<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-536</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОБОЗНАЧЕНИЯ КАЗАХСКОЙ ОНОМАСТИКИ НА ЛАТИНСКОЙ ГРАФИКЕ (отступление в 1931-1940 гг.)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>DESIGNATIONS OF KAZAKH ONOMASTICS IN LATIN GRAPHICS (1931-1940)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Серикбаева</surname><given-names>А. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Serikbaeva</surname><given-names>A. D.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Младший научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Junior Researcher</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Linguistics named after A. Baitursynov<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>140</fpage><lpage>146</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Серикбаева А.Д., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Серикбаева А.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Serikbaeva A.D.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/536">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/536</self-uri><abstract><p>Правописание, маркировка казахских имен и топонимов в соответствии с нормами казахского литературного языка, правильная транслитерация на другие языки (русский, английский) – один из вопросов повестки дня. Казахская ономастика-это отрасль, которая несет груз прошлого и будущего. Казахские имена и исторически сложившиеся топонимы, имена небесных тел и т.д. на протяжении веков хранят в себе историко-культурную информацию. Казахская ономастика - одна из наших национальных ценностей, которая сохраняет многовековую систему знаний в познании, быте казахского народа. Залог сохранения и продолжения этих ценностей-правильное написание, маркировка казахских имен, антропонимов, топонимов в соответствии с нормами казахского языка, правилами правописания. При правильном написании казахских антропонимов и топонимов соблюдаются нормы казахского литературного языка, правила правописания.</p><p>В данной статье анализируются проблемы правописания (пунктуация, заглавная буква и др.) казахских антропонимов и топонимов, написанных на латинском алфавите в периодических изданиях в 193-1940 гг.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Spelling, marking of Kazakh names and names of zher-su in accordance with the norms of the Kazakh literary language, correct Transliteration into other languages (Russian, English) is one of the issues on the agenda. Kazakh onomastics is an industry that carries the weight of the past and the future. Kazakh names and historically formed names of lands-waters, names of celestial bodies, etc. They have been storing historical and cultural information for centuries. Kazakh onomastics is one of our national values, which preserves the centuries – old system of knowledge in the knowledge and life of the Kazakh people. The key to the preservation and continuation of these values is the correct spelling, marking of Kazakh names, names, names of land-water in accordance with the norms of the Kazakh language, the rules of spelling. When correctly spelling Kazakh names, land-water names are guided by the norms of the Kazakh literary language, the rules of spelling.</p><p>This article analyzes the problems of spelling of Kazakh anthroponyms and toponyms written in Latin graphics in periodicals of 1931 and 1940.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>казахская ономастика</kwd><kwd>национальная антропонимическая система</kwd><kwd>антропонимы</kwd><kwd>топонимы</kwd><kwd>латинский алфавит</kwd><kwd>правила правописания</kwd><kwd>транслитерация</kwd><kwd>транскрипция</kwd><kwd>языковая норма</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kazakh onomastics</kwd><kwd>national anthroponimic system</kwd><kwd>anthroponyms</kwd><kwd>toponyms</kwd><kwd>Latin alphabet</kwd><kwd>rules of spelling</kwd><kwd>transliteration</kwd><kwd>transcriptoin</kwd><kwd>language norm</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сыздық Р. Тілдік норма және оның қалыптануы (кодификациясы). Көптомдық шығармалар жинағы. – Алматы: Ел-Шежіре, 2014. 15 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сыздық Р. Тілдік норма және оның қалыптануы (кодификациясы). Көптомдық шығармалар жинағы. – Алматы: Ел-Шежіре, 2014. 15 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аманжолов С. Тіл және жазу. Өскемен: С. Аманжолов атындағы ШҚМУ баспасы, 2005. – 404 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аманжолов С. Тіл және жазу. Өскемен: С. Аманжолов атындағы ШҚМУ баспасы, 2005. – 404 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сыздық Р. «Байтұрсынов жазуы» және емле ереже тарихы [электрон. ресурс] http://adebiportal.kz/bayt-rsynov-zhazuy. (жүгіну уақыты: 3.10.2015)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сыздық Р. «Байтұрсынов жазуы» және емле ереже тарихы [электрон. ресурс] http://adebiportal.kz/bayt-rsynov-zhazuy. (жүгіну уақыты: 3.10.2015)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
