<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-497</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Факторы, влияющие на выбор и развитие письма (к вопросу о переходе казахского языка на латинский алфавит)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Factors influencing the choice and development of letter (the issue of transition the Kazakh language into the Latin alphabet)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мухамадиев</surname><given-names>Х. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mukhamadiyev</surname><given-names>S. Kh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ассистент-профессор, к. ф. н.</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Assistant Professor, Candidate of Philosophy</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Satbaev university</institution><country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Satbayev university</institution><country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>08</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>20</fpage><lpage>26</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мухамадиев Х.С., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мухамадиев Х.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Mukhamadiyev S.K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/497">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/497</self-uri><abstract><p>   В связи с переходом казахского языка на латинский алфавит в статье рассматриваются факторы, воздействующие на исторический выбор письма различными народами, а также различные типы и системы письма. Особое внимание в статье уделено латинице, которая превалирует в мире и, по существу стала мировым алфавитом. По мнению автора, введение латиницы позволило бы казахстанскому обществу в большей степени интегрироваться с тюркоязычными народами и влиться в мировое информационное пространство.   В статье рассматриваются факторы, влияющие на выбор и развитие письма. Каждая система письма характеризуется её назначением (функцией), её типом, например, слоговым или буквенно-звуковым, а также буквенным составом, значением, формой и основными принципами применения письменных знаков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   In connection with the transition of the Kazakh language to the Latin alphabet, the article examines the factors affecting the historical choice of letters by different peoples, as well as various types and systems of writing. Particular attention is paid in the article to the Latin alphabet, which prevails in the world and, in essence, became the world alphabet. According to the author, the introduction of the Latin script would allow the Kazakh society to integrate more with the Turkic-speaking peoples and connect to the global information space.   The article examines the factors influencing the choice and development of writing. Each writing system is charachterized by its purpose (function), its type, for example, syllabic or letter-sound, as well as letter composition, meaning, form and basic principles of the use of written signs.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>латиница</kwd><kwd>графика</kwd><kwd>буква</kwd><kwd>звук</kwd><kwd>система письма</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>latin</kwd><kwd>alphabet</kwd><kwd>graphics</kwd><kwd>letter</kwd><kwd>sound</kwd><kwd>writing system</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Истрин В. А. Возникновение и развитие письма / В. А. Истрин. – М., 2010. – 616 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Истрин В. А. Возникновение и развитие письма / В. А. Истрин. – М., 2010. – 616 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дирингер Д. Алфавит / Д. Дирингер. – Перевод с англ. – М., 1963. – Изд. 3. – М.: URSS, 2009. – 656 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дирингер Д. Алфавит / Д. Дирингер. – Перевод с англ. – М., 1963. – Изд. 3. – М.: URSS, 2009. – 656 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур: Учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2008. – 344 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур: Учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2008. – 344 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Жаңа ұлттық әлшпби негізінде қазақ жазуын реформалу: теориясы мен практикасы»: ұжымдық монография. Жалпы ред. басқарған А. Фазылжанова. – Алматы: «Қазақ тілі» баспасы, 2016. – 560 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">«Жаңа ұлттық әлшпби негізінде қазақ жазуын реформалу: теориясы мен практикасы»: ұжымдық монография. Жалпы ред. басқарған А. Фазылжанова. – Алматы: «Қазақ тілі» баспасы, 2016. – 560 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
