Preview

«БІЛГІ ҚАҒАН» ЕСКЕРТКІШІ МЕН ҚАЗІРГІ ҚАЗАҚ ТІЛІН САЛЫСТЫРЫП ЗЕРТТЕУ

Толық мәтін:

Аннотация

Мақалада «Білге Қаған» сөзінің мағынасы түсіндіріледі. Сондай-ақ, сөздердің мағынасына, аталған бітіктаста (ескерткіш) баяндалған жағдайларға тереңірек түсінік берілген. Ескерткіш тілі мен қазіргі қазақ тілі арасындағы жақындықтар мен айырмашылықтарды зерттеп, құнды мұраның қазіргі тіліміздің дамуындағы маңызды мәніне тоқталады. Бұл мақалада «Қанды Қаған» сөзіне анықтама беріле отырып, ескерткіштің баяндау құрылымы мен сөздерінің мағынасы талданады. Ескерткіш тілі мен қазіргі қазақ тілінің ерекшеліктері айқындала отырып, бұл мұраның заманауи қазақ тілінің дамуына тигізер әсері зерттеледі.

Автор туралы

A. Әбеуұлы
ҚХР Орталық ұлттар университеті
Қытай

Түркология мамандығының докторанты, Аз санды ұлттардың тілі мен әдебиеті институты, Қазақ тілі мен әдебиеті факультеті



Әдебиет тізімі

1. 阿力肯•阿吾哈力:《克普恰克及其文献«库曼语汇编»》,突厥语言与文 化研究,第二辑,北京:中央民族大学出版社,1997

2. 阿力肯•阿吾哈力:《回鹘文<金光明经最胜王经>第十三品研究》,中央 民族大学出版社,1996年10月

3. 阿力肯•阿吾哈力:《突厥如尼文字溯源》,《西域研究》2004年第2期

4. 耿世民:《古代突厥语语法》,北京:中央民族大学出版社,2010

5. 埃•捷尼舍夫:《突厥语言研究导论》,陈鹏译,北京:中国社会科学出 版社,1981

6. 耿世民:《古代突厥文碑铭研究》,北京:中央民族大学出版社,2005

7. 王远新:《突厥历史语言学研究》,北京:中央民族大学出版社, 1995

8. 耿世民:《哈萨克古代文献研究—金帐汗国克普恰克文献库曼语汇集》, 《新疆师范大学学报》,2005年第3期

9. 耿世民:《古代突厥语语法》,北京:中央民族大学出版社,2010

10. 耿世民:《古代维吾尔文献教程》,北京:民族出版社,2006


Рецензия

Дәйектеу үшін:


Әбеуұлы A. «БІЛГІ ҚАҒАН» ЕСКЕРТКІШІ МЕН ҚАЗІРГІ ҚАЗАҚ ТІЛІН САЛЫСТЫРЫП ЗЕРТТЕУ. TILTANYM. 2016;(4):19-24.

For citation:


Abeuuly A. COMPARATIVE STUDY OF THE MONUMENT «BILGE KAGAN» AND MODERN KAZAKH LANGUAGE. Tiltanym. 2016;(4):19-24. (In Kazakh)

Қараулар: 282


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)