Preview

Tiltanym

Расширенный поиск

Деликатные оттенки языка: табуирование и эвфемизация концепта «женщина» в английской, русской и казахской лингвокультурах

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2026-2-265-278

Аннотация

Статья посвящена изучению лингвистических механизмов табуированных слов и эвфемизации, связанных с понятием «женщина», в казахском, русском и английском языках. Актуальность темы заключается во взаимосвязи культурных табу, норм этикета и когнитивных схем, влияющих на выбор речевых стратегий гендерномаркированной лексики. Таким образом, изучение методов наименования и замены физиологических, возрастных и социальных реалий женщин позволяет прояснить взаимодействие языка, культуры и мышления. Цель исследования определение семантических, когнитивных и прагматических параметров эвфемистических и табуированных единиц в сравнительном аспекте. Работа включает следующие направления: анализ лексико-семантических моделей эвфемизации, реконструкция фреймов и культурных сценариев, сравнение художественных и корпусных материалов, выделение универсальных и специфических стратегий в трех лингвокультурах. Научная новизна определяется сочетанием когнитивно-фреймового анализа с корпусной и дискурсивной методологией, а также акцентом на теме женщин как чувствительной лингвокультурной области. Материал включает литературные тексты (Д. Стейнбек «Of Mice and Men», М. Булгаков «Мастер и Маргарита», А. Нурпеисов «Кровь и пот»), корпусные ресурсы (BNC, COCA, НКРЯ, НККЯ) и лексические источники. В английском языке преимущественно используются метафоры и перефразирования (например, expecting, those days ), в то время как в казахском языке проявляются социально-ролевые и этикетные стратегии (например, аяғы ауыр, ұятты сөз ). В обоих языках эвфемизация особенно активна в областях физиологии, возраста и социальной роли. Полученные результаты подтверждают как универсальность смягчения физиологического содержания, так и культурную специфику методов обхода речи. Практическое значение связано с возможностью использования данных в межкультурной коммуникации, преподавании иностранных языков, лексикографии, переводе и задачах NLP для обработки деликатной лексики.

Об авторах

Н. Б. Бауыржан
Актюбинский региональный университет имени Кудайбергена Жубанова
Казахстан

Нурханым Бауыржанкызы Бауыржан, автор-корреспондент, докторант

г. Актобе



Э. Т. Буранкулова
Актюбинский региональный университет имени Кудайбергена Жубанова
Казахстан

Элмира Темирбаевна Буранкулова, доктор философии (PhD)

г. Актобе



Список литературы

1. Елубай A., Сәрсеке Г. Қазақ және түрік мақал-мәтелдеріндегі «әйел» концептісін лингвомәдени зерттеу аспектілері // Шоқан Уалиханов атындағы Көкшетау университетінің хабаршысы. Филология сериясы. – №4, 2023. – 5-17-бб. DOI: 10.59102/kufil/2023/iss4pp5-17.

2. Abdimaulen, G., Sagidolda, G., Zhylkybay, G., Adilova, G., Serikbayeva, A. Representation of the Concepts "Man/Woman" in the Kazakh and English Proverbs // International Journal of Social Science and Human Research. 2022. Vol. 5. No.5. Pp. 1553-1561. DOI: 10.47191/ijsshr/v5-i5-02.

3. Biber, D. Representativeness in corpus design // Literary and Linguistic Computing. Vol. 8. No.4. 1993. Pp. 243-257.

4. Guzzetti, M. Forbidden Words and Female Anatomy: Gender and Language Taboos in the Oxford English Dictionary // LEA – Lingue e Letterature d'Oriente e d'Occidente. Vol. 12. 2023. Pp. 137-156. DOI: 10.13128/LEA-1824-484x-14254.

5. Ismailova, H. Semantic Changes of English Euphemisms // Journal of Advanced Zoology. Vol. 44. Iss. S-6. 2023. Pp. 1794-1800.

6. Karabekova, E.A., Nurkaziyeva, A.R. Gender-Specific Symbolism in Proverbs: A Comparative Study of English, Russian, and Kyrgyz Cultural Perspectives // American Journal of Education and Learning. 2024. Vol. 2. No.5.

7. Monakhova, E., Yuriyeva, E., Amanzholova, J. Linguistic Means of Reflecting Gender-Related Changes in Modern Society (Exemplified by English-Language Newspaper Advertisements) // E3S Web of Conferences. 2023. Vol. 389. Art. 08004. DOI: 10.1051/e3sconf/202338908004.

8. Ongarbayeva, G. Phraseological and Conceptual Representations of “Woman” in Russian, English, and Karakalpak: A Comparative Approach // Theoretical Aspects in the Formation of Pedagogical Sciences. International Scientific Online Conference. 2024. No.3(17). Pp. 17-22.

9. Ostrosko, D. Euphemisms and Other Expressions Referring to Tabooed Parts of the Body: Master’s Thesis. Maribor, 2016. 375 p.

10. Ramanova, A.A., Umatova, Zh.M., Abdulmanov, A.A., Uabiyeva, A.A., Kurmanova, Zh.B., Zhumasheva, K.B., Kussainova, D.Zh. Expressing Gender Opposition in Kazakh Proverbs Through Metaphor // Theory and Practice in Language Studies. 2024. Vol. 14. No.5. Pp. 1308-1317. DOI: 10.17507/tpls.1405.03.

11. Salata, I. Tendencies in Using Feminitives in Modern English, Ukrainian, and Russian: Difficulties in Translation // Molodoj Uchenyj. 2020. No.2.1(78.1). DOI: 10.32839/2304-5809/2020-78.1-24.

12. Sinclair, J. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press, 1991. 179 p.

13. Vakhitova, T., Kuzembayeva, G., Yergazina, A., Zhumakhanova, A., Khairullina, R. Kazakh and Russian Kinship Terminology: A Comparative Linguistic and Cultural Analysis of Lacunae // Eurasian Journal of Applied Linguistics. 2024. Vol. 8. No.1. Pp. 28-43. DOI: 10.32601/ejal.911517.


Рецензия

Для цитирования:


Бауыржан Н.Б., Буранкулова Э.Т. Деликатные оттенки языка: табуирование и эвфемизация концепта «женщина» в английской, русской и казахской лингвокультурах. Tiltanym. 2026;(2):265-278. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2026-2-265-278

For citation:


Bauyrzhan N., Burankulova E. Sensitive Areas of Language: Taboos and Euphemization of the Concept of “Woman” in English, Russian and Kazakh Linguistic Cultures. Tiltanym. 2026;(2):265-278. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2026-2-265-278

Просмотров: 4

JATS XML


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)