти и газа в казахском языке: перспективы развития | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. С. Смагулова | ||
| "... the main methods of term formation, borrowings from English, Russian, Arabic and other languages ..." | ||
| № 2 (2017) | Поэтическое мастерство литературного перевода Суеркула Тургунбаева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. М. Калматова | ||
| "... S. Turgunbayev chooses works from different eras for translation into the Kyrgyz language ..." | ||
| № 1 (2021) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ В СМИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| А. С. Смагулова, Ж. К. Жумалиева, А. Рыспек | ||
| "... This article examines the features of translation of English newspaper articles in the context ..." | ||
| № 4 (2020) | РОЛЬ РОДНОГО ЯЗЫКА В ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ | Аннотация похожие документы |
| А. А. Баймурзина | ||
| "... The article examines the meaning of the concept of language identity and its role in modern ..." | ||
| № 1 (2016) | МНОГОЗНАЧНОСТЬ СОМАТИЗМОВ: ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ | Аннотация похожие документы |
| Н. Б. Сейсенбек | ||
| "... of any language are considered. Somatic names have a lot of meanings, and this is naturally a translation ..." | ||
| № 1 (2020) | ИЗ ОПЫТА ПЕРЕВОДЧИКА: О ПЕРЕВОДЕ ТЕРМИНОВ АНГЛИЙСКОГО КОНТРАКТНОГО ПРАВА НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация похожие документы |
| Е. Искаков | ||
| "... texts in the field of contract law. As well as the main techniques and examples of their translation ..." | ||
| № 3 (2015) | СТРУКТУРА «СЛОВАРЯ НАИМЕНОВАНИЙ», НАПИСАННОГО НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (1931 Г.) | Аннотация похожие документы |
| Г. Б. Кобденова | ||
| "... The creation of any dictionary is a big scientific problem, and the formation of a translation ..." | ||
| № 1 (2015) | ЭФФЕКТИВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ СТРAТЕГИИ ПЕРЕВОДА ПРИ СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ C КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА КАЗАХСКИЙ | Аннотация похожие документы |
| А. Турсынакын | ||
| "... in the process of simultaneous interpretation from the Chinese language into the Kazakh language while ..." | ||
| № 4 (2015) | Первый казахский учебник по астрономии | Аннотация похожие документы |
| Г. Кобденова | ||
| "... contribution to Kazakh terminology, also the development of the scientific style of the Kazakh language. ..." | ||
| № 3 (2015) | СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ С АНГЛИЙСКОГО НА КАЗАХСКИЙ В ИНФОРМАТИВНЫХ И НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ | Аннотация похожие документы |
| Ф. Батаева | ||
| "... In this article peculiarities of translation of past tense forms from English on Kazakh ..." | ||
| № 4 (2020) | ВОПРОСЫ СБОРА И ОБРАБОТКИ АУДИОМАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ДИАЛЕКТНОГО КОРПУСА | Аннотация похожие документы |
| З. А. Сиразитдинов, Л. А. Босконбаева, Г. Г. Шамсетдинова | ||
| "... dialect of the Bashkir language. The authors are tasked with representative collecting field materials ..." | ||
| № 4 (2015) | Особенности перевода казахской поэзии Надеждой Михайловной Черновой | Аннотация похожие документы |
| Г. К. Казыбек | ||
| "... The article deals with the translation activity of the translator N.M. Chernovaya. The quality ..." | ||
| № 1 (2025) | Лингвокультурологический аспект фразеологизмов с компонентом «бауыр» (печень) | Аннотация похожие документы |
| А. А. Қурманали, М. К. Оразбаева, К. А. Курманалиев | ||
| "... Phraseological units are a significant component of a language's vocabulary, reflecting its ..." | ||
| № 3 (2016) | НЕКОТОРЫЕ РАЗЛИЧИЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА В ДЖУНГО И КАЗАХСТАНЕ | Аннотация похожие документы |
| А. Дингазыкызы | ||
| "... Because language interacts with society, it is constantly changing, so situations ..." | ||
| № 4 (2022) | ТИПЫ НОМИНАЛЬНЫХ КОМБИНАЦИЙ НА ЯЗЫКЕ «КОДЕКС КУМАНИКУС» | Аннотация похожие документы |
| Л. Расулова | ||
| "... dictionary, a translation from the "Bible", Christian songs, sermons, aphorisms, 47 riddles and proverbs ..." | ||
| № 3 (2022) | СПОСОБЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КИТАЙСКИХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ НА ЛАТИНОГРАФИЧЕСКИЙ КАЗАХСКИЙ АЛФАВИТ | Аннотация похожие документы |
| К. Габитханулы | ||
| "... Translation of onomastic names from one language into another or their correct spelling is one ..." | ||
| № 3 (2025) | ЛЕКСИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМАТИКА ДРЕВНЕУЙГУРСКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ | Аннотация похожие документы |
| Ш. Д. Буркитбаева, Б. К. Копбосынов, Н. Ш. Шаммаева | ||
| "... This article examines the lexical paradigms of the Old Uyghur and Kazakh languages. Homonyms ..." | ||
| № 2 (2022) | ФОНО-МОРФО-СЕМАНТИКА ИСКОННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация похожие документы |
| Б. Р. Кулжанова, М. Ж. Мырас | ||
| "... phenomena on the phonetic or phonetic, semantic features of words in the modern language. On the contrary ..." | ||
| № 2 (2023) | ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПОДКОРПУС КАЗАХСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ: РАЗРАБОТКА, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ПРОБЛЕМЫ | Аннотация похожие документы |
| Н. М. Ашимбаева, А. З. Бисенгали, С. К. Кулманов, Ғ. М. Аязбаев, М. Нурлан | ||
| "... , publication date of the work, translation period, original language, translation language. The search engine ..." | ||
| № 2 (2024) | ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ЧЕРЕЗ СПЕЦИАЛЬНЫЙ САЙТ | Аннотация похожие документы |
| Н. Жумай, Д. Л. Нурпеисова, С. К. Маулетова | ||
| "... . The site can be used by students of English and Kazakh languages, students of the faculties of translation ..." | ||
| № 2 (2019) | ТЕНДЕНЦИЯ ПЕРЕВОДА ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ | Аннотация похожие документы |
| Н. К. Шуленбаев | ||
| "... Тhe existence of a language, its rapid development is closely related to its ability to be a means ..." | ||
| № 1 (2017) | Проблема слога при переводе казахских звуков на латиницу | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, Б. Д. Карбозова | ||
| "... . Translation of the state language into the Latin alphabet, first of all, in the modern developed, globalized ..." | ||
| № 3 (2023) | ПУТИ ПЕРЕДАЧИ ПОЛНОПРАВНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ АФФИКСОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. Акар, К. К. Пирманова, Н. Ж. Шаймерденова, И. М. Шалабаева | ||
| "... , and the development of language applications, such as in linguistic training and translation. The obtained results ..." | ||
| № 3 (2017) | Структура китайских пословиц и высказываний | Аннотация похожие документы |
| Г. Н. Шидерина | ||
| "... language. The main purpose of our article is to distinguish proverbs and sayings in Chinese structurally ..." | ||
| № 4 (2025) | Определение и систематизация грамматического минимума, необходимого для лексико-грамматического словаря казахского языка | Аннотация похожие документы |
| А. Д. Кегенбекова, А. А. Солтанбекова, У. С. Кайырбекова | ||
| "... minimum necessary for a lexico-grammatical dictionary used in teaching Kazakh as a foreign language ..." | ||
| № 1 (2016) | ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ПУТЕШЕСТВИЕ» В КОНТЕКСТЕ РУССКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И КАЗАХСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИН МИРА (НА ОСНОВЕ РУССКИХ, АНГЛИЙСКИХ И КАЗАХСКИХ ПОСЛОВИЦ) | Аннотация похожие документы |
| A. С. Набидуллин, Ч. K. Ордабиев | ||
| "... ’ is the usage of proverbs, aphorisms, sayings, in which the centuries-old wisdom of different languages ..." | ||
| № 4 (2019) | ГИБРИДНЫЕ СЛОВА В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛАХ МАССМЕДИИ) | Аннотация похожие документы |
| Б. Момынова, У. Анесова | ||
| "... Thousands of words rapidly used as the result of language contact and bilingualism in Kazakhstan ..." | ||
| № 3 (2023) | СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ КАЗАХСТАНА | Аннотация похожие документы |
| А. Серикбаева | ||
| "... The article is intended to determine the features of the state language during the process ..." | ||
| № 1 (2021) | ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ - ЯЗЫК, РЕЧЬ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ В ТЕОРИИ ЯЗЫКА И НАУЧНОМ НАСЛЕДИИ АХМЕТА БАЙТУРСУНУЛЫ | Аннотация похожие документы |
| М. Джусупов | ||
| "... : a) language and speech; b) language, speech, speech activity; c) language, speech, speech activity, language ..." | ||
| № 4 (2017) | Проблемы перевода казахской письменности на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| Н. Г. Максатова, О. Г. Талапова, Н. Н. Жанболатова | ||
| "... define the sound system in our language, get rid of unnecessary borrowed words when writing and speaking ..." | ||
| № 2 (2016) | Политика трёхъязычного образования в Казахстане | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| К. А. Ашинова, С. Е. Жампеис | ||
| "... The experts studied various aspects of bilingualism, such as methods of brain mapping of language ..." | ||
| № 1 (2017) | Вопросы перехода современного казахского алфавита на латинскую графику: предложения и проекты | Аннотация похожие документы |
| К. Б. Кудеринова | ||
| "... to the letters, advised to be removed from the Kazakh alphabet based on the script of the Russian language ..." | ||
| № 3 (2020) | ОСОБЕННОСТИ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, ОСНОВАННОГО НА ЛАТИНСКОМ АЛФАВИТЕ | Аннотация похожие документы |
| А. Ж. Аманбаева | ||
| "... out. The article deals with the features of the orthoepic dictionary in the Kazakh language based ..." | ||
| № 1 (2023) | СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧАСТИЧНО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ АФФИКСОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация похожие документы |
| А. Акар, Г. К. Мырзаханова, К. К. Пирманова | ||
| "... language texts requires conducting word-formation analysis in a linguistic system in a clear formal system ..." | ||
| № 1 (2018) | Новые орфографические правила и проблема передачи ономастических названий на основе латинской графики | Аннотация похожие документы |
| К. К. Рысберген | ||
| "... In connection with the translation of the Kazakh script into the Latin alphabet, the question ..." | ||
| № 1 (2015) | ОНЛАЙН-СЛОВАРИ В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЙ РАБОТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Г. Н. Ягафарова | ||
| "... of information are in great demand among users in translation and educational activities. Therefore ..." | ||
| № 1 (2017) | Программное руководство по переводу фонемных слов "я", "ю" в казахских текстах на латиницу | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, Г. Тлегенова | ||
| "... In the Kazakh language, with the penetration of Cyrillic graphics, there are linguistic ..." | ||
| № 2 (2015) | ПРОБЛЕМА ОРФОГРАФИИ ЗАИМСТВОВАННЫХ АРАБО-ПЕРСИДСКИХ СЛОВ В НОВОМ АЛФАВИТЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
| А. А. Сейтбекова | ||
| "... alphabet of the Kazakh language based on Latin graphics. The article raises the question of the transition ..." | ||
| № 3 (2015) | CODEX CUMANICUS НОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ ВЕНЕЦИАНСКОЙ РУКОПИСИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Гаркавец | ||
| "... Publication of facsimile, transliteration, transcription, translation, and all, without exception ..." | ||
| № 3 (2017) | Преимущества перевода на латинскую графику материалов письменных памятников (на основе письменных материалов Ж. Баласагуна «Кутадгу Билиг») | Аннотация похожие документы |
| Д. Пашан | ||
| "... The transition to the Latin script is a requirement of time, a necessity of the language ..." | ||
| № 3 (2017) | Слогообразующий характер фонемы «у» при переводе казахского алфавита на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| А. А. Жанабекова, А. Кожахметова | ||
| "... for foreigners interested in the Kazakh language to learn the Kazakh language. In this regard, the new alphabet ..." | ||
| № 3 (2021) | ПРОБЛЕМА ДУБЛЕТНОСТИ В ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ | Аннотация похожие документы |
| С. К. Кулманов | ||
| "... points were highlighted: 1) the use of one term in Russian in two or more variants in the Kazakh language ..." | ||
| № 3 (2018) | Определение частот казахских букв и буквосочетаний дает возможность к переходу на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
| А. К. Жубанов, А. А. Жанабекова, Д. Токмырзаев | ||
| "... in Latin. Adjusting the frequency is important when creating spelling rules for an automatic translation ..." | ||
| № 4 (2025) | Процессы казахизации в медицинской терминологической системе: кодификация наименований костей и суставов | Аннотация похожие документы |
| К. С. Алдашева, Ж. Е. Есполова, А. М. Досанов | ||
| "... ensuring the full-fledged functioning of the state language in medical education, professional translation ..." | ||
| № 1 (2023) | ОНОМАСТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В ПАМЯТНИКАХ ТАЛАССКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ | Аннотация похожие документы |
| Б. Н. Бияров | ||
| "... as the correct reading of texts written in stone, transcription, translation into modern Turkic languages ..." | ||
| № 1 (2017) | Корректная передача звука | Аннотация похожие документы |
| А. Жунисбек, А. Каршигаева | ||
| "... with the transition to the Latin alphabet have been identified in the sound system of the Kazakh language. ..." | ||
| № 1 (2023) | ПОНЯТИЕ САКРАЛЬНОСТИ И ЕГО ИНТЕРПРЕТАЦИЯ | Аннотация похожие документы |
| Б. Е. Боранбай, Г. А. Камишева, Г. С. Оралова, А. Т. Тулебаева | ||
| "... a comparative analysis of definitions in different languages. Considering that the Latin word ―sacer‖ cannot ..." | ||
| № 4 (2021) | О НЕЯЗЫКОВЫХ КОДАХ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация похожие документы |
| Б. К. Момынова, К. Б. Слямбеков | ||
| "... , as well as the non-identity between them. Among the various functions of language, a special role belongs ..." | ||
| № 3 (2025) | ЦИФРОВЫЕ РЕСУРСЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ ТЕРМИНОЛОГИИ: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ДАННЫХ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДКОРПУС | Аннотация похожие документы |
| А. Д. Омарова, С. Екер, Н. К. Шуленбаев | ||
| "... language, substantiating that one of the ways to address these issues is through the development ..." | ||
| 1 - 58 из 58 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)









