<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-541</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лексикография сложносоставных глагольных сочетаний</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lexicography of complex-compound verb combinations</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Жанабекова</surname><given-names>А. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhanabekova</surname><given-names>А. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>заведующий отделом</p><p>отдел прикладной лингвистики</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Head of the Department</p><p>Department of Applied Linguistics</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мурсал</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mursal</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>магистрант совместных образовательных программ научно-исследовательских институтов</p><p>2 курс</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>undergraduate student of joint educational programs of research institutes</p><p>2nd year</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынулы<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">A. Baitursynuly Institute of Linguistics<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет им. аль-Фараби; Комплекс «Ғылым ордасы»<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University; «Gylym Ordasy» complex<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>7</fpage><lpage>16</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Жанабекова А.А., Мурсал А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Жанабекова А.А., Мурсал А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zhanabekova А.A., Mursal A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/541">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/541</self-uri><abstract><p>   В вопросе изучения сложных глаголов в казахском языке мнение ученых не единогласно, потому что в семантике глагольных сочетаний, состоящих из нескольких глаголов, по составу отмечались различия. Поэтому ученые выяснили, что не все сложносоставные глаголы можно называть сложными. Устойчивые формы сложносоставных  глаголов вносятся в толковые словари, а неустойчивые глаголы, которые выражают одно значение при сочетании двух глаголов, в словари не включаются. Однако важно включить такие сочетания в словари и объяснить их смысл. В статье идет речь о лексикографировании таких сложносоставных глаголов, которые не являются устойчивыми, т. е. не идиомами.   В статье рассматриваются возможности лексикографирования сложных глаголов и аналитических форм глаголов. Выявляются семантические функции опорных компонентов / вспомогательных глаголов, даются дефиниции некоторым сложным глаголам и аналитическим формам глагола, образец их оформления в словаре.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   In the issue of cognition of complex verbs in the Kazakh language, the opinion of scientists is not uniform. Because there were differences in the semantics of verbal combinations consisting of several verbs in composition. Therefore, scientists have found out that not all verbs with a complex structure are the same complex verb. Stabilized tooth shapes of complex composition are given in the explanatory dictionaries. And the non-constant types of verbs that express the same meaning when two verbs are combined are not taken to dictionaries. However, it is important to take such phrases into dictionaries and explain their meaning. The article deals with the lexicography of such compound verbs that are not constant, that is, not idiom types.   The article deal with the possibilities of lexicography of complex verbs and analytical forms of verbs. The semantic functions of auxiliary verbs / postpositives are revealed and definitions are given to some complex verbs and analytical forms of the verb.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>сложный глагол</kwd><kwd>лексикография</kwd><kwd>словарь</kwd><kwd>аналитическая форма глагола</kwd><kwd>морфологический анализатор</kwd><kwd>автоматизация</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>complex verb</kwd><kwd>lexicography</kwd><kwd>dictionary</kwd><kwd>analytical form of the verb</kwd><kwd>morphological analyzer</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ әдеби тілінің сөздігі. 15 томдық.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ әдеби тілінің сөздігі. 15 томдық.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ сөздігі. – Алматы. 2013. – 1487 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ сөздігі. – Алматы. 2013. – 1487 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
