<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2022-4-26-33</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-651</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ТРАДИЦИОННАЯ РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КАЗАХСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>TRADITIONAL ORAL LANGUAGE IN THE STORIES OF KAZAKH WRITERS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5946-9397</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кудеринова</surname><given-names>К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kuderinova</surname><given-names>K.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">kuderinova_70@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынулы<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">A. Baitursynuly Institute of Linguistics<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><issue-title>TILTANYM</issue-title><fpage>26</fpage><lpage>33</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кудеринова К., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кудеринова К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kuderinova K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/651">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/651</self-uri><abstract><p>Статья написана с целью поиска необходимых подходов к развитию, совершенствованию речи современной казахской молодежи. Всем известно, что качества и уровень устной, публичной речи современной казахской молодежи день ото дня падает. Современная молодежная речь состоит в основном из варваризмов и из элементов примитивной разговорной речи, речь казахской молодежи становится все более непонятной, многословной, пустословной. В связи с этим в статье подчеркивается необходимость изучения, анализа, практики произведений казахских писателей, написанных на традиционном языке. Поскольку формирование норм национального литературного языка через произведения искусства началось с произведений казахских писателей-классиков начала 20 века, основная цель статьи – привести в качестве примера национальные особенности языка и стиля казахских писателей, элементы традиционной обработки текста в современный казахский язык, особенно в устную речь молодежи. Анализируя типы предложений в рассказах Беимбета Майлина, Жусупбека Аймаутовича, Мухтара Ауэзова, Бердибека Сокпакбаева, демонстрируются стили письма, речи, которые являются образцами публичной речи. В конце даны характерные особенности национальной речи казахского языка</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is written in order to find the necessary approaches to the development and improvement of the speech of modern Kazakh youth. Everyone knows that the quality and level of oral, public speech of modern Kazakh youth is falling day by day. Modern youth speech consists mainly of barbarisms and elements of primitive colloquial speech, the speech of Kazakh youth is becoming increasingly incomprehensible, verbose, empty-mouthed. In this regard, the article emphasizes the need to study, analyze, and practice the works of Kazakh writers written in the traditional language. Since the normalization of the norms of the national literary language through works of art began with the works of Kazakh classical writers of the early 20th century, the main purpose of the article is to take as an example the National features of the language and style of Kazakh writers, elements of traditional word processing for today's Kazakh language, especially youth oral speech. Analyzing the types of sentences in the stories of Beimbet Mailin, Zhusupbek Aimauytov, Mukhtar Auezov, Berdibek Sokpakbayev, the styles of writing and speech are demonstrated, which are examples of ruble speech. At the end, the characteristic features of the national speech of the Kazakh language are given</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>публичная речь</kwd><kwd>язык молодежи</kwd><kwd>язык художественного произведения</kwd><kwd>традиционный разговорный язык</kwd><kwd>устная речь</kwd><kwd>Б. Майлин</kwd><kwd>Ж. Аймаутулы</kwd><kwd>М. Ауэзов</kwd><kwd>Б. Сокпакбаев</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>рublic speech</kwd><kwd>the language of youth</kwd><kwd>the language of a work of art</kwd><kwd>traditional spoken language</kwd><kwd>oral speech</kwd><kwd>B. Mailin</kwd><kwd>J. Aimautuly</kwd><kwd>M. Auezov</kwd><kwd>B. Sokpakbayev</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мәтіндер жинағы (дәстүрлі сөзсаптам үлгілері). (2022) Алматы: «Ел-шежіре», 2022. – 320 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matinder zhinagy (2022) (Dasturli sozsaptam ulgileri.) Almaty «El-shezhire»,2022. – 320b. [Collection of texts (traditional word order samples). Almaty: "El-shezhire", 2022. - 320p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байтұрсынұлы А. (1926) Әдебиет танытқыш. А. – Қызылорда: Қазмембас, 1926. – 282б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baitursynuly A. (1926) Adebiet tanytqysh / Baitursynuly A.– Qyzylorda: Qazmembas, 1926. – 282b. [Baitursynuly A. Literary critic / Baitursynuly A.-Kyzylorda: Kazmembas, 1926. - 282p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омарұлы Е. (2018) Көптомдық шығармалар жинағы // құраст. Е.Маралбек. Алматы: «Лұғат», 2018. 1-т.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omaruly E. (2018)Koptomdyq shygarmalar zhinagy // qurast. E.Maralbek. Almaty: «Lugat»,2018. 1-t. [Omaruly E. Collection of multi-volume works // compast. E. Maralbek. Almaty: "Lugat", t. 1, 2018] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Академик Нығмет Сауранбаевтың еңбектері. (2000) 3 томдық. Алматы: «Кенже-Пресс», 2000. 5-119 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akademik Nygmet Sauranbaevtyn enbekteri. (2000) 3 tomdyq. Almaty: : «Kenzhe-Press», 2000. 5-119 bb. [ Works of Academician Nigmet Sauranbayev. 3 volumes. Almaty: "Kenzhe-Press", 2000. Pp. 5-119] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жақыпов Ж. (2021) Контекстуалдық синтаксис, Нұр-Сұлтан: ЕҰУ, 2021</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhaqypov Zh. (2021) Kontekstualdyq sintaksis, Nur-Sultan: EUU, 2021 [Zhakupov Zh. contextual syntax, Nur-Sultan: ENU, 2021] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сыздық Р. (2014) Ауызша дамыған әдеби тіл / Сыздық Р. – Алматы: Дайк-Пресс, 2014. – 242б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syzdyq R. (2014) Auyzsha damygan adebi til / Syzdyq R. – Almaty: Daik-Press,2014. – 242b. [Syzdyk R. oral developed literary language / Syzdyk R.-Almaty: Dyik – Press, 2014. - 242b.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уәли Н. (2007) Қазақ сөз мәдениетінің теориялық негіздері. Докт.дисс. қолж. Алматы, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uali N. (2007) Qazaq soz madenietinin teorijalyq negizderi. Dokt.diss. qolzh. Almaty, 2007. [Uali N. Theoretical foundations of Kazakh speech culture. Doct.diss. access. Almaty, 2007.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудеринова К.Б. (2022) «Қазақ тілінің дәстүрлі сөзсаптамы». Н. Гумилев хабаршысы.№1(138)/2022. 8-18 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuderinova K.B. (2022) «Qazaq tilinin dasturli sozsaptamy». N.Gumilev habarshysy.№1(138)/2022. 8-18 bb. [Kuderinova K.B. Traditional vocabulary of the Kazakh language // The Bulletin of N. Gumilyov.No. 1 (138)/2022. pp. 8-18.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Күдеринова Қ. (2022) Ахмет Байтұрсынұлының сөзсаптамы // «Ахмет Байтұрсынұлы – ұлт ұстазы» Нұрсұлтан, 2022.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuderinova Q. (2022) Ahmet Baitursynulynyn sozsaptamy // «Ahmet Baitursynuly – ult ustazy» Nursultan, 2022. Kuderinova Q. 2022 [Kuderinova K. Akhmet Baitursynov / / "Akhmet Baitursynov – teacher of the nation" Nursultan, 2022.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Күдеринова Қ. (2022) Әлихан Бөкейханның сөзсаптамы // Ахмет оқулары – 2022. Алматы, 2022.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuderinova Q. (2022) Alihan Bokeihannyn sozsaptamy // Ahmet oqulary -2022. Almaty, 2022. [K. Kuderinova speech by Alikhan Bukeikhan / / Akhmet readings -2022. Almaty, 2022] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Күдеринова Қ. (2021) Бейімбет Майлин әңгімелеріндегі қазақ тілінің дәстүрлі сөзсаптамы. «Ауызша және жазба коммуникациядағы дәстүр мен белсенді үдерістер» конференция жинағы. – Алматы, 2021. – 230-238 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuderinova Q. (2022) Beimbet Mailin angimelerindegi qazaq tilinin dasturli sozsaptamy. «Auyzsha jane zhazba kommunikacijadagy dastur men belsendi uderister» konferencija zhinagy. – Almaty, 2021. – 230-238 bb. [Kuderinova K. Beimbet Mailin in the stories of the traditional speech of the Kazakh language. Collection of the conference" traditions and active processes in oral and written communication". - Almaty, 2021. - pp. 230-238.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Күдеринова Қ., Фазылжан А. (2022) Қазақ тілінің ұлттық және қазіргі орфоэпиялық нормасы. «Тілтаным», №3(87), 2022. – 44-52 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuderinova Q., Fazylzhan A. (2022) Qazaq tilinin ulttyq jane qazirgi orfojepijalyq normasy. «Tiltanym», №3(87), 2022. - 44-52 bb. [Kuderinova K., Fazylzhan A. national and modern orthoepic norms of the Kazakh language. "Tiltanym", №3(87), 2022. - 44-52 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әміржанова Н. (2021) Ғ.Мүсіреповтің әңгімелері: байласым мен тұтасым. «Ауызша және жазба коммуникациядағы дәстүр мен белсенді үдерістер» конференция жинағы. – Алматы, 2021. – 45-55 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amirzhanova N. (2021) G.Musirepovtin angimeleri: bailasym men tutasym. «Auyzsha jane zhazba kommunikacijadagy dastur men belsendi uderister» konferencija zhinagy. – Almaty, 2021. – 45-55bb. [Amirzhanova N. G. Musrepov's stories: the bond and the whole. Collection of the conference" traditions and active processes in oral and written communication". - Almaty, 2021. - pp. 45-55] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Садықова М. (2022) Ертегілердегі қазақ тілінің дәстүрлі сөзсаптам үлгілері. «А.Байтұрсынұлы – ұлттың рухани көсемі» конференция материалдары Алматы, 2022 жылдың 14 сәуірі, - 369-373 бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sadyqova M. (2022) Ertedgilerdegi qazaq tilinin dasturli sozsaptam ulgileri. «A.Baitursynuly – ulttyn ruhani kosemi» konferencija materialdary Almaty, 2022 zhyldyn 14 sauiri, - 369-373 bb. [Sadykova M. Examples of traditional word processing of the Kazakh language in fairy tales. Materials of the Conference "A. Baitursynuly – spiritual leader of the nation". Almaty, April 14, 2022, pp. 369-373] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
