<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-2-148-155</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-737</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СИМВОЛИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В КАЗАХСКИХ ЗАГАДКАХ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SYMBOLIC MEANINGS OF NUMERALS IN KAZAKH RIDDLES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5013-3317</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Қиынова</surname><given-names>Ж. Қ.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kiynova</surname><given-names>Zh. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">zhanarkiynova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9139-1128</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Жауыншиева</surname><given-names>Ж. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhauynshiyeva</surname><given-names>Zh. B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>профессор кафедры русского языка и литературы</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">zhanarkiynova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный женский педагогический университет<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Kazakh National Women‘s Teacher University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный педагогический университет имени Абая<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Abai Kazakh National Pedagogical University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><issue-title>TILTANYM</issue-title><fpage>148</fpage><lpage>155</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Қиынова Ж.Қ., Жауыншиева Ж.Б., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Қиынова Ж.Қ., Жауыншиева Ж.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kiynova Z.K., Zhauynshiyeva Z.B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/737">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/737</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются символические значения числа и количества в казахских загадках. Актуальность исследования определяется изучением числового кода в казахских загадках как лингвокультурного феномена. Целью работы является описать в лингвистических терминах особенности числового кода загадки в количественных и порядковых числительных, категорию числа конкретных имен, существительных, употребляемых с малыми числительными (1,2,3,4,5), числительных, обозначающих части тела человека. Описываются способы кодирования в первой части загадки и способы представления денотата в отгадке. Анализ материала показывает, что в загадке встречаются употребления числительных, которые обозначают квантитативные характеристики денотата в отгадке. В статье приведены примеры, иллюстрирующие употребление числительных в казахских загадках, которые отражают универсальность счета – одушевленные и неодушевленные объекты, светила, время и пространство. Особое внимание уделяется описанию числового кода в загадках, денотат которых обозначает сакральные числа, а также соматизмы, которые выражают вербальный опыт человека и служат средством познания окружающего мира и взаимодействия с ним. Образная семантика соматизмов передается посредством олицетворения, ассоциациями со сказочными персонажами – птицами, зверями и животными.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The research paper discusses the symbolic meanings of number and quantity in Kazakh riddles. The relevance of the research topic is determined by the study of the numerical code in Kazakh riddles as a linguocultural phenomenon. The purpose of the work is to describe in linguistic terms the features of the numerical code of the riddle in quantitative and ordinal numerals, the categories of the number of specific names, nouns used with small numerals (1,2,3,4,5), numerals denoting parts of the human body. The methods of coding in the first part of the riddle and the ways of representing the denotation in the guess are described. The analysis of the material shows that in the riddles there are usages of numerals that denote the quantitative characteristics of the denotation in the guess. The paper provides examples illustrating the use of numerals in Kazakh riddles, which reflect the universality of counting – animate and inanimate objects, luminaries, time, and space. Special attention is paid to the description of the numerical code in riddles, denoting somatisms that express a person's verbal experience and serve as a means of cognition of the surrounding world and interaction with it. The figurative semantics of somatisms is transmitted through personification and associations with fairytale characters – birds and animals.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>число</kwd><kwd>количество</kwd><kwd>казахские загадки</kwd><kwd>фольклор</kwd><kwd>соматизмы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>number</kwd><kwd>quantity</kwd><kwd>Kazakh riddles</kwd><kwd>folklore</kwd><kwd>somatisms</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ҽбжанов М. (1966) Қазақ халқының жҧмбақтары. – Алматы: Мектеп, 1966. – 252 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abzhanov M. (1966) Qazaq halқynyn zhumbaktary. [Riddles of the Kazakh people] – Almaty: Mektep, 1966. – 252 b. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабалар сҿзі: Жҥзтомдық. (2010). Т.64: Жҧмбақтар. – Астана: «Фолиант», 2010. – 432 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babalar sozі: Zhuztomdyk. (2010). T.64: Zhumbaktar. [The word of ancestors: Hundredthome. (2010).Vol. 64: Riddles] – Astana: «Foliant», 2010. – 432 b. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильев А.В. (1900) Образцы киргизской народной поэзии. Вып. Киригизские загадки. – Оренбург, 1900.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasil'ev A.V. (1900) Obrazcy kirgizskoj narodnoj pojezii. Vyp. Kirigizskie zagadki. [Samples of Kyrgyz population poetry. Vol. Kyrgyz riddles] – Orenburg, 1900. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дҥсіпбаева Қ.С. (2001) Қазақ ескіліктерінің сандар жҥйесіндегі тілдік кҿріністері: Филология ғылымдарының канд.диссертациясы. – Алматы, 2001. – 136 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dusіpbaeva K.S. (2001) Qazaq eskіlіkterіnің sandar zhujesіndegі tіldіk korіnіsterі: Filologija gylymdarynyn kand.dissertacijasy. [Linguistic manifestations of Kazakh antiquity in the system of numbers: candidate of Philological Sciences.thesis] – Almaty, 2001. – 136 p.] – Almaty, 2001. – 136 b. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жанпейсов Е. (2018) Қазақ ескіліктері. – Алматы: «Қазақ тілі» баспасы, 2018. – 352 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhanpejsov E. (2018) Qazaq eskіlіkterі. [Kazakh Antiquities] – Almaty: «Қazaқ tіlі» baspasy, 2018. – 352 b. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақтың халық жҧмбақтары (1959) / Қҧраст. С.Аманжолов, Т.Жанҧзақов. – Алматы, 1959.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qazaqtyn halyk zhumbaқtary (1959) [Kazakh population riddles] / Kurast. S.Amanzholov, T.Zhanuzakov. – Almaty, 1959. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Керім Ш. (2007) Қазақ жҧмбағы. – Алматы: Арыс, 2007. – 272 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kerіm Sh. (2007) Qazaq zhumbagy. [Kazakh riddle] – Almaty: Arys, 2007. – 272 b. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лазутин С.Г. (1981) Поэтика русского фольклора: Учеб. пособие для филол.фак.ун-тов. – М.: Высш.школа, 1981. – 221 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lazutin S.G. (1981) Pojetika russkogo fol'klora: Ucheb. posobie dlja filol.fak.un-tov. [Poetics of Russian folklore: Textbook for philology.fac.un-tov – M.: Vyssh.shkola, 1981. – 221 s.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левин Ю.И. (1978) Семантическая структура загадки // Паремиологический сборник. – М.: Наука, 1978. – С.283–314.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levin Ju.I. (1978) Semanticheskaja struktura zagadki [Semantic structure of the riddle // Paremiological collection]. // Paremiologicheskij sbornik. – M.: Nauka, 1978. – S.283–314. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оңғарбаева Н. Қазақ жҧмбақтарының тілі: Филология ғылымдарының канд.диссертациясы. – Алматы, 1997. – 136 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ongarbaeva N. (1997) Qazaқ zhumbaktarynyn tіlі: Filologija ғylymdarynyn kand.dissertacijasy. [The language of Kazakh riddles: Kand of Philological Sciences.thesis] – Almaty, 1997. – 136 b. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топоров В.Н. (1994) Из наблюдений над загадкой // Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Загадка как текст. Т.1. – М.: Индрик, 1994. – С.10–117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toporov V.N. (1994) Iz nabljudenij nad zagadkoj [From observations on the riddle // Research in the field of Balto-Slavic spiritual culture: The Riddle as a text. Vol.1] // Issledovanija v oblasti balto-slavjanskoj duhovnoj kul'tury: Zagadka kak tekst. T.1. – M.: Indrik, 1994. – S.10–117. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
