Preview

Морфологические вазны имен тюркского языка в «Китаб аль-Идрак»

https://doi.org/10.55491/2411-6076-2025-2-52-63

Аннотация

Абу Хайян аль-Андалуси – выдающийся лингвист XIV века, который внес значительный вклад в изучение и сравнение грамматик арабского, тюркского (мамлюкско-кыпчакского) и хабаша (эфиопского) языков, и оставивший ряд трудов по сравнительно-сопоставительному изучению языков. В настоящей статье проводится анализ вазнов имен (ар. исм) как объект сопоставительного языкознания и морфологии на примере труда «Китаб ал-Идрак лилисан ал-атрак», составленного Абу Хайяном с целью обучения местного – арабского населения тюркскому (мамлюкско-кипчакскому) языку. Также рассматриваются методы, которыми пользовался Абу Хайян аль-Андалуси для разъяснения слов из тюркского как агглютинативного языка и слов из арабского как флективного языка. Абу Хайян сгруппировал вазны (модели) в тюркском языке по количеству согласных в том или ином слове. Как отмечает средневековый грамматист, в тюркском языке функционируют слова от одной до шести согласных, которых можно сгруппировать по 99 вазнам. В данной статье все эти 99 вазнов отображаются в таблицах по количеству согласных, где каждый вазн приведен с формой его произношения в казахском языке и примером на тюркском. После каждой таблицы, чтобы читателю было понятно, дается пример того, как собрать современные казахские слова (исм) в рамках одного вазна или морфологической модели. По нашему мнению, данное исследование способно привести к новым подходам в исторической грамматике тюркских языков и сравнительному языкознанию. В статье предложена идея использования и экспериментирования данного метода при обучении арабов казахскому языку. Проанализированы заключения Абу Хайяна по гласным «и» и «у»  в тюркском языке, также отмечено, что они являются источником, заслуживающим внимания при изучении данной проблемы в современном казахском языке. 

Об авторах

Р. С. Мухитдинов
Египетский университет исламской культуры Нур-Мубарак
Казахстан

Мухитдинов Рашид Сражович, кандидат филологических наук, доцент

г. Алматы



А. А. Мустафаева
Казахский национальный университет имени аль-Фараби

Мустафаева Анар Абдикадиевна, доктор философии (PhD), доцент

г. Алматы



Список литературы

1. Айвазян Ш. Категория падежа в мамлюкско-кыпчакском языке по Китаб аль-Идрак ли лисан аль-атрак Абу Хайяна аль-Гарнати // Caucaso-Caspica. – №6. – 2021. – C. 171-174. DOI 10.48200/9789939672694_171

2. Алашбаева Ж.Н. Орта ғасыр түркі жазба ескерткіштері тіліндегі паремиологиялық жүйе: 6D021200 – Түркітану бойынша PhD ... дис. – Нұр-Сұлтан, 2021. – 154 б.

3. Арабша-қазақша сөздік. – Алматы: «Нұр-Мүбәрәк» баспасы, 2016. – 918 б.

4. Асилова Н.А. Об источниках «Китаб ал-идрак ли-лисан ал-атрак» Абу Хаййана // Советская тюркология. – Алма-Ата, 1988. – №4. – С. 48-51.

5. Аубакирова Қ.Қ. Мәмлүктер билігі кезіндегі түркі-араб мәдени-тілдік байланыстары (ХІІІ-ХV ғ.): Шығыстану мамандығы бойынша PhD ... дис. – Алматы, 2016. – 181 б.

6. Есбосынов Е. Ескі қыпшақ тілінің лексика-грамматикалық ерекшеліктері (Әбу Хаййан еңбегі бойынша XIV ғ.): филол. ғыл. канд. ... дис. – Алматы, 2005. – 196 б.

7. Есбосынов Е.З. «Китаб әл-идрак ли-лисан әл-атрак» қолжазба ескерткішінің лексика-семантикалық ерекшеліктеріне (сөзжасам) шолу // ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы. – 2017. – No2 (81). – С. 140-146.

8. Жұбатова Б.Н., Аубакирова Қ.Қ. Мысырдағы мәмлүктер билігі тұсындағы түркі-араб мәдени-тілдік байланыстары. – Алматы: Қазақ университеті, 2019. – 235 б.

9. Зайончковский А.А. Арабско-кыпчакский словарь эпохи государства мамлюков // Сообщения польских ориенталистов. – Москва: Наука, 1961. – С. 36-44.

10. Зайончковский А. Новонайденный арабско-кипчакский словарь из государства мамлюков // Народы Азии и Африки. Москва: Наука, 1964. – № 3. – С.111-116.

11. Конкабаева Н.Н. «Ат-Тухфа аз-закия фи әл-луғат ат-түркийа» ескерткішіне тарихи-лингвистикалық интерпретация: Түркітану мамандығы бойынша PhD ... дис. – Алматы, 2020. – 242 б.

12. Курышжанов А. Исследование по лексике старокыпчакского письменного памятника ХІІІ в. «Тюркскоарабского словаря». – Алма-Ата: Наука, 1970. – 234 с.

13. Маженова М.Н. Әбу-Хайянның түркі тілдерінің түсіндірме кітабында берілген дауыссыз дыбыстар жайындағы деректер // Қазақ тілі мен әдебиет мәселелері. Сб. статей аспирантов и соискателей. – Алма-Ата, 1966. – №4. – С. 114-120.

14. Маженова М.Н. Әбу-Хайян еңбегінің грамматикалық очерктері // Қазақ тілі мен әдебиет мәселелері. Сб. статей аспирантов и соискателей. – Алма-Ата, 1966. – №6. – С. 28-37.

15. Маженова М.Н. Абу-Хаййан – исследователь кипчакского языка: автореф. ... канд. филол. наук. – Алма-Ата, 1969. – 53 с.

16. Меметов А.М., Меметов И.А. Тюркские лексикографические работы ХI–ХIV веков, относящиеся к развитию востоковедения в Крыму // Филология:научные исследования. – 2020. –№1. DOI:10.7256/2454-0749.2020.1.31775URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=31775

17. Мустафаева А.А., Аубакирова Қ.Қ. Мысыр мәмлүк мемлекеті мен Алтын Ордадағы тілдік жағдай мен түркі тілінің мәртебесі // ҚазҰУ Хабаршысы, Шығыстану сериясы. – 2021. – №2 (97). – 17-25-бб. https://doi.org/10.26577/JOS.2021.v97.i2.02

18. Мухитдинов Р.С. «Диуан луғат әт-турк» – түркітану темірқазығы: монография. 2-басылым. / – Алматы: Akadem kitap, 2024. – 148 бет.

19. Расулова Н. Абу Хаййан и его книга «Китаб ал-идрак ли-лисан алатрак» // Общественные науки в Узбекистане. – 1968. – №10. – C. 46-48.

20. Сабыр М.Б. Орта түркі тілі лексикасы мен қазақ тілі лексикасының сабақтастығы (XIV ғасыр жазба ескерткіштері негізінде: филол. ғыл. док. ... дис. – Алматы, 2004. – 305 б.

21. .أبو حيان األندلسي. كتاب اإلدراك للسان األتراك، مطبعه عامره، .1309 ص

22. رمضان عبد التواب. المدخل إلى علم اللغة ومناهج البحث اللغوي. – القاهرة: مكتبة الخانجي، 1997م. – ص. .320

23. .شمس الدين أبو عبد هللا محمد بن أحمد بن عثمان بن قَاْيماز الذهبي. سير أعالم النبالء. – القاهرة: دار الحديث، .2006 – ص

24. عبد الرحمن علي سليمان. توضيح المقاصد والمسالك بشرح ألفية ابن مالك. – القاهرة: دار الفكر العربي، .2008 – ص. .578

25. .s 1990 ,Bakanlıgı Kültür :Ankaraمحمود بن الحسين الكاشغري. كتاب ديوان لغات الترك

26. محمود فهمي حجازي. علم اللغة العربية مدخل تاريخي مقارن في ضوء التراث واللغات السامية. – الكويت: وكالة المطبوعات.

27. مليكة ناعيم. أبو حيان الغرناطي )ت. 745 هـ( واللغات السامية // مجلة الدراسات األدبية والفكرية. – ص. .9

28. منتصر أمين عبد الرحيم. المعجم ثنائية اللغة في التراث العربي. –بوخارست، مركز جامعة بوخارست للدراسات العربية، .2015 – ص. 154-135

29. Aldemir Ü. Nüshaları ışığında Kitâbu’l-İdrâk li-Lisâni’l-Etrâk // Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten. 2019. №67 (Haziran). S. 65-86.

30. Atalay B. Ettuhfet-üz-zekiyye fil-Lûgat-it-Türkiyye. İstanbul: TDK Yayınları, 1945.

31. Caferoğlu A. Kitâb al-İdrâk li-Lisân al-Atrâk. İstanbul: Evkaf Matbaası, 1931.

32. Doğan Y. Ebû Hayyân el-Endelüsî’nin Kitâbu’l-İdrâk li-Lisâni’l-Etrâk adlı eserinin dilbilim açısından incelenmesi // Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Dergisi. 2016. №20. S. 329-348.

33. Ermers R. Arabic grammars of Turkic, the Arabic linguistic model applied to foreign languages & translation of Abû Hayyân al-‘Andalusî’s Kitâb al-‘İdrâk li-Lisân al-Atrâk. Leiden: Brill, 1999. 456 р.

34. İzbudak V. El-İdrak haşiyesi. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınevi, 1989.

35. Özyetgin M. Ebû Hayyân Kitâbu’l-İdrâk li L isâni’l-Etrâk Fiil: Tarihi Karşılaştırmalı Bir Gramer ve Sözlük Denemesi // Tengrim Türklük Bilgisi Araştırmaları Dizisi. Ankara, 2001. 798 s.

36. Salan M. Kitābü’l‐İdrāk Haşiyelerinin Özgün Söz Varlığı ve Anadolu Türkçesindeki Karşılıkları // Bartın University

37. Journal of Faculty of Letters. Vol 2 (1). Bartin, 2017. S. 103-114.

38. Salan M. Kı̇tabü’l-ı̇drak lı̇ lı̇sânı̇’l-etrâk’te alinti kelı̇meler /loanwords in kitab al-idrak li lisan al-atrak // Gazi Türkiyat, 2012. №1 (11). S. 53-66.


Рецензия

Для цитирования:


Мухитдинов Р.С., Мустафаева А.А. Морфологические вазны имен тюркского языка в «Китаб аль-Идрак». Tiltanym. 2025;(2):52-63. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2025-2-52-63

For citation:


Mukhitdinov R., Mustafayeva A. Morphological Wazns of Isms of the Turkic Language in «Kitab alIdrak». Tiltanym. 2025;(2):52-63. (In Kazakh) https://doi.org/10.55491/2411-6076-2025-2-52-63

Просмотров: 1


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2411-6076 (Print)
ISSN 2709-135X (Online)