<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-486</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ИЗ ИСТОРИИ СТАНОВЛЕНИЯ НОВОГО КАЗАХСКОГО ПИСЬМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>FROM THE HISTORY OF THE FORMATION OF THE NEW KAZAKH WRITTEN LITERARY LANGUAGE</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Абылкасымов</surname><given-names>Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Abylkasymov</surname><given-names>B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Главный научный сотрудник, доктор филологических наук</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Chief Researcher, Doctor of Philology, Professor</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">A. Baitursynov Institute of Linguistics<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>31</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>3</fpage><lpage>10</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Абылкасымов Б., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Абылкасымов Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Abylkasymov B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/486">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/486</self-uri><abstract><p>Во второй половине ХІХ века в связи с прогрессивными преобразованиями в казахском обществе (открытие русско-казахских школ, издание книг и газет на казахском языке) появляется необходимость создания нового письменного литературного языка вместо существующего письменного языка, засоренного многочисленными взаимствованиями из других языков и грамматическими формами из чагатайского языка. Эту миссию взяли на себя великие просветители И.Алтынсарин и А.Кунанбаев, заложившие в своих произведениях основу нового письменного литературного языка, которую продолжали развивать их последователи. В статье автор прослеживает данный процесс, приводя дополнительные факты.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In the second half of the ХІХ century, due to progressive transformations in Kazakh society (opening of Russian-Kazakh schools, publishing books and newspapers in the Kazakh language), there was a need to create a new written literary language instead of the existing written language, clogged with numerous borrowings from other languages and grammatical forms from the Chagatai language. This mission was undertaken by the great enlighteners I. Altynsarin and A. Kunanbayev, who laid the foundation for the new written literary language in their works. This foundation continued to be developed by their followers. Giving additional facts, the author traces this process in the article.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>древнеказахский письменный литературный язык</kwd><kwd>жанр</kwd><kwd>литературный язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>old Kazakh written literary language</kwd><kwd>genre</kwd><kwd>literary language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сочинения Ч.Ч. Валиханова. – СПб., 1904. -532</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сочинения Ч.Ч. Валиханова. – СПб., 1904. -532</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Насыров К. Краткая татарская грамматика изложения в примерах. – Казань, 1860. -179</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Насыров К. Краткая татарская грамматика изложения в примерах. – Казань, 1860. -179</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астраханский вестник, 1894, №1377.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Астраханский вестник, 1894, №1377.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильминский Н.И. Материалы к изучению киргизского языка. – Казань, 1861. – С. 162.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ильминский Н.И. Материалы к изучению киргизского языка. – Казань, 1861. – С. 162.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оренбургский листок, 1884, №5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Оренбургский листок, 1884, №5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жұбанов Қ. Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер. Алматы, 1966. -162 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жұбанов Қ. Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер. Алматы, 1966. -162 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әуезов М.О. Абай Құнанбаев. Шығармалар мен зерттеулер. 1967. -391</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Әуезов М.О. Абай Құнанбаев. Шығармалар мен зерттеулер. 1967. -391</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
