Preview

Tiltanym

Расширенный поиск

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ С АНГЛИЙСКОГО НА КАЗАХСКИЙ В ИНФОРМАТИВНЫХ И НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ

Аннотация

В данной статье рассматриваются особенности перевода форм прошедшего времени с английского на казахский в информативных, и научных и деловых текстах. В других научно-исследовательских работах автора эта проблема была глубоко обсуждена, но в этой статье было уделено больше внимания особенностям и путям использования категории прошедшего времени в научных, информационных и деловых текстах в двух языках, и было установлено, что в казахском языке, кроме простого прошедшего времени, используется ускоренное прошедшее время с помощью вспомогательных глаголов и аналитических формантов.

Об авторе

Ф. Батаева

Казахстан

Кандидат филологических наук, доцент



Список литературы

1. Комиссаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. Ч. II. М.: Высшая школа, 1965. 287 с.

2. Пумплянский А.Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык. М.: Наука, 1981. 343 с.

3. National Enviromental Hygiene Action Plan of the Republic of Kazakhstan. Ministry of National Resources and Enviromental Protection of the Republic of Kazakhstan. Republic of Kazakhstan Agency for Health Care.. Astana-Kokshetau. 2000. 134 p.

4. Қоршаған ортаның гигиенасы жөніндегі Ұлттық әрекет жоспары. Қазақстан Республикасы Табиғи ресурстар және қоршаған ортаны қорғау министрлігі. Қазақстан Республикасы денсаулық сақтау істері жөніндегі агенттігі. Астана – Көкшетау. 2000. 138 б.

5. Косович П. Some facts about Kazakhstan. Қазақстан туралы не білеміз? // Поговорим о Казахстане. Уч. пос. Астана – Санкт-Петербург: ООО «Мажор», 2002. 134 с.


Рецензия

Для цитирования:


Батаева Ф. СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФОРМ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ С АНГЛИЙСКОГО НА КАЗАХСКИЙ В ИНФОРМАТИВНЫХ И НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ. Tiltanym. 2015;(3):121-124.

For citation:


Bataeva F. WAYS OF TRANSLATING PAST TENSE FORMS IN INFORMATIVE AND SCIENTIFIC TEXTS FROM ENGLISH INTO KAZAKH. Tiltanym. 2015;(3):121-124.

Просмотров: 150


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)