Preview

TILTANYM

Кеңейтілген іздеу

ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕГІ ГИБРИДТІК СӨЗДЕР (МАССМЕДИЯ МАТЕРИАЛДАРЫ НЕГІЗІНДЕ)

Толық мәтін:

Аннотация

Қазақстандағы тілдік байланыс пен екі тілділік нәтижесінде қолданылатын мыңдаған сөз қазақ лингвистерін қазақ тілінің өміршеңдігі туралы ойлануға мәжбүрлейді. Экономикалық, саяси байланыстар, ғылыми-техникалық даму және түрлі техникалық құралдарды пайдалану мүмкіндігі сөздердің таралуына және бұқаралық ақпарат құралдары арқылы таралуына әсер етеді, гибридтену процесінде қазақ тілінде кірме сөздерді пайдалануға тікелей әсер етеді. Гибридтену процесінде тілдің екі түрі: донор тілі және реципиент тілі іске қосылуы мүмкін. Мақалада қазақ тіліндегі гибридтік сөздердің бірнеше үлгілері мен типтері берілген.

Авторлар туралы

Б. Момынова
А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институты
Қазақстан

Профессор, филология ғылымдарының докторы

Алматы



Y. Әнесова
Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті
Қазақстан

Ph.D.

Алматы



Әдебиет тізімі

1. Kuderinova, K. (2006) Theoretical bases of the Kazakh written language. Almaty: Kazakh University, p.276.

2. Zykova, E.N. (2015). English-Russian hybrid formations as one of the ways of replenishment of lexical structure of Russian. Modern philology: materials of IV International scientific conference. Ufa: Summer.


Рецензия

Дәйектеу үшін:


Момынова Б., Әнесова Y. ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕГІ ГИБРИДТІК СӨЗДЕР (МАССМЕДИЯ МАТЕРИАЛДАРЫ НЕГІЗІНДЕ). TILTANYM. 2019;(4):14-20.

For citation:


Momynova B., Anessova U. HYBRID WORDS IN KAZAKH (based on the Mass Media materials). Tiltanym. 2019;(4):14-20.

Қараулар: 299


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)