Preview

THE LINGUISTIC CHARACTER OF TAAROF IN SPEECH ETIQUETTE OF IRANIANS

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2023-4-102-109

Abstract

The word taarof is widely used in the modern speech etiquette of Iranians. Taarof is known as a form of polite literature in Iranian culture. The thorough study of taarof is important for the theory and application of intercultural communication. Therefore, the article analyzes the theoretical studies of scientists about taarof, considers the main postulates of the theory of politeness and issues of national features of speech etiquette in Persian culture, and lastly it analyzes the linguistic nature of taarof used by Iranians in everyday real communication.

The purpose of the article is to analyze the taarof in speech etiquette of Iranians. In this regard, to study the rules of using the polite form of communication between the addresser and the addressee and the scope of application of taarof in speech etiquette among Iranian peoples from the point of view of linguistic culture and traditions. The methodology of researching the issues in the article is closely related to the fields of linguistics, sociology, and pragmalinguistics. Analysis, description, and empirical and social scientific research methods are used in the course of the research on the speech etiquette of Iranians.

According to the research of scientists, people's communication with each other should be based on the national mentality and its own laws, rules, and principles established in that place. Admittedly, it is true that people living in that environment prosper and mature according to the development of society. A learner of any language should know the mentality, worldview, and traditions of the country where he is learning the language in order to implement the language etiquette of that nation because cultural differences might have a negative impact on the relationship or create obstacles.

When a language learner travels to the country of Iran,it is important for intercultural communication knows the cultural, linguistic and behavioural differences of that country.

It is effective to use the results of the research in the teaching of the Persian language to language learners and in the research work of students.

About the Author

R.  K. Sadykova
Kazakh National Women's Pedagogical University
Kazakhstan

Almaty



References

1. Almazov A.A. (2008). Russkiy yazyk i kul'tura rechi: uchebnoye posobiye dlya studentov vyssh. i sred. spets. uchebn. zavedeniy, obuchayushchikhsya po defektolg. spetsial'nostyam. -M.:Tsentr VLADOS, 2008.-176 s. [Russian language and speech culture: a textbook for students.- M.: VLADOS Center, -2008. -176 pp.] (in Russian).

2. Akhmadi Z. (2014). Vezhlivost' i ponyatiye «taarof» v iranskoy kul'ture // Nauka i shkola. -2014. -№3.S.-102-105 [Politeness and the concept of “taarof” in Iranian culture // “Science and School”. -2014. -No. 3.- 102-105 pp.] (in Russian). Beni F.A. (2022). Taarof v iranskom rechevom etikete. Vestnik. RGTU. Seriya «Literaturovedeniye.

3. YAzykoznaniye. Kul'turologiya». -2022. -№1 (8-2).-299-316 S. [Taarof in Iranian speech etiquette.//Bulletin. RGTU. Series “Literary Studies. Linguistics. Culturology". -2022. No. 1 (8-2). -299-316 pp.] (in Russian)..

4. Dehxoda A.(1998). Logat name-ie Dehxoda. Entesharat-e daneshgah-e Tehran. -1998.-1130 s. [Dehkhoda dictionary. Publications of Tehran University. 1998. 1130 p.] (in Persian).

5. Djeldıbayeva R.B., Sadyqova R.K. (2019). Qıtay jäne parsı tilindegi sıpayılıq kategorïyası jäne sälemdesw formaları. «Xabarşı» jwrnalı.-№2(61). -2019.-223-229bb. [Politeness category in Chinese and Persian and greeting forms. Khabarshi magazine. - No. 2(61). - 2019. pp. 223-229] (in Kazakh).

6. Izadi A. (2018). Exploring Iranian compliments. Journal of Linguistic Research. -№2, pp. -67–82. (in Persian)

7. Lakoff R.T. (1973 ). The logic of politeness or minding your P's and Q's. Papers from the Ninth Regional Meeting of Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society, -1973.p.- 292-305. (in English ).

8. Leech G.N. (1983). Principles of Pragmatics. London and New York:Longman.-1983. p.250. (in English ).

9. Moin M. (2005). Farhange farsi ( motavaset) shamel yek moqadame va se baxsh: Loqat, tarkibate xoreji.-Elame Habi:Logat ba estelahate fasih. Jelde 1.-2005.-1586s. [Farhang Persian (intermediate) including an introduction and three parts: vocabulary, foreign compounds. The announcement contains: eloquent words and expressions. Volume 1. 2005-. 1586 p.] (in Persian).

10. Rubinchik YU.A. (1983). Persidsko-russkiy slovar'. Moskva. -I: Russkiy yazyk. .2 t. -1983. -1664 s. [Persian-Russian dictionary. - Moscow. -И: Русский язык. 2 т. -1983. -1664 p. ] (in Russian).

11. Soren F.(2016). Courtesy and compliments in Iran. Journal of Iranian Studies. . -№1, pp. -105-124. (in English)

12. Xaneki T.M.,Vahedani S.Barrasi hodude raftarhaie taarofi az didgahe masumin 'liham al salam. Majale Dastavardhaie nouin dar Motalate olum-e ensani. Sale sevome.-№24, Оrdubesht. 2020.-15 s. [Examining the limits of complimentary behavior from the point of view of the innocent (peace be upon them). New achievements magazine in Humanities studies. Third year. Number 24, May 2022-. 15 p.] (in Persian).

13. Xurshidinam E. Darbarye Taarof. Nashrye:Barge Farhang. -№20.-2010.-182-195 s. [About the tariff. Publication: Bargh Farhang. Number 20-. 2010 - 182-195 p.] (in Persian).

14. Shafagi M., Zotova YU.A. (2022). Kontsept «Chest'» v etiketnykh rechevykh aktakh russkogoi persidskogo yazykov // Russkiy yazyk za rubezhom.-№1.-2022.-40-49 S.[The concept of “Honor” in etiquette speech acts of Russian and Persian languages // Russian language abroad. -№1. S. -2022.-40-49 (in Russian).

15. Formanovskaya N.I. (1990). Rechevoy etiket. Russko-angliyskiye sootvetstviya: Spravochnik.-M.:Vysshaya shkola,-1990.-95s. [Speech etiquette. Russian-English correspondences: Directory.-M.: Higher School,-1990.-95p.] (in Russian).


Review

For citations:


Sadykova R.K. THE LINGUISTIC CHARACTER OF TAAROF IN SPEECH ETIQUETTE OF IRANIANS. Tiltanym. 2023;92(4):102-109. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2023-4-102-109

Views: 197


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)