Processes of Kazakhization in the Medical Terminological System: Codification of Bone and Joint Nomenclature
https://doi.org/10.55491/2411-6076-2025-4-145-165
Abstract
The expansion and consolidation of the use of state language in scientific and professional domains is one of the priority directions of Kazakhstan’s language policy and national development strategy. In this regard, the adaptation of sectoral terminology, including the medical terminological system, to national linguistic norms is particularly relevant in the process of enhancing the status of the Kazakh language as a language of science. The study of the terminological nature of bone and joint names allows for the identification, structuring and systematization of the fundamental lexical layer of national medical terminology. As a structural core of anatomical terminology, bone and joint names form the basis of medical diagnoses, disease nomenclature, and clinical discourse. Their unification, codification and lexicographical description in the Kazakh language are considered essential steps toward ensuring the full-fledged functioning of the state language in medical education, professional translation and the healthcare system. Despite belonging to the original lexical fund of the Kazakh language and being widely used in ethnolinguistic and phraseological domains, their representation in modern sectoral dictionaries, textbooks and especially in clinical discourse remains inconsistent. The lexical field of bones and joints, shaped by traditional medicine and embedded in the national worldview and value system of the Kazakh people, has a rich historical, linguistic, and cultural foundation. Considering these lexical units as an integral part of the national terminological system constitutes an important scientific and applied task. This article examines the linguistic foundations of the Kazakhization process in the medical terminological system. It substantiates the relevance of studying bone and joint terminology, analyzing the degree of their codification in the Kazakh language, models of term formation, and the current state of their lexicographical representation.
About the Authors
K. AldashevaKazakhstan
Kamar Aldasheva, Corresponding Author, Doctor of Philosophy (PhD), Associate Professor, Postdoctoral Researcher
Almaty
Zh. Yespolova
Kazakhstan
Zhanar Yespolova, Doctoral Student, Al-Farabi Kazakh National University
Almaty
A. Dossanova
Kazakhstan
Albina Dossanova, Doctor of Philosophy (PhD), Associate Professor
Almaty
References
1. Akbarkhadjaeva, F. (2020) The nature of medical terminology. Theoretical & Applied Science. No.86. P. 432–434. https://doi.org/10.15863/tas.2020.06.86.80 (in English)
2. Akhmetov, M. (2025) Medicinalyq terminder maselesi [Jelektrondy resurs]. URL: https://www.termincom.kz/articles/?id=75 (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Akhmetov, M. (2025) The issue of medical terms [Electronic resource]. URL: https://www.termincom.kz/articles/?id=75 (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
3. AHZh-11 olim men syrqattanushylyq statistikasy. (2025) [Jelektrondy resurs]. URL: https://icd.who.int/browse/2025-01/mms/kk (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [ICD-11 mortality and morbidity statistics (2025) [Electronic resource]. URL: https://icd.who.int/browse/2025-01/mms/kk (Accessed: August 23, 2025.] (in Kazakh)
4. Aliszhanov, S. (2004) Termin zhane terminologija. Kitapta: Terminologija maseleleri. Astana. B. 18–25. [Aliszhanov, S. (2004) Term and terminology. In Issues of Terminology. Astana. P. 18–25.] (in Kazakh)
5. Baitursynov, A. (1992) Til tagylymy (qazaq tili men oqu-agartuga qatysty engbekteri). Almaty: Ana tili. 448 b. [Baitursynov, A. (1992) Language studies (works on the Kazakh language and education). Almaty: Ana tili. 448 p.] (in Kazakh)
6. Bissengali, A.Z., Issaliyeva, A.A. (2025) Turkі tіlderіne ortaq terminologijalyq qor qalyptastyru: ortaq terminzhasam tasіlderі men tetіkterі. Tiltanym. No.3. B. 122–136. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2025-3-122-136 [Bissengali, A.Z., Issaliyeva, A.A. (2025) Formation of a Common Terminological Resource of Turkic Languages:Unified Methods and Mechanisms of Term Formation. Tiltanym. No.3. P. 122–136. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2025-3-122-136.] (in Kazakh)
7. Chmielewski, P. (2022) Anatomical and medical terminology: new challenges and perspectives. Medical Journal of Cell Biology. Vol. 10. P. 102–107. https://doi.org/10.2478/acb-2022-0016 (in English)
8. Derev`janchenko, N., Lytovska, O., Djurba, D., Leshchyna, I. (2018) Impact of medical terminology on patients' comprehension of healthcare. Georgian Medical News. No.284. P. 159–163. (in English)
9. Dorland’s illustrated medical dictionary (2020) 33th ed. Philadelphia: Elsevier Saunders, 2144 p. https://doi.org/10.1001/jama.1988.03410190179046 (in English)
10. Dosmuhammeduly, H. (1998) Tangdamaly. Almaty: Ana tili, 1998. 384 b. [Dosmukhammeduly, Kh. Selected Works. Almaty: Ana tili, 1998. 384 p.] (in Kazakh)
11. Dzhanabekov, K., Dzhanabekova, G.K. (2013) Oryssha-qazaqsha veterinarlyq sozdik. Almaty: Sozdik-Slovar'. 288 b. [Dzhanabekov, K., Dzhanabekova, G.K. (2013) Russian-Kazakh Veterinary Dictionary. Almaty: Sozdik-Slovar. 288 p.] (in Kazakh)
12. Federative Committee on Anatomical Terminology. [Electronic resource]. URL: https://ifaa.net/committees/anatomical-terminology-fipat/fipat-about/ (Date of use: 21.08.2025). (in English)
13. Hasangalieva, B. (2025) Qazaq zhane agylshyn tilderindegi medicina (oftal`mologija) terminderin kognitivtik-freimdik zertteu bagyty: PhD diss. (8D02304 – Filologiia). Aqtobe. 147 b. [Khassangaliyeva, B. (2025) Cognitive frame-based study of medical (ophthalmology) terms in Kazakh and English: Diss. PhD (8D02304 – Philology). Aktobe. 147 p.] (in Kazakh)
14. Isambaev, M., Sarsenova, Sh. (1982) Meditcna terminderining oryssha-qazaqsha sozdigi. Almaty: Qazaqstan, 406 b. [Issambayev, M., Sarsenova, Sh. (1982) Russian-Kazakh Dictionary of Medical Terms. Almaty: Kazakhstan, 406 p.] (in Kazakh)
15. Nesipbaev, T. (2004) Fiziologija terminderining tusindirme sozdigi. 2-basylym. Almaty: Agrouniversitet baspasy, 226 b. [Nesipbayev, T. (2004) Explanatory Dictionary of Physiology Terms. 2nd ed. Almaty: Agrouniversitet Publishing House, 226 p.] (in Kazakh)
16. Orfografijalyq sozdik (2013) Altynshy basylym. Qurast.: N.Uali, Q.Kuderinova, A.Fazylzhanova, Zh.Isaeva, N.Amirzhanova, A.Amirbekova. Almaty: Dauir, 720 b. [Orthographic Dictionary (2013) Sixth ed. Comp.: N. Uali, Q.Kuderinova, A.Fazylzhanova, Zh.Issayeva, N.Amirzhanova, A.Amirbekova. Almaty: Dauir, 720 p.] (in Kazakh)
17. Oryssha-qazaqsha terminologijalyq sozdik. Medicina (2025) [Jelektrondy resurs]. URL: https://1513.slovaronline.com (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Russian-Kazakh Terminological Dictionary. Medicine (2025) [Electronic resource]. URL: https://1513.slovaronline.com (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
18. Otargalieva, Sh. (2025) Medicina terminderi qalai audarylyp zhur? [Jelektrondy resurs]. URL: https://anatili.kazgazeta.kz/news/16624 (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Otarghaliyeva, Sh. (2025) How are medical terms being translated? [Electronic resource]. URL: https://anatili.kazgazeta.kz/news/16624 (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
19. Qaliuly, Sh. (2025) Shipagerlik bajannyng bereri mol. [Jelektrondy resurs]. URL: https://anatili.kazgazeta.kz/news/57963 (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Kaliuly, Sh. The rich legacy of the Healer’s Bayan [Electronic resource]. URL: https://anatili.kazgazeta.kz/news/57963 (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
20. Qazaq adebi tilining sozdigi (2011) On bes tomdyq (1–15 tomdar). Qurast.: A.Fazylzhanova, N.Ongarbaeva, Q.Gabithanuly, zhane basqalar. Almaty. [Dictionary of the Kazakh Literary Language (2011) In fifteen volumes (Vols. 1–15). Comp.: A.Fazylzhanova, N.Ongarbayeva, K.Gabitkhanuly, et al. (2011) Almaty.] (in Kazakh)
21. Qazaq grammatikasy: fonetika, sozhasam, morfologija, sintaksis. (2002) Astana, 784 b. [Kazakh Grammar: Phonetics, Word Formation, Morphology, Syntax. (2002) Astana, 784 p.] (in Kazakh)
22. Qazaq tilining orfografijalyq sozdigi (1988) 49 000 soz. Qazaq SSR Gylym akademijasy, Til bilimi instituty. Almaty: Qazaqstan, 400 b. [Orthographic Dictionary of the Kazakh Language (1988) 49 000 words. Academy of Sciences of the Kazakh SSR, Institute of Linguistics. Almaty: Kazakhstan, 400 p.] (in Kazakh)
23. Qazaq tilining ulttyq korpusy (2025) [Jelektrondy resurs]. URL: https://qazcorpus.kz (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [National Corpus of the Kazakh Language (2025) [Electronic resource]. URL: https://qazcorpus.kz (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
24. Qazaqstan Respublikasynda travmatologijalyq zhane ortopedijalyq komek korsetudі uiymdastyru standarty (2025) Qazaqstan Respublikasy Densaulyq saqtau ministrining 2023 zhyldagy 27 qazandagy №156 buirygy [Jelektrondy resurs]. URL: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/V2200026488 (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Standard for organizing traumatological and orthopedic care in the Republic of Kazakhstan. Order No.156 of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated October 27, 2023 [Electronic resource]. URL: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/V2200026488 (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
25. Qazaqstanda zeinetkerler arasynda zhii kezdesetin 6 auru qandai? (2025) [Jelektrondy resurs]. URL: https://baq.kz/qazaqstanda-zeynetkerler-arasynda-zhii-kezdesetin-6-auru-qanday-200017733/ (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [What are the 6 most common diseases among pensioners in Kazakhstan? [Electronic resource]. URL: https://baq.kz/qazaqstanda-zeynetkerler-arasynda-zhii-kezdesetin-6-auru-qanday-200017733/ (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
26. Qazaqstanda zhastar arasynda zhii kezdesetin 6 auru qandai? (2025) [Jelektrondy resurs]. URL: https://abai.kz/post/201638 (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [What are the 6 most common diseases among young people in Kazakhstan? [Electronic resource]. URL: https://abai.kz/post/201638 (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
27. Qurmanbaiuly, Sh. (2019) Qazirgi qazaq terminologijasynyng ozekti maseleleri. Terminologijalyq habarshy. №1(56). Astana. B. 90–94. [Qurmanbaiuly, Sh. (2019) Current issues of modern Kazakh terminology. Terminological Bulletin. No.1(56). Astana. P. 90–94.] (in Kazakh)
28. Sadigova, N., Aliyeva, S. (2025) Methods of terms formation in nuclear medicine. Open Research Europe. Vol. 5. https://doi.org/10.12688/openreseurope.18941.1 (in English)
29. Saparov, Q.A., Bazarbaeva, Zh.M., Abdullaeva, B.A. (2012) Citologija, gistologija, jembriologija terminderining tusindirme sozdigi: oqu quraly. Almaty: Jekonomika. 454 b. [Saparov, K.A., Bazarbayeva, Zh.M., Abdullayeva, B.A. (2012) Explanatory dictionary of cytology, histology, and embryology terms: A textbook. Almaty: Ekonomika. 454 p.] (in Kazakh)
30. Skelet. Vikipediia (2025) [Jelektrondy resurs]. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Скелет (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Skeleton. Wikipedia (2025) [Electronic resource]. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Скелет (Accessed: August 23, 2025).] (in Russian)
31. Sot-medicinalyq saraptamany uiymdastyru zhane zhurgizu tartibi turaly nusqaulyq (2025) Qazaqstan Respublikasy Densaulyq saqtau ministrining 2010 zhyldagy 20 mamyrdagy №368 buirygy [Jelektrondy resurs]. URL: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/V100006305_ (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Guideline on the organization and conduct of forensic medical examination (2025) Order No.368 of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated May 20, 2010 [Electronic resource]. URL: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/V100006305_ (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
32. Stedman’s medical dictionary for the health professions and nursing (2005) 5th ed. Philadelphia: Lippincott Williams & Wilkins. 1942 p. https://doi.org/10.7326/0003-4819-66-6-1305_1 (in English)
33. Syzdyq, R. (2001) Tildik norma zhane onyng qalyptanuy (kodifikacijasy). Astana: Elorda. 230 b. [Syzdyq, R. (2001) Linguistic norms and their formation (codification). Astana: Elorda. 230 p.] (in Kazakh)
34. Termincom.kz (2025) [Jelektrondy resurs]. URL: http://www.termincom.kz (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Termincom.kz (2025) [Electronic resource]. URL: http://www.termincom.kz (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
35. Travmatologijalyq zhane ortopedijalyq komek korsetetin medicinalyq uiymdardyng qyzmeti turaly kagida (2025) Qazaqstan Respublikasy Densaulyq saqtau ministrining 2011 zhyldagy 6 mausymdagy №352 buirygy [Jelektrondy resurs]. URL: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/V1100007024 (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Guideline on the activity of medical organizations providing traumatological and orthopedic care (2025) Order No.352 of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dated June 6, 2011 [Electronic resource]. URL: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/V1100007024 (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
36. Zhalgas, H. (2025) Qazaq tilinde medicina terminderining sozdigi shyguy mumkin [Jelektrondy resurs]. URL: https://inbusiness.kz/kz/news/kazak-tilinde-medicina-terminderinin-sozdigi-shyguy-mumkin (Pajdalanylgan kuni: 23.08.2025). [Zhalgas, Kh. (2025) A dictionary of medical terms in the Kazakh language may be published [Electronic resource]. URL: https://inbusiness.kz/kz/news/kazak-tilinde-medicina-terminderinin-sozdigi-shyguy-mumkin (Accessed: August 23, 2025).] (in Kazakh)
37. Zhubanov, Q. (2010) Qazaq tili zhonindegi zertteuler. Almaty: Atamura. 608 b. [Zhubanov, K. (2010) Studies on the Kazakh language. Almaty: Atamura, 608 p.] (in Kazakh)
Review
For citations:
Aldasheva K., Yespolova Zh., Dossanova A. Processes of Kazakhization in the Medical Terminological System: Codification of Bone and Joint Nomenclature. Tiltanym. 2025;100(4):145-165. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2025-4-145-165
JATS XML









