<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-2-97-106</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-757</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ХАРАКТЕР «ЭТИКЕТА/礼貌» В КАЗАХСКИХ И КИТАЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ETHNOLINGUISTIC CHARACTER OF «ETIQUETTE /礼貌» IN KAZAKH AND CHINESE PROVERBS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ибраимова</surname><given-names>А. Р.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ibraimova</surname><given-names>А.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">ibraimova.a.r@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5487-8765</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Досымбекова</surname><given-names>Р. О.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dossymbekova</surname><given-names>R.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">ibraimova.a.r@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет им. аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени Аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><issue-title>TILTANYM</issue-title><fpage>97</fpage><lpage>106</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ибраимова А.Р., Досымбекова Р.О., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ибраимова А.Р., Досымбекова Р.О.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ibraimova А., Dossymbekova R.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/757">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/757</self-uri><abstract><p>В статье описаны особенности этики вежливого обращения, используемые в казахских и китайских пословицах, рассмотрены история происхождения народной культуры, принципы национальной традиции казахского и китайского народов, исследованы употребление слов тематического ряда «уважение», «достоинство, «благодарность». В статье показаны этические нормы вежливого обращения, используемые в казахском и китайском обществе с учетом гармонии с национальными традициями, уважением людей по отношению к друг к другу, основанные на речевых принципах и законах.История появления пословиц и их применения разнообразна. В данной статье также описываются этнокультурные и духовно-культурные сходства и различия выражений благодарности, уважения, взаимопонимания, внимания и т.д. казахских и китайских пословиц, отражающих отнесенность к разным религиям. Давно сложившаяся история и среда обитания казахского и китайского народов до сих пор неразрывно связаны с народной мудростью, образом жизни, быта и поведения общества. Так, крылатые слова на тему «вежливость» тесно связаны с внутренними факторами исследуемых стран и говорят о том, что основы управления семьей, страной рассматриваемых народов, принципы уважения к старшим, уважения к младшим дошли до наших дней и имеют большое значение в жизни государства и общества. В статье авторами приводятся примеры, связанные с употреблением пословиц на тему этикета, учитывающие национальные обычаи и традиции, занимающие важное место в воспитании будущего поколения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper describes the essence of courtesy Ethics in Kazakh and Chinese proverbs, the connection of the history of origin with folk culture and traditions, and the originality and principles of national traditions that are inherent in the people. There have been explored the thematic series of «respect», «dignity» and «gratitude». The study emphasizes that ethics in Kazakh and Chinese society is based on basic verbal principles and laws in accordance with the national traditions and respect relations with each other.The history of the origin and the usage of Proverbs are diverse. In this regard, the study describes the ethnocultural and spiritual cultural similarities (gratitude, respect, understanding, attention, etc.) of the manifestation of relations between the Kazakh and Chinese peoples, which differ in religion and mentality.The long-established history and the habitat of the Kazakh and Chinese peoples are still inextricably linked with folk wisdom, lifestyle, and behavior in society. So, the proverbs and sayings on the topic of politeness are closely related to the internal factors of these countries, the principles of the management of the families, the countries, and the principles of respect for the older and the younger have survived to this day and are of great importance in the role of the state and society. The paper contains examples of proverbs on the topic of etiquette related to the place they occupy in the upbringing of future generations, covering the customs and practices of ancestors.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>этикет</kwd><kwd>этнолингвистика</kwd><kwd>коммуникация</kwd><kwd>адресат</kwd><kwd>эволюция</kwd><kwd>менталитет</kwd><kwd>психология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>etiquette</kwd><kwd>ethnolinguistics</kwd><kwd>communications</kwd><kwd>addressee</kwd><kwd>evolution</kwd><kwd>mentality</kwd><kwd>psychology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Формановская Н.И. (1989) Чем богаты, тем и рады. Вы сказали: «Здрaвствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). – Москва: Знание, – 1989. – 90 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Formanovskaya N.I. (1989) Chem bogaty, tem i rady. Vy skazali: «Zdravstvuite!» (Rechevoi etiket v nashem obshenii) [The richer they are,the happier they are. You said: «Hello!» (Speech etiquette in our communication)]. – Моskva: Znanie, – 90 p. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қадырбекова П.К. (2008) Национально-культурная специфика речевого этикета в межкультурном сравнении // Алматы: ҚазҦУ Хабаршысы. Филология сериясы. – 2008. Т.3(101). – 64 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kadyrbekova P.K. (2008) Nacionalno-kulturnaya specifika rechevogo etiketa v mezhkulturnom sravnenii [Nationalcultural specifics of speech etiquette in cross-cultural comparison]. – Almaty: KazNU Bulletin Philology series. –Т.3(101). – 64 p. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сабитова З.К. (2012) Понятие о речевом поведении. Речевое поведение вчера и сегодня.–Алматы: Қазақ университеті. – 2012. – 19-20 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sabitova Z.K. (2012) Ponyatie o rechevom povedenii. Rechevoye povedenie vchera i segodnya. [The concept of speech behavior. Speech behavior yesterday and today]. Almaty: Kazakh University. – pp.19-20 (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахатова Б.А. (2006) Межкультурное общение как онтология исследования языкового сознания // Қазақстан Республикасы ғаламдық мҽдениет жҽне тіларалық қауымдастықта (қазақ жҽне ҽлем тілдері). – Алматы, 2006. – 132 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ahatova B.A. (2006) Mezhkulturnoye obchenie kak ontologya issledovanya yazikovogo soznanya [Intercultural communication as an ontology of linguistic consciousness research]. – Almaty.132 p. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">夏志强 . (2021) 你的第一本 礼仪书 . – 江西: 美术出版社, 2021. – 27 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Xia Zhiqiang. (2017) Nide di yi ben liyi shu [Your first etiquette book]. – Jiangxi: Meishu chubanshe. pp.27-28 (in China)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">田晓娜。(1998) 礼仪全书 – 北京: 人民中国出版社，1998. – 371 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tian Xiaona (2021) Liyi quan shu [The book of etiquette] Beijing: Renmin Zhongguo chubanshe. pp. 371-372 (in China)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байбурин А.К., Топорков А.Л. (1990) У истоков этикета. – Ленинград: Наука, 1990. – 5 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baiburin A.K., Toporkov A.L. (1990) U istokov etiketa [At the origins of eyiquette]. – Leningrad: Nauka. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">陈格, 欧丹. (2016) 日常交往礼仪. 社交礼仪. – 海: 上海交通大学出版社, 2016. – 3-4 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chen G., Ou D. (2016). Ri chang jiaowang liyi. Shejiao liyi [Daily communication etiquette. Social etiquette]. Pp.3-4 (in China)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ойсылбай А.Т. (2015) Ахмет Байтҧрсынҧлы: «Ҽдебиет танытқыштағы» қазіргі ҽдебиет теориясы. Монография. – Алматы: «Елтаным баспасы», 2015. – 126-127 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oisylbai A.T. (2015) Akhmet Baitursinuly: «Adebiet tanytkishtagy» kazyrgi adebiet teoryasi [Akhmet Baitursinuly: the theory of modern literature in the «literary genre»]. – Аlmaty: «Eltanym baspasy», – pp.126-127 (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">熊经浴. (2012) 现代文明礼貌用于手册. – 北京: 金盾出版社, 2012. – 10-11 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Xiong Jingyu. (2012) Xiandai wenming limao yongyu shouce [Handbook of Modern Civilization and Politeness]. – Beijing: Jindun chubanshe. pp.10 (in China)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">陈松岑. (2019) 礼貌语言。– 北京: 商务印书馆, 2019. – 2-3 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheng Songcen. (2019) Limao yuyan [Polite language]. – Beijing: Shangwu yinshuguan, –pp.2-3 (in China</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">喻东 , 钟芳 ,林小凌. (2004) 中国文化。–中國數字文化集團有限公司，2004. –14-15 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yu dong, Zhong fang, Lin Xiaoling. (2004) Zhongguo wenhua [Chinese culture]. Zhongguo shuzi wenhua jituan youxian gongsi, – p.14 (in China)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қорқыт Ата кітабы. (1994) Тҥрік тілінен ауд. Б.Ысқақов. – Алматы: Жазушы, 1994. – 11 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korkyt ata kitaby [Korkyt ata book] (1994) Translated from Turkish by B.Iskakov. – Аlmaty: Zhazushi, – 11 p. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сманова А.С., Жиренов С.А., Ибраева К.Е., Какимова Л.Ш., Берікбол Р.Р., Небесаева Ж.О., Бекболатова Қ.М. (2020) Кҿркем білім берудегі ҧлттық сана мен мҽдени қҧндылықтардың ҿркендеуі. Ҧжымдық монография. Алматы, 2020. – 296-297 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smanova A.S., Zhirenov S.A., Ybrayeva K.E., Kakimova L.Sh., Berikbol R.R., Nebesaeva Zh.O., Bekbolatova K.M. (2020) Korkem bilim berudegi ulttyk sana men madeni kundyliktardyn orkendeui [The flourishing of national consciousness and cultural values in art education]. Uzhymdyk monographya. Almaty, – pp.296-297 (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
