Сортировать по:
Выпуск | Название | |
№ 3 (2017) | Преимущества перевода на латинскую графику материалов письменных памятников (на основе письменных материалов Ж. Баласагуна «Кутадгу Билиг») | Аннотация похожие документы |
Д. Пашан | ||
"... Переход на латинскую графику – требование времени, необходимость языка. Не стоит опасаться, что ..." | ||
№ 1 (2017) | Корректная передача звука | Аннотация похожие документы |
А. Жунисбек, А. Каршигаева | ||
"... речи. Приведены орфоэпические тексты и тексты на основе новой латинской графики. Также сделан анализ ..." | ||
№ 3 (2015) | ОБ ИСТОРИИ ИЗМЕНЕНИЯ КАЗАХСКОГО АЛФАВИТА В КАЗАХСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ | Аннотация похожие документы |
Б. Абилкасымов | ||
"... графики. В то же время, опираясь на нашем опыте по изменению алфавита в нашей прошлой истории, он считает ..." | ||
№ 1 (2019) | ПРОБЛЕМЫ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
А. Аманбаева | ||
№ 3 (2016) | СМЕШАННОСТЬ ТЮРКОЯЗЫЧНЫХ ПАМЯТНИКОВ: ФОНЕТИКО-ГРАФИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ф. Ш. Нуриева | ||
№ 2 (2019) | ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ АЛФАВИТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Джусупов | ||
№ 1 (2019) | НУЖНО ЛИ ПРИ ЛАТИНИЗАЦИИ ПРИСПОСАБЛИВАТЬ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ТОПОНИМЫ К КАЗАХСКОМУ ЯЗЫКУ? | Аннотация похожие документы |
Н. Т. Бармешова | ||
"... основе латинской графики. ..." | ||
№ 2 (2018) | Факторы, влияющие на выбор и развитие письма (к вопросу о переходе казахского языка на латинский алфавит) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Х. С. Мухамадиев | ||
№ 1 (2018) | Эффективные стороны перехода на латинский алфавит | Аннотация похожие документы |
Д. М. Пашан | ||
№ 1 (2017) | Опыт и перспективы перехода казахского языка на латинскую графику | Аннотация похожие документы |
З. М. Базарбаева | ||
"... Казахстанское общество готово перейти на латинскую графику. Переход казахского языка на ..." | ||
№ 1 (2017) | Программное руководство по переводу фонемных слов "я", "ю" в казахских текстах на латиницу | Аннотация похожие документы |
А. А. Жанабекова, Г. Тлегенова | ||
"... произношения. В статье рассматриваются правила автоматического перевода на латинскую графику слов с фонемами "я ..." | ||
№ 4 (2015) | Орфоэпия турецкого языка на основе латинского алфавита (сравнение казахского языка с турецким языком) | Аннотация похожие документы |
А. Ж. Аманбаева | ||
№ 1 (2019) | ВОПРОСЫ ТРАНСКРИБИРОВАНИЯ ТЕКСТОВ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ НА ОСНОВЕ НОВОГО АЛФАВИТА | Аннотация похожие документы |
А. А. Сейтбекова | ||
"... латинскую графику. ..." | ||
№ 2 (2021) | Этапы формирования и развития структурной платформы казахских правил правописания | Аннотация похожие документы |
О. Қабадайы, Н. С. Амиржанова | ||
"... кириллической графики. В статье сравниваются разделы орфографии дополненные в разные годы, и анализируются их ..." | ||
№ 1 (2021) | «АЛФАВИТ» АХМЕТА БАЙТУРСЫНУЛЫ | Аннотация похожие документы |
Г. Мамырбек | ||
№ 3 (2022) | СПОСОБЫ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ КИТАЙСКИХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ НА ЛАТИНОГРАФИЧЕСКИЙ КАЗАХСКИЙ АЛФАВИТ | Аннотация похожие документы |
К. Габитханулы | ||
№ 4 (2018) | Задача национального алфавита – сохранить бытие языка | Аннотация похожие документы |
Б. Жексенгалиев | ||
"... вопросах графики и знаков все очевидно, для казахского алфавита мы выбрали латиницу. Поэтому в числе первых ..." | ||
№ 1 (2019) | ЗНАЧИМОСТЬ НАПИСАНИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ И ЛИЧНЫХ ИМЕН НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
З. Б. Садырбаева | ||
"... ономастических словарей на основании разработанных правил латинской графики. Автор рассматривает ..." | ||
№ 2 (2017) | Переход казахского языка на латинский алфавит и его роль в тюркском мире | Аннотация похожие документы |
Ш. Е. Ауелбекова | ||
№ 1 (2017) | Сравнительные особенности латинского казахского письма | Аннотация похожие документы |
Б. К. Момынова | ||
"... казахского языка на латинскую графику. Латинская графика обеспечивает языковую точность, но не просто путём ..." | ||
№ 1 (2018) | Правила перевода на латинскую графику текстов на кириллице и разработка программного обеспечения | Аннотация похожие документы |
А. А. Жанабекова, К. Койбагаров | ||
"... , переводящими из шрифта Кирилла на латинскую графику. Отдел прикладной лингвистики в процессе утверждения ..." | ||
№ 1 (2018) | Новые орфографические правила и проблема передачи ономастических названий на основе латинской графики | Аннотация похожие документы |
К. К. Рысберген | ||
"... ономастических названий в латинской графике имеет свои особенности. В статье рассматриваются новшества ..." | ||
№ 1 (2018) | Роль астрономических работ А. Букейхана в развитии казахского литературного языка | Аннотация похожие документы |
Г. Б. Кубденова | ||
№ 2 (2018) | История казахской письменности в Китае | Аннотация похожие документы |
К. Габитханулы | ||
№ 1 (2018) | Значимость написания географических названий и личных имен на основе латинской графики | Аннотация похожие документы |
З. Б. Садырбаева | ||
"... словарей с разработанными правилами на основе латинской графики. ..." | ||
№ 3 (2019) | ИННОВАЦИОННАЯ ЛИНГВИСТИКА: ОБУЧЕНИЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ | Аннотация похожие документы |
С. Б. Коянбекова | ||
"... , проанализированы эффективные пути внедрения латинской графики в профессионально-ориентированный учебный процесс. В ..." | ||
№ 2 (2022) | ОРЕНБУРГСКИЙ ПЕРИОД А.БАЙТУРСЫНОВА | Аннотация похожие документы |
А. А. Бияздыкова, Е. Ибрахимов | ||
№ 1 (2020) | ОПТИМАЛЬНЫЙ АЛФАВИТ – ЗАЛОГ УДОБНОЙ ОРФОГРАФИИ | Аннотация похожие документы |
Н. К. Шуленбаев | ||
№ 3 (2019) | СОСТАВ КИРГИЗСКОГО АЛФАВИТА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
С. Мусаев | ||
"... кириллице. В статье рассматриваются состав киргизского алфавита на основе латинской графики и его ..." | ||
№ 3 (2019) | ГАЗЕТА «ҚАЗАҚ»: ОСОБЕННОСТИ ПРАВОПИСАНИЯ | Аннотация похожие документы |
Б. Момынова | ||
№ 4 (2018) | Новый алфавит – гарантия духовного возрождения | Аннотация похожие документы |
Н. К. Шуленбаев | ||
№ 1 (2018) | Еще один шаг к национальному казахскому алфавиту | Аннотация похожие документы |
Н. К. Шуленбаев | ||
№ 1 (2017) | Новый казахский алфавит на основе латинской графики и система Unicode | Аннотация похожие документы |
К. Дуйсенов | ||
"... латинской графики. Анализируется актуальность использования в алфавите только 26 символов базовой латыни ..." | ||
№ 3 (2015) | СТРУКТУРА «СЛОВАРЯ НАИМЕНОВАНИЙ», НАПИСАННОГО НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (1931 Г.) | Аннотация похожие документы |
Г. Б. Кобденова | ||
№ 3 (2015) | ЕВРОПОЦЕНТРИЗМ ИЛИ ТЮРКОЦЕНТРИЗМ (фрагментарный ответ проф. М.Джусупову) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Жунисбек | ||
№ 2 (2015) | О СБОРНИКЕ «НА ПУТИ ПЕРЕХОДА К НОВОМУ АЛФАВИТУ» (JANA ALYPBE JOLYNDA) | Аннотация похожие документы |
С. К. Кулманов, Ж. Т. Шыныбеков, Т. Талгат | ||
№ 2 (2015) | ПРОБЛЕМА ОРФОГРАФИИ ЗАИМСТВОВАННЫХ АРАБО-ПЕРСИДСКИХ СЛОВ В НОВОМ АЛФАВИТЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКИ | Аннотация похожие документы |
А. А. Сейтбекова | ||
"... слова в новом алфавите казахского языка на основе латинской графики. В статье поднимается вопрос о ..." | ||
№ 1 (2021) | ГАЗЕТА «КАЗАХ» – ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ, КРИТИКОВАВШЕЕ ПРЯМОЕ НАПИСАНИЕ | Аннотация похожие документы |
Б. Момынова | ||
1 - 39 из 39 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)