Preview

ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА НА ЯЗЫКЕ ПАМЯТНИКОВ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-2-74-82

Аннотация

В статье письменные памятники периода Золотой орды рассматриваются как целостное языковое наследие, на основе комплексного изучения языка письменных памятников показана их созвучие с духовной культурой казахов. Сделана попытка раскрытия языковой картины мира через языковые явления на основе мировоззренческой общности древней культуры кипчаков и современной казахской культуры, отождествляя язык и этнос как единое целое. Для достижения данной цели сделан этнокультурный анализ фразеологизмов как хранителей и носителей языковой картины мира.

Конкретными данными обоснована способность устойчивых словосочетаний в языке письменных памятников передавать культурную информацию о национальном менталитете, что свидетельствует ее единство, общность и целостность с мировоззрением и миропониманием, культурной традицией казахов, которая берет свое начало у истоков времен.

Об авторе

М. Сабыр
Западно-Казахстанский инновационно-технологический университет
Казахстан

Уральск



Список литературы

1. Tokaev K. (2020) Abaj zhane gasyrdagy Qazaqstan // Egemen Қazaқstan. 2020, 8 qantar. [Tokayev K. (2020) Abay and Kazakhstan in the XXI century // Egemen Kazakhstan. 2020,8 January.] (in Kazakh)

2. Nazarbaev N. (2017) Bolshaqqa bagdar: ruhani zhangyru // Egemen Қazaқstan. 2017. 12 sauіr. [Nazarbayev N. A. Orientation to the future: modernization of public consciousness // Egemen Kazakhstan. 2017. April 12.] (in Kazakh)

3. Manakin V.N. (2004) Sopostavitel’naja leksikologija. – K.: Znanija, 2004. – S. 46. [Manakin V.N. Comparative lexicology. – K.: Knowledge, 2004. – p. 46.] (in Russian)

4. Hajrullina R.H.(2008) Frazeologicheskaja kartina mira: ot mirovidenija k miroponima niju. 2-e izd. – Ufa: BGPU, 2008. – S. 159. [Khairullina R.H. Phraseological picture of the world: from worldview to worldview. 2nd ed. – Ufa: BSPU, 2008. – p. 159.] (in Russian)

5. Kornilov O. (2003) Jazykovye kartiny mira kak proizvodnye nacional’nyh mentalitetov. 2-e izd., ispr. I dop. – M.: CheRo, 2003. – S. 326. [Kornilov O.Ya. Linguistic worldviews as derivatives of national mentalities. 2nd ed., ispr. and additional – M.: Chero, 2003. – p. 326.] (in Russian)

6. Kajdarov A. (1988) Tarihi leksikologija zhane jetnolingvistika // Qazaq tіlі tarihi leksikologijasynyn maselelerі. – Almaty: Gylym, 1988. – 33-39 bb. [Kaidarov A. T. Historical lexicology and ethnolinguistics // Problems of historical lexicology of the Kazakh language. Almaty: Nauka publ., 1988, pp. 33-39.] (in Kazakh)

7. Popova Z.D., Sternin I.A. (2007) Kognitivnaja lingvistika: Uchebnoe izdanie. – M.: AST: Vostok – Zapad, 2007. – S. 80. [Popova Z.D., Sternin I.A. Cognitive linguistics: Educational edition. – M.: AST: East – West, 2007. – p. 80.] (in Russian)

8. Maslova V. (1997) Vvedenie v lingvokul’turologii. – M.: Nasledie, 1997. – 220 s. [Maslova V. Introduction to linguoculturology. – M.: Heritage, 1997. – 220 p.] (in Russian)

9. Vinogradov V. (1978) Leksicheskie voprosy perevoda hudozhestvennoj prozy. – M.: Vysshaja shkola, 1978. –160 s. [Vinogradov V. Lexical issues of translation of fiction. – M.: Higher School, 1978. -160 p.] (in Russian)

10. Smagulova G. (1998) Magynalas frazeologizmderdіn ulttyq-madeni aspektіlerі. – Almaty: Gylym, 1998. –194 b. [Smagulova G. N. National and cultural aspects of Semantic phraseology. Almaty: Nauka publ., 1998 -194 P.] (in Kazakh)

11. Kenesbaev І. (2007) Qazaq tіlіnіn frazeologizmder sozdіgі. – Almaty: QazAqparat, 2007. –2007. – 356 b. [Kenesbayev I. Dictionary of phraseology of the Kazakh language. - Almaty: Kazinform, 2007. - 356 P.] (in Kazakh)

12. Babalykov Zh., Turdybaev A. (1983) Qyrandar. – Almaty: Zhalyn, 1983. – 205 b. [Babalykov Zh., Turdybayev A. Eagles. Almaty: Zhalyn publ., 1983. - 205 P.] (in Kazakh)

13. Uraksin Z. (1990) Sravnitel’noe izuchenie i jetimologizacija frazeologizmov v tjurkskih jazykah // Problemy jetimologii tjurkskih jazykov. – Almaty: Nauka, 1990. – S. 245-246. [Uraksin Z. Comparative study and etymologization of phraseological units in Turkic languages // Problems of etymology of Turkic languages. – Almaty: Nauka, 1990. – pp. 245- 246.] (in Russian)

14. Eslamgaliuly M. (1995) San qily saual. – Almaty, “Ana Tili”, 1995.May 13. [Eslamgaliuly M. A lot of questions. – Almaty, “Ana tili”, 1995. 13 may] (in Kazakh)


Рецензия

Для цитирования:


Сабыр М. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА НА ЯЗЫКЕ ПАМЯТНИКОВ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ. Tiltanym. 2022;86(2):77-85. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-2-74-82

For citation:


Sabyr M. THE LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD IN THE LANGUAGE OF THE GOLDEN HORDE MONUMENTS. Tiltanym. 2022;86(2):77-85. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-2-74-82

Просмотров: 322


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)