<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-423</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ПРОБЛЕМЫ ВАРИАТИВНОСТИ СТАРОКНИЖНЫХ СЛОВ И ИХ ВКЛЮЧЕНИЯ В ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ISSUE OF VALIDAITING THE OLD BOOKISH WORDS AND ADDING THEM INTO ORTHOGRAPHIC DICTIONARY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мамырбекова</surname><given-names>Г. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mamyrbekova</surname><given-names>G. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кандидат филологических наук</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Candidate of philological sciences</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания им. А. Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Linguistics named after A. Baitursynov<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>79</fpage><lpage>85</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мамырбекова Г.М., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мамырбекова Г.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Mamyrbekova G.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/423">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/423</self-uri><abstract><p>При транскрипции нашего письменного наследия на русский алфавит возникло несколько звуковых версий из-за того, что многие старые книжные слова подвергались транскрипционному и графическому различиюВсе эти книжные слова, маркированные в нескольких формах, являются словами с обособленным звучанием, но не имеющими смысловой самостоятельности в употребленииЕсть свои причины, по которым старые книжные языковые единицы не попадают в единую систему, особенно древние формы. Проблема изучения появления вариантов слов и признания одного из них нормой до сих пор остается в числе серьезных проблем в языкознании. Вариативность в старых книжных словах анализировалась фонетически и орфографически и рассматривалась проблема их включения в орфографический словарь.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article considers the old words validate in the way of phonetic and also considered them in the orthographic way, also adding them into orthographic dictionary. During the transcription of our written heritage into the Russian letter, several sound versions emerged due to the fact that many of the old book words were subjected to transcription and graphic design. All such bookish words, which are designated by several persons, sound separately, but in use do not have semantic independence. There is an inherent reason that the variants of the old book linguistic units, especially the ancient forms, do not enter into a single system. The problem of studying the appearance of variants of words and recognizing one of them as a norm still remains among the serious problems in language education. Variant phonetic and spelling analysis in old book words and the issue of their inclusion in the spelling dictionary is considered.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>вариант</kwd><kwd>старые слова</kwd><kwd>словарь</kwd><kwd>языковая норма</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>option</kwd><kwd>old words</kwd><kwd>dictionary</kwd><kwd>language norm</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильминский Н.И. Материалы к изучению киргизского наречия. - Казань,1861. - 41 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ильминский Н.И. Материалы к изучению киргизского наречия. - Казань,1861. - 41 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мелиоранский П.М. Краткая грамматика казак-киргизского языка. – Ч.І, ІІ. СПб, 1894-1897. – 83 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мелиоранский П.М. Краткая грамматика казак-киргизского языка. – Ч.І, ІІ. СПб, 1894-1897. – 83 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Күдеринова Қ. Бірге, бөлек таңбаланатын сөздердің орфограммасы және оларды кодификациялаудың негіздері. Филол. ғыл. канд. ғылыми дәрежесін алу үшін жазылған дисс. – Алматы, 2000. – 45 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Күдеринова Қ. Бірге, бөлек таңбаланатын сөздердің орфограммасы және оларды кодификациялаудың негіздері. Филол. ғыл. канд. ғылыми дәрежесін алу үшін жазылған дисс. – Алматы, 2000. – 45 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уәлиев Н, Алдашева А. Қазақ орфографиясындағы қиындықтар. –Алматы: Ғылым, 1988. –113 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Уәлиев Н, Алдашева А. Қазақ орфографиясындағы қиындықтар. –Алматы: Ғылым, 1988. –113 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
