Ономастическое пространство в средневековом мамлюкско-кипчакском письменном памятнике «Байтарату’л-вазих»
https://doi.org/10.55491/2411-6076-2026-2-79-92
Аннотация
«Байтарату’л-Вазих» ценный исторический письменный памятник, позволяющий проследить процесс исторического развития кыпчакского языка, а также выявить его лексическую и структурную преемственность с современным казахским языком. В статье рассматривается ономастическое пространство средневекового письменного памятника мамлюко-кыпчакского периода «Байтарату’л-вазих», в частности языковые и содержательные особенности теонимов и антропонимов. Цель исследования выявление религиозно маркированных собственных имён в тексте памятника, анализ их структурных, фонетических и семантических характеристик, а также установление их преемственности с современным казахским языком. В статье теонимы и антропонимы систематизируются в текстовом контексте, определяется функция и смысловая нагрузка. Применяются историко-сопоставительный и лексико-семантический методы, что позволяет показать взаимодействие древнетюркского мировоззрения и исламской традиции. В результате определяется роль ономастических единиц памятника «Байтарату’л-вазих» в репрезентации религиозно-культурной системы средневекового кыпчакского языка. Научная новизна теонимы и антропонимы данного письменного наследия впервые комплексно рассматриваются в рамках ономастического пространства и характеризуются с историкосемантической точки зрения. Результаты исследования способствуют более глубокому пониманию лексической системы мамлюко-кыпчакского языка и её исторической преемственности с современным казахским языком.
Ключевые слова
Об авторах
К. БатырбековаКазахстан
Камшат Батырбекова, докторант
г. Шымкент
С. Боранбаев
Казахстан
Сандыбай Боранбаев, доктор филологических наук, профессор
г. Шымкент
С. Байменова
Казахстан
Сауле Байменова, автор-корреспондент, докторант
г. Шымкент
Список литературы
1. Амирова Г. The Lexical and Semantic Analysis of Zamakshari' Dictionary «Muqaddimat Al Adab» and its Relation to The Kazakh Landuage International Journal of Society, Culture & Language (IJSCL), 2024. https://doi.org/10.22034/ijscl.2023.2011077.3159
2. Аубакирова Қ. Иршәдүл-мулук уәс-салатин» ескерткішіндегі (XIVғ.) теолингвистикалық кеңістік. – Қызылорда: «Жиенай», 2023. – 160 б.
3. Баласағұни Й.. Құтадғу білік: Құт әкелетін білім. – Түркістан: Тұран, 2024. – 555 б.
4. Боранбаев С., Серкебаева Г. Ортағасырлық «Кодекс Куманикус» жазба ескерткішінің сөздігі. – Шымкент: Әлем, 2024. – 220 б.
5. Жақыпов Ж., Кәрібай Қ. Дін негізді фразеологизмдер // Тілтаным. – №2 (90). – 2023.
6. Жалмаханов Ш., Серімов Е., Ағабекова Ж.М. Замахшари «Мукаддимат әл-әдәб» сөздігі (ХІІғ). – Қарағанды: Tengri, 2023. – 282 б.
7. Иассауи Қ.А. «Диуани Хикмет» Ақыл кітабы. – Алматы: Өнер, 2007. – 312 б.
8. Исахан М., Муслимов, М., Көкенай, С., Сыдықов, Б. Дін мәселелері жөніндегі ғылыми-зерттеу және талдау орталығы. – Астана, 2015. – 60 б.
9. Кемел М. Күлтегін. Тоныкөк. – Астана: Аударма, 2002. – 96 б.
10. Кенжалин К.Қ. Қазақ тілінің тарихи сөздігі. – Астана, 2022а. – Т. 3. – 472 б.
11. Кенжалин К.Қ. Қазақ тілінің тарихи сөздігі. – Астана, 2022b. – Т.1. – 432 б.
12. Кенжалин К.Қ. Қазақ тілінің тарихи сөздігі. – Астана, 2022c. – Т.2. – 472 б.
13. Кеңесбаев І. Фразеологиялық сөздік. – Алматы: Арыс, 2007. – 797 б.
14. Малбақов М., Есентаева, Қ., Хинаят, Б. Қазақ әдеби тілінің сөздігі XIV том және тағы басқалар. Том 14. – Алматы, 2011. – 800 б.
15. Мамырбекова Г. Қазақ тіліндегі араб-парсы сөздерінің түсіндірме сөздігі. – Алматы: Мемлекеттік тілді дамыту институты, 2017. – 656 б.
16. Мухитдинов Р., Жұмабеков Қ., Сейдамат Ә. Теолингвистикалық сөздік. – Алматы: Ахмет Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі институты, 2020. – 200 б.
17. Наделяев В.М., Насилов Д.М., Тенишев Э.Р., Щербак А.М. Древнетюркский словарь. – Ленинград: Наука, 1969. – 760 с.
18. Оңғар қажы Өмірбек, Құран Кәрім.1-ден 30-ға дейінгі паралар, арабша транскрипциясы және қазақша мағынасы. – Алматы: Дәуір, 2021. – 1216 б.
19. Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 3. – СПб. – 1893. – C. 1047-1048.
20. Садықбеков А. «Орта ғасыр қыпшақ жазба ескерткіштерінің тілі» (Китаб Муқаддима Әбу Ләйс әсСамарқанди) еңбегінің негізінде. – Алматы, 2010.
21. Сайлаубайұлы Н., Ыбрайымұлы Е. Намаз оқып үйренейік. – Алматы: «Көкжиек-Б» баспасы, 2013. – 88 б.
22. Сүлейменов О. Азия. – Алматы: «Библиотека Олжаса ИД», 2014. – 356 с.
23. Үдербаев А., Нақысбеков, О., Қоңыратбаева, Ж. (2010). Уалиханов Ш. Көп томдық шығармалар жинағы. – Алматы. – 464 б.
24. Akalɪn, М., Mehmet Emin Ačar. Baytaratü 'l-vazɪh (inceleme-metin indeks) Nu: 7105 Ocak, 1986.
25. Atalay, B. Divanü Lügat-it-Türk Tercümesi III. Ankara: TDK Yayınları, 1941.
26. Çağatay, Saadet. Eine osttürkische Handschrift: Baytaratʼul-vażiḥ Ankara, 1957. 602 s
27. Özgür, C. Baytaratü 'l-vazɪh (metin). 1988. 209 s.
28. Şirin, R. Kitäb fi Riyazati ՚l-Hayl, Kitab fiilm՚n Nüşṣäb.Erzurum, 1989.
29. Uğurlu, М. Munyetu՚ll-ğuzat. Ankara: Ağustos, 1984.
Рецензия
Для цитирования:
Батырбекова К., Боранбаев С., Байменова С. Ономастическое пространство в средневековом мамлюкско-кипчакском письменном памятнике «Байтарату’л-вазих». Tiltanym. 2026;(2):79-92. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2026-2-79-92
For citation:
Batyrbekova K., Boranbayev S., Baimenova S. The Onomastic Space in the Medieval MamlukKipchak Written Monument “Baytaratu’l-Wazih”. Tiltanym. 2026;(2):79-92. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2026-2-79-92
JATS XML










