Preview

Tiltanym

Расширенный поиск

Определение частот казахских букв и буквосочетаний дает возможность к переходу на латинскую графику

Аннотация

   Определение частоты букв и их сочетаний поможет решить несколько теоретических и практических задач при переводе казахского алфавита на латинский алфавит. Во-первых, частота букв и словосочетаний крайне необходима для эффективного расположения букв на казахской клавиатуре для увеличения скорости ручного набора, во-вторых, для фактологических числовых данных исследований и лингвистических разработок, которые будут проводиться в ходе решения орфографических правил в реформировании казахской письменности, в-третьих,, для упорядочения по частоте в ходе разработки правил правописания, необходимых для программы автоматического перевода текстов на кириллицу–латиницу, а также в решении таких проблем, как предоставление количественных данных о целевых сочетаниях букв и поиска слов, доказывающих примером сочетание букв, из корпуса текстов казахского языка, нахождение многих слов для примера. Регулировка частоты важно при создании правил правописания для программы автоматического перевода, а также при предоставлении числовой информации о целевых сочетаниях букв и поиска множества примеров путем поиска слов, следующих за комбинациями букв с примерами.
   В статье рассматриваются результаты статистических исследований букв и буквосочетаний, а также слогов казахского языка, с учетом их позиционных положений в словоформах. Данное статистическое исследование проведено с целью поиска удобного расположения букв казахского алфавита на клавиатуре компьютера.

Об авторах

А. К. Жубанов
Институт языкознания имени А. Байтурсынулы
Казахстан

главный научный сотрудник, д-р филол. наук, профессор

Алматы



А. А. Жанабекова
Институт языкознания имени А. Байтурсынулы
Казахстан

главный научный сотрудник, д-р филол. наук

Алматы



Д. Токмырзаев
Институт языкознания имени А. Байтурсынулы
Казахстан

научный сотрудник, программист

Алматы



Список литературы

1. Жубанов А. К. Задача получения на ЭВМ частотных списков лингвистических единиц / А. К. Жубанов // Статистика казахского текста. – Алма-Ата, 1973. – С. 263-299.

2. Жубанов А. К. К вопросу о графемной статистике казахского текста. – В кн.: Вопросы казахской фонетики и фонологии. – Алма-Ата: Наука, 1979. – С. 49-52.

3. Исенгельдина А. А. Факторы, определяющие относительную частотность фонем / А. А. Исенгельдина // Статистика казахского текста. – Алма-Ата, 1973. – С. 659-662.

4. Пиотровский Р. Г. Моделирование фонологических систем и методы их сравнения / Р. Г. Пиотровскимй. – М. Л.: Наука, 1966. – 299 с.


Рецензия

Для цитирования:


Жубанов А.К., Жанабекова А.А., Токмырзаев Д. Определение частот казахских букв и буквосочетаний дает возможность к переходу на латинскую графику. Tiltanym. 2018;(3):17-29.

For citation:


Zhubanov A.K., Zhanabekova A.A., Tokmyrzaev D. Determinаtion the frequencies of Kazakh letters and letter combinations makes it possible to switch to the Latin script. Tiltanym. 2018;(3):17-29. (In Kazakh)

Просмотров: 474


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)