<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-3-112-117</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-911</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ПАРАМЕТРЫ ТЕКСТА-ДИСКУРСА В ПРОИЗВЕДЕНИИ Р. ПАУЭРСА «THE OVERSTORY»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PARAMETERS OF TEXT-DISCOURSE IN R. POWERS’S WORK “THE OVERSTORY”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2454-0242</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мячин</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Myachin</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Константин Александрович Мячин - Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры "Германо-романская филология" НАО СКУ им. М. Козыбаева.</p><p>Петропавл</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Konstantin Aleksandrovich Myachin - Candidate of philological sciences, senior lecturer at the "Germanic and Romance Philology" Department.</p><p>Petropavlovsk</p></bio><email xlink:type="simple">konstmya1@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6463-9354</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Абаева</surname><given-names>М. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Abayeva</surname><given-names>M. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Мадина Қабылқызы Абаева - Кандидат филологических наук, доцент, ассоциированный профессор кафедры "Русский язык и литература".</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Madina Kabylkyzy Abayeva - Candidate of philological sciences, associate professor, the Department of Russian Language and Literature</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">madina_abaeva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1045-0887</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Олькова</surname><given-names>И. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Olkova</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ирина Александровна Олькова - Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры "Германо-романская филология" НАО СКУ им. М. Козыбаева.</p><p>Петропавл</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina Aleksandrovna Olkova - Candidate of philological sciences, senior lecturer at the "Germanic and Romance Philology" Department.</p><p>Petropavlovsk</p></bio><email xlink:type="simple">irina_m_a@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Северо-Казахстанский Университет им. М. Козыбаева<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">M.Kozybayev North Kazakhstan University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный педагогический университет имени Абая<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Abai Kazakh National Pedagogical University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>10</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>112</fpage><lpage>117</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мячин К.А., Абаева М.К., Олькова И.А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мячин К.А., Абаева М.К., Олькова И.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Myachin K.A., Abayeva M.K., Olkova I.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/911">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/911</self-uri><abstract><p>В данной статье предпринята попытка анализа текста художественного произведения Пауэрса Р. «The Overstory» с целью выявления авторских ориентиров по продуцированию смыслового содержания, а также новых языковых явлений, модифицирующих сочетаемость значимых лексических единиц в составе высказываний. Проводимый с опорой на теорию авторского сознания (АС) д.ф.н. Бутаковой Л.О. анализ, позволяет установить «авторское» в тексте, отсылая исследователей, в том числе, к языковой личности продуцента текста. По мнению исследователей, концепт MEMORY является существенным компонентом концептосистемы продуцента, выступая в качестве источника смыслового содержания и моста между былым (MEMORY) и вымышленным (QUASI MEMORY). Контент анализ текста-дискурса проводится с выявлением маркеров текстового содержания «глобального романа» по дефиниции итальянского исследователя нарратива Поссамаи Д., таких как: прецедентные имена, слова интернационализмы, имена собственные, указывающие на исторические и географические реалии, неузуальные словесные употребления с модификацией сочетаемости лексических единиц и признаки субжанровой диффузии, проявляющиеся в смешении художественного и публицистического стилей. Выявленные данные позволяют установить модификационные возможности естественного языка (английский, американский вариант), степень его гибкости при «поддержке» авторских высказываний и формировании новых смыслов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article attempts to analyze the text of R. Powers’s literary work "The Overstory" to identify the author's guidelines for producing the semantic content and new linguistic phenomena that modify the compatibility of significant lexical units in the composition of utterances. Based on the theory of author's consciousness (AC), introduced by the Doctor of philological sciences Butakova L.O., the conducted analysis allows defining the "author's" in the text, referring the researchers to the text producer’s linguistic personality. According to the researchers, the MEMORY concept is an essential component of the producer's concept system, acting as a source of semantic content and a bridge between the past (MEMORY) and the fictional (QUASI MEMORY). The content analysis of the text-discourse is carried out with the identification of markers of the textual content of the "global novel" according to the definition of the Italian researcher of the narrative Possamai D. These markers are precedent names, internationalisms, proper names indicating historical and geographical realities, non-usual verbal usage with a modification of the compatibility of lexical units and signs of sub-genre diffusion, manifested in the mixture of artistic and journalistic styles. The revealed data make it possible to establish the modification possibilities of natural language (English, American version), the degree of its flexibility in "support" of the author's statements, and the formation of new meanings.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>глобальный роман</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>концепт MEMORY</kwd><kwd>модификации языка</kwd><kwd>параметры</kwd><kwd>текст</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>a global novel</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>MEMORY concept</kwd><kwd>language modifications</kwd><kwd>parameters</kwd><kwd>text</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nguyen V. T. (2015) The Sympathizer, New York: “Grove Press”, 2015. – 367 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abayeva M.К. (2008) Phrazeologizmy so znacheniem intellektualnoi deyatelnosti s pozicii kognitivnoi teorii. /Аvtoreferat: Аlmaty, 2008. – 28 s. [Phraseologisms with the meaning of intellectual activity from the standpoint of cognitive theory / Abstract: Almaty, 2008. – 28 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Powers R. (2019) The Overstory, London UK: “Penguin Random House”, 2019. – 625 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Butakova L. O. (2001) Avtorskoe soznanie kak bazovaya kategoriya teksta: kognitivnyj aspekt: dis. … d-ra filol. nauk: Omsk, 2001. – 457 s. [Author's consciousness as a basic category of the text: cognitive aspect: dis. of the doctor of philological sciences: Omsk, 2001. – 457 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Whitehead C. (2016) The Underground Railroad, New York: “Doubleday”, 2016. – 313 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman Yu.M. (2018) Struktura hudozhestvennogo teksta. Analiz poeticheskogo teksta, Sanrt Peterburg: “AzbukaAttikus”, 2018. – 704 s. [The structure of the artistic text. Analysis of a poetic text. Saint Petersburg: “Azbuka-Attikus”, 2018. – 704 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абаева М.К. (2008) Фразеологизмы со значением интеллектуальной деятельности с позиции когнитивной теории. /Автореферат: Алматы, 2008. – 28 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Myachin K.A. (2021) Osobennosti smyslo- i tekstoobrazovaniya proizvedenij sovremennoj prozy kak otrazhenie avtorskogo soznaniya (na materiale proizvedenij laureatov Pulitcerovskoj premii): dis. … kand. filol. nauk: Omsk, 2021. – 247 s. [Peculiarities of meaning and text formation in the works of modern prose as a reflection of the author's consciousness (based on the works of Pulitzer Prize winners): dis. of the candidate of philological sciences: Omsk, 2021.- 247 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бутакова Л.О. (2001) Авторское сознание как базовая категория текста: когнитивный аспект: дис. … д-ра филол. наук: Омск, 2001. – 457 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nguyen V. T. (2015) The Sympathizer, New York: “Grove Press”, – 2015. – 367 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Залевская А.А. (2005) Психолингвистические исследования. Слово. Текст, Мoсква: “Гнозис”, 2005. – 542 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva E. V. (1996) Semanticheskie issledovaniya, Moskva: “Yazyki russkoj kul'tury”, 1996. – 464 s. [Semantic research, Moscow: The languages of Russian Culture, 1996. – 464 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. (2018) Структура художественного текста. Анализ поэтического текста, Cанкт Петербург: “Азбука-Аттикус”, 2018. – 704 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Possamai D. (2018) Morfologiya sovremennogo russkogo romana: chto izmenilos'? // Filologicheskie nauki. – 2018. – № 2. – S. 76–78. [Morphology of the modern Russian novel: what has changed? // Philological sciences. – № 2. – P. 76-78] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мячин К.А. (2021) Особенности смысло- и текстообразования произведений современной прозы как отражение авторского сознания (на материале произведений лауреатов Пулитцеровской премии): дис. … канд. филол. наук: Омск, 2021. – 247 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Powers R. (2019) The Overstory, London, UK: Penguin Random House, 2019. – 625 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. (1996) Семантические исследования, Москва: “Языки русской культуры”, 1996. – 464 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skrebcova T.G. (2020) Lingvistika diskursa: struktura, semantika, pragmatika. Kurs lekcij. – M.: Izdatel'skij Dom YASK, 2020. – 312 s. [The linguistics of discourse: structure, semantics, pragmatics. The course of lectures. Moscow: “Dom Yask” Editorial House, 2020. – 312 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поссамаи Д. (2018) Морфология современного русского романа: что изменилось? // Филологические науки. – 2018. – № 2. – С.76–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Whitehead C. (2016) The Underground Railroad, New York : “Doubleday”, 2016. – 313 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скребцова Т.Г. (2020) Лингвистика дискурса: структура, семантика, прагматика. Курс лекций, Москва: “Издательский Дом ЯСК”, 2020. – 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalevskaya A. A. (2005) Psiholingvisticheskie issledovaniya. Slovo. Tekst, Moskva: “Gnozis”, 2005. – 542 s. [Zalevskaya A.A. (2005) Psycholinguistic research. Word. Text., Moscow: “Gnozis”, 2005. – 542 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
