Preview

Tiltanym

Расширенный поиск

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Аннотация

Данная статья подчёркивает важность пословиц и поговорок в обучении иностранному языку для межкультурной коммуникации. Язык рассматривается как зеркало культуры, которое отражает не только реальность, актуальное состояние жизни, но также и социальное сознание людей, их менталитет, национальный характер, традиции, обычаи, систему ценностей. Язык создает свою специфическую картину жизни. Он передает национальную культуру из одного поколения в другое. Язык хранит культурные ценности в словаре, в грамматике, в фольклоре, в пословицах и поговорках, в устной и письменной форме. Межкультурная коммуникация не может быть достигнута только за счёт овладения иностранными языками: требуется преодоление культурного барьера. Этот барьер неосязаем и ощущается только при столкновении двух или более культур. Культурные разногласия могут провоцировать большие конфликты, даже войны. В статье уделено особое внимание работам, посвященным проблемам Американо-Российской и Казахской межкультурной коммуникации.

Об авторе

Н. Дошимова
Центральноазиатский университет
Казахстан

Магистратура, 2 курс



Список литературы

1. Concept development of foreign language education of the Republic of Kazakhstan. Almaty, 2010. P. 273-274.

2. Teliya V. N. Russian Phraseology. Semantic, Pragmatic, and Linguocultural Aspects. Мoscow: Languages of Russian Culture, 1996. 217 p.

3. Maslova V. A. Introduction Into Cultural Linguistics. Moscow: Nasledie, 1997. Р. 36-37.

4. Kaidarov А. Т. , Zhaysakova R. I. The principes of classification of phraseology and it classification group in modern Kazakh language. Publication. Philology series. 1979. №3. Р. 1-11.

5. Isabekov S.I. The problems of phraseology in educational process. The scientific works: Linguistics basis of teaching of foreign languages.A lmaty, 1987.

6. Satenova S. К. The language and poetic character of phraseology. Аlmaty: Science, 1997. 183 p.

7. Smagulova G.N. National-cultural aspects of meaningful phraseology. Аlmaty, 1998. 196 p.

8. Makine A. Le testament francais. Mercure de France, Paris, (1997). Р. 2-7.

9. Levi-Strauss C. Anthropologie Structural, Plou, Paris, (1958). Р. 33-35.

10. Kramsch C. Context and Culture in Language Teaching, Oxford University Press, (1993). Р. 43-48.

11. Ter-Minasova S.G. Language and intercultural communication, Moscow University, Moscow, (2004). Р. 66.


Рецензия

Для цитирования:


Дошимова Н. ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ. Tiltanym. 2016;(1):8-13.

For citation:


Doshimova N. PROVERBS AND SAYINGS IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE FOR CROSS-CULTURAL COMMUNICATION. Tiltanym. 2016;(1):8-13.

Просмотров: 191


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)