Preview

Tiltanym

Advanced search

THE BASICS OF INCLUDING THE LETTER «F» IN THE KAZAKH ALPHABETS

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2021-3-101-110

Abstract

This article discusses the phonetic-morphological, grammatical problems of the letter F. Since there are different opinions among linguists about the borrowed letter – Ff, which is part of the new Latin alphabet. A number of scientists believe that borrowed words with the letter f do not correspond to the sound features of the Kazakh language, i.e. the letter must be mastered by the letter p according to the phonetic principle, and some scientists suggest that the letter f takes place in the articulatory base of the Kazakh language and therefore should be included in the new alphabet. It is known that words with the letter f used in our language are found in loanwords from Arabic and Persian, and in European words that entered through the Russian language. Therefore, our research work analyzes the use of religious and European words with the letter f in normative dictionaries (the 15-volume dictionary of the modern Kazakh literary language and the 30-volume dictionary of industry terms) based on the methods of linguistic and statistical analysis. The specifics of this letter in religious discourse and its application in onomastics are determined. The proposed research work can be used in works devoted to the problems of adapting borrowed words.

About the Author

A. A. Seitbekova
A. Baitursynuly Institute of Linguistics
Kazakhstan

Seitbekova Ainur – candidate of philological Sciences, leading scientific positions 

Almaty



References

1. Jones D. (1942) Problems of a National Script for India. Hertford,1942.– 420s. (in English)

2. Nәriman Fәrman oğlu Seyidәliyev. (2015) Dini terminlәr lüğәti (artırılmış vә tәkmillәşdirilmiş 2-ci nәşri). –Bakı, «Elm vә tәhsil».–132 sәh. (in Turkish)

3. Türkçe sözlük. (1998) –Ankara: Türk dil kurumu yayınları. – 2523 s.(in Turkish)

4. Welsh J.W. (1964) Linguistic Factors in the Evolution of the Alphabet. – Proceedings of the 9-th International Congress. Thehague, 1964.– 500 s. (in English)

5. Bazarbaeva Z. (2019) Qazirgi aytılım normaları men jazılım araqatınası/ https://ult.kz/. 13 jeltoqsan.(in Kazakh)

6. Baytursınulı A. (1914) Qazaqşa älifbe: Oqw quralı. – Orınbor. – 97 b. (in Kazakh)

7. Baytursınulı A. (2003) Til qural. Dıbıs jüyesi häm türleri. – Orınbor, 1924. – 46 b. (in Kazakh)

8. Valgïna N. S. (2003) Aktïvnıe processı v sovremennom russkom yazıke [Tekst]: wçeb. posobïe /– M.: Logos. – 304 s. (in Russian)

9. [Jaña ulttıq älipbï: Qazaq jazwın jañğırtw (ğılımï-tiltanımdıq zerttew)]. 2-kitap. – Almatı, 2017. – 1150 b. (in Kazakh)

10. Klementeva E.V. (2014) Adaptacïya ïnoyazıçnıx zaïmstvovanïy v rwsskom yazıke/ Ïstorïçeskaya ï socïalno-obrazovatelnaya mısl. – Krasnodar. – S. 260-263. (in Russian)

11. Qazaq tiliniñ orıs grafïkasına negizdelgen jaña alfavïti men orfografïyası. –Almatı: Qazaq Memlekettik baspası, 1941. – 32 b. (in Kazakh)

12. Reşyotov V.V. (1954) Wzbekskïy yazık. – Taşkent: Wçpedgïz Wz SSR, 1954. – Ç.1. – 359 s. (in Russian)

13. Stenografïçeskïy otçet nawçno-orfografïçeskoy komïssïï sozvannoy 2-4.06. 1929 g. nawçno-metodïçeskïm sovetom NKP ï CKÏKA. – Kızılorda, 1930.– 482 s. (in Russian)

14. Sızdıq R. (1993) Tağı da bügingi emlemiz jayında /Egemen Qazaqstan. 27 nawrız, 1993. (in Kazakh)

15. Wälï N.M. (2018) Grafïka. Orfografïya. Orfoépïya. – Almatı: 2018. – 250 b. (in Kazakh)

16. Fazıljanova A. (2020) Älipbï qalay jetildirildi / https://anatili.kazgazeta.kz/. 11 cäwir, 2020. (in Kazakh)


Review

For citations:


Seitbekova A.A. THE BASICS OF INCLUDING THE LETTER «F» IN THE KAZAKH ALPHABETS. Tiltanym. 2021;(3):101-110. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2021-3-101-110

Views: 387


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)