<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-2-3-13</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-801</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ, ОБРАЗОВАННЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИМ СПОСОБОМ (НА ОСНОВЕ ТЕРМИНОВ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>KAZAKH TERM PHRASES DERIVED VIA THE SYNTACTIC APPROACH (BASED ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE TERMS)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7990-5846</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Абдикарим</surname><given-names>Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Abdikarim</surname><given-names>N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Астана</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Astana</p></bio><email xlink:type="simple">nursana@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Махсут</surname><given-names>О.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mahsut</surname><given-names>O.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Астана</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Astana</p></bio><email xlink:type="simple">orazgul-astana@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ыскак</surname><given-names>Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Isak</surname><given-names>B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Астана</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Astana</p></bio><email xlink:type="simple">bakytgul.iskakova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Ш. Шаяхметова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">National scientific and practical center "Til-Kazyna" named after Sh. Shayakhmetova<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>07</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><issue-title>TILTANYM</issue-title><fpage>3</fpage><lpage>13</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Абдикарим Н., Махсут О., Ыскак Б., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Абдикарим Н., Махсут О., Ыскак Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Abdikarim N., Mahsut O., Isak B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/801">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/801</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются особенности, структура, языковая природа терминов, образованных синтаксическими способами в казахском языке на основе терминов сферы искусственного интеллекта, утвержденных Государственной комиссией по терминологии. Авторы представляют обзор литературы и мнений ученых по терминологическим словосочетаниям. С указанием критериев, лежащих в основе группировки синтаксических словосочетаний, дифференцируется их относительность к терминологическим сложным сочетаниям, указываются сходства и различия между произвольными фразами и терминологическими фразами. В процессе лексикализации терминов исследуется определение и сохранение значения в отличии от других выражений, носящих характер устойчивых словосочетаний.Авторами представлен статистический анализ состава всех принятых на государственном языке терминов сферы искусственного интеллекта. В результате данного анализа, установлено, что количество бинарных терминосочетаний больше, чем многокомпонентных, а количество терминосочетаний больше, чем одиночных терминов. А также подчеркивается важность рассмотрения терминосочетаний не только с лексико-синтаксической, но и с морфосинтаксической точки зрения, и отмечается их значимость для современных лингвистических исследований. Демонстрируется ряд особенностей, раскрывающих сущность, природу терминологических выражений, предлагаются названия терминов и понятия, относящиеся к рассматриваемой проблеме.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The research paper discusses the features, structure, and linguistic nature of the syntactically created Kazakh terms on artificial intelligence approved by the State Commission on Terminology. An overview of the opinions provided by scholars and research papers on terminological phrases is given in the paper. Taking into account the criteria underlying the grouping of syntactic phrases and terminological expressions, their similarity and differences are indicated. The correlation of terminological expressions with the syntax of phrases, the definiteness, and preservation of meaning in the process of lexicalization, and the ways of isolation from free and other stable expressions are studied.A statistical analysis of the content of artificial intelligence terms adopted in Kazakh is carried out. It is determined that the number of binary term combinations is greater than that of multicomponent ones, and the number of term combinations is greater than that of single terms. The importance of considering term phrases not only from the lexical-syntactic point of view but also from the morphosyntactic point of view is mentioned and its need for modern linguistic research is mentioned. A number of features that reveal the definition and nature of term phrases are shown, and term names and definitions are offered.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>искусственный интеллект</kwd><kwd>терминологические словосочетания</kwd><kwd>синтаксический способ</kwd><kwd>гипотаксис</kwd><kwd>паратаксис</kwd><kwd>бинарные и многокомпонентные сочетания</kwd><kwd>терминологическая синтагма</kwd><kwd>узловые сочетания</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>аrtificial intelligence</kwd><kwd>terminological phrases</kwd><kwd>syntactic approach</kwd><kwd>hypotaxis</kwd><kwd>parataxis</kwd><kwd>binary and multicomponent phrases</kwd><kwd>syntagma term</kwd><kwd>and nodal phrases</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хайдарова С.А. (2016) Сопоставительный анализ формальных моделей терминологических словосочетаний в английском и таджикском языках: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. – Душанбе, 2016. – 144 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hajdarova S.A. (2016) Sopostavitel'nyj analiz formal'nyh modelej terminologicheskih slovosochetanij v anglijskom i tadzhikskom jazykah: dis. ... kand. filol. nauk [Khaidarova S.A. (2016) Comparative analysis of formal models of terminological phrases in English and Tajik languages: dis. ... cand. philol. Sciences. – Dushanbe, 2016. – 144 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудрявцева И.Г. (2010) Особенности формальной структуры и семантические характеристики терминологических словосочетаний (на материале английской и русской специальной лексики научно-технической области «Интернет»): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. – Москва, 2010. – 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudrjavceva I.G. (2010) Osobennosti formal'noj struktury i semanticheskie harakteristiki terminologicheskih slovosochetanij (na materiale anglijskoj i russkoj special'noj leksiki nauchno-tehnicheskoj oblasti «Internet»): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Kudryavtseva I.G. (2010) Features of the formal structure and semantic characteristics of terminological phrases (on the material of English and Russian special vocabulary of the scientific and technical field "Internet"): author. dis. ... cand. philol. Sciences. – M.:, 2010. – 22 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багышов Д.Г. (1990) Военная терминология азербайджанского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук – Баку, 1990. – 25 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bagyshov D.G. (1990) Voennaja terminologija azerbajdzhanskogo jazyka: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Bagyshov D.G. (1990) Military terminology of the Azerbaijani language: author. dis. ... cand. philol. Sciences – Baku, 1990.  – 25 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дегтярев Г.А. (2011) Современная компьютерная и интернет-технология на чувашском языке: проблемы формирования и способы образования // Түркітілдес елдердің терминқор қалыптастыру тәжірибесі (терминжасам және өзара терминалысым, көптілді терминологиялық сөздіктер жасау мәселесі)» атты халықаралық ғылыми-теориялық конференция материалдарының жинағы. – Астана, 2011. – 256 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Degtjarev G.A. (2011) Sovremennaja komp'juternaja i internet-tehnologija na chuvashskom jazyke: problemy formirovanija i sposoby obrazovanija // Túrkitildes elderdiń termınqor qalyptastyrý tájirıbesi (termınjasam jáne ózara termınalysym, kóptildi termınologıalyq sózdikter jasaý máselesi)» atty halyqaralyq ǵylymı-teorıalyq konferensıa materıaldarynyń jınaǵy [Degtyarev G.A. (2011) Modern computer and Internet technology in the Chuvash language: problems of formation and methods of education // The collection of materials of the international scientific-theoretical conference "Experience of terminological formation of Turkic-speaking countries (terminization and mutual terminology, problem of creation of multilingual terminological dictionaries)". - Astana, 2011. - 256 p. – Astana, 2011. – 256 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қайдар Ә. (1998) Қазақ тілінің өзекті мәселелері: Актуальные вопросы казахского языка. – Алматы: Ана тілі, 1998. – 304 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qaıdar Á. (1998) Qazaq tiliniń ózekti máseleleri [Kaidar A. (1998) Current problems of the Kazakh language: Aktual'nye voprosy kazakhskogo yazyka. - Almaty: Mother tongue, 1998. - 304 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айтбаев Ө. (1988) Қазақ терминологиясының дамуы мен қалыптасуы. – Алматы: Ғылым, 1988. – 208 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aıtbaev Ó. (1988) Qazaq termınologıasynyń damýy men qalyptasýy. [Aitbaev O. (1988) Development and Formation of Kazakh Terminology. - Almaty: Ǵylym, 1988. - 208 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әміров Ә.Ж. (2015) Қазақ терминологиясы және баспасөз: монография. – Алматы: Әл Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті, 2015. – 96 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ámirov Á.J. (2015) Qazaq termınologıasy jáne baspasóz: monografıa. [Amirov A.J. (2015) Kazakh terminology and press: monograph. - Almaty: Kazakh National University named after Al Farabi, 2015. - 96 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Құрманбайұлы Ш. (2014) Қазақ терминологиясы: зерттеулер, оқулық, сөздік, библиография. – Алматы: Сардар, 2014. – 928+16 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qurmanbaıuly Sh. (2014) Qazaq termınologıasy: zertteýler, oqýlyq, sózdik, bıblıografıa. [Kurmanbayuly Sh. (2014) Kazakh terminology: studies, textbook, dictionary, bibliography. - Almaty: Sardar, 2014. - 928+16 p.]   (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Синтаксис современного русского языка (2008) учебник /Г.Н. Акимова и др. СпБ: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. – 347 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sintaksis sovremennogo russkogo jazyka (2008) uchebnik /G.N. Akimova i dr. [The syntax of the modern Russian language (2008) textbook / G.N. Akimova and others. St. Petersburg: Faculty of Philology and Arts, St. Petersburg State University, 2008. - 347 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ грамматикасы. (2002) Фонетика, сөзжасам, морфология, синтаксис. /Бас ред. Жампейісов Е. – Астана, 2002. – 784 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qazaq gramatıkasy.  (2002)  Fonetıka,   sózjasam, morfologıa, sıntaksıs. [Kazakh grammar. (2002) Phonetics, word formation, morphology, syntax. / Chief ed. Zhampeyisov E. - Astana, 2002. - 784 p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балақаев М. (1987) Қазақ әдеби тілі. – Алматы: Ғылым, 1987. – 272 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Balaqaev M. (1987) Qazaq ádebı tili. [Balakaev M. (1987) Kazakh literary language. - Almaty: Science, 1987. – 272 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кислухина М.В. (2018) Терминологическое словосочетания подъязыка сельскохозяйтсвенной и почвенной микробиологии в английском, украинском и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2018. №6(84). – Ч.1. С. 83-88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kisluhina M.V. (2018) Terminologicheskoe slovosochetanija pod#jazyka sel'skohozjajtsvennoj i pochvennoj mikrobiologii v anglijskom, ukrainskom i russkom jazykah [Kisluhina M.V. (2018) Terminological phrases of the sublanguage of agricultural and soil microbiology in English, Ukrainian and Russian // Philological Sciences. Questions of theory and practice. - Tambov: Diploma, 2018. No. 6 (84). - Part 1. pp. 83-88.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сайрамбаев Т. (2014) Қазақ тіл білімінің мәселелері /Құраст.: Әнес Ғ., Шаймерденова К. – Алматы: Абзал-Ай, 2014. – 640 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saırambaev T. (2014)  Qazaq til biliminiń máseleleri. [Sayrambaev T. (2014) Problems of Kazakh language education / Compiler: Anes G., Shaimerdenova K. - Almaty: Abzal-Ai, 2014. - 640 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серғалиев М. (2006) Синтаксис мәселелері: Монография. – Астана: Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті, 2006. – 367 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Serǵalıev M. (2006) Sıntaksıs máseleleri: Monografıa. [Sergaliev M. (2006) Problems of Syntax: A Monograph. - Astana: L.N. Gumilev Eurasian National University, 2006. - 367 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гречко В.А. (2003) Теория языкознания. Москва: Высш. Шк., 2003. – 375 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grechko V.A. (2003) Teorija jazykoznanija [Grechko V.A. (2003) Theory of Linguistics. Moscow: Higher. Shk., 2003. - 375 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика (1980) Том 2. Синтаксис. / Ред. Шведова Н.А., Арутюнова Н.Д., Бондарко А.В. и др. – М.: Наука, 1980. – 717 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russkaja grammatika (1980) Tom 2. Sintaksis. [Russian Grammar (1980) Volume 2. Syntax. / Ed. Shvedova N.A., Arutyunova N.D., Bondarko A.V. and others - M .: Nauka, 1980. - 717 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров В.П. , Хохлова М.В. (2013) Автоматическое выявление терминологических словосочетаний https://www.academia.edu/8587168</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zaharov V.P., Hohlova M.V. (2013) Avtomaticheskoe vyjavlenie terminologicheskih slovosochetanij [Zakharov V.P. , Khokhlova M.V. (2013) Automatic detection of terminological phrases https://www.academia.edu/8] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
