Preview

ЖАҢА ӘЛІПБИ НЕГІЗІНДЕ ЖАЗБА ЕСКЕРТКІШТЕР МӘТІНДЕРІН ТРАНСКРИПЦИЯЛАУ МӘСЕЛЕСІ

Толық мәтін:

Аннотация

Мақалада ортағасыр жазба ескерткіштері мәтіндерін жаңа әліпбимен транскрипциялау мәселесі қарастырылады.Отандық түркітанушы Б.Әбілқасымовтың жазба ескерткіштер мәтіндерін транскрипциялаудың ұстанымдары талданады. Сондай-ақ, автор ортағасырараб жазулы мәтіндерін жаңа латын әліпбимен транскрпициялаудың негізгі артықшылықтарын атап өтеді.

Автор туралы

А. А. Сейітбекова
Ш. Шаяхметов атындағы «Тіл-Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығының
Қазақстан

Әдістеме басқармасының басшысы, филология ғылымдарының кандидаты

Астана



Әдебиет тізімі

1. Сердюченко Г.П. Русская транскрипция для языков зарубежного востока. – Москва: Наука, 1967. – 368 с.

2. Шарбатов Г.Ш. Современный арабский язык. – М., 1961. – 112 с.

3. Сыздықова Р. «Ясауи хикметтерінің» тілі. – Алматы, Сөздік-Словарь, 2004. – 552 б.

4. Әбілқасымов Ә. Әбілғазы ханның «Түркі шежіресі» және оның тілі. –Алматы: Арыс, 2001. – 246 б.

5. Фазылов Э. Староузбекский язык в 2-х томах. Хорезмийские памятники XIV века. – Ташкент: изд. «Фан» Узбекской ССР, 1966 г. 1-том. с. 648.


Рецензия

Дәйектеу үшін:


Сейітбекова А.А. ЖАҢА ӘЛІПБИ НЕГІЗІНДЕ ЖАЗБА ЕСКЕРТКІШТЕР МӘТІНДЕРІН ТРАНСКРИПЦИЯЛАУ МӘСЕЛЕСІ. TILTANYM. 2019;(1):80-83.

For citation:


Seyitbekova A.A. PROBLEMS OF TRANSCRIBING THE TEXTS OF WRITTEN MONUMENTS ON THE BASIS OF THE NEW ALPHABET. Tiltanym. 2019;(1):80-83. (In Kazakh)

Қараулар: 171


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)