<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-362</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лингвокультурологический аспект национального познания</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Linguoculturological aspect of national cognition</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тымболова</surname><given-names>А. О.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tymbolova</surname><given-names>A. O.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кандидат филологических наук, профессор.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Professor.</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мурзинова</surname><given-names>А. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Murzinov</surname><given-names>A. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>PhD докторант 1-курса.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>1st -year doctoral student.</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский государственный женский педагогический университет<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Kazakh State Women’s Pedagogical University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>49</fpage><lpage>53</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Тымболова А.О., Мурзинова А.С., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Тымболова А.О., Мурзинова А.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tymbolova A.O., Murzinov A.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/362">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/362</self-uri><abstract><p>Основная причина, по которой национальные языки подчиняют себе названия других народов законам своей звуковой, структурной системы, заключается в том, что они состоят из чуждых национальному языку звуков и отличаются сочетанием звуков друг с другом. Такие слова не могут произноситься носителями национального языка. Хотя имена на иностранных языках обычно являются условными знаками, их нельзя использовать в том же виде. Отсюда вывод: если новые предметы-понятия, которые должны быть включены в наш быт, называться, произноситься на нашем языке, не могут быть своевременно названы по-казахски, а вместе с предметом или понятием проникают в наш язык и широко используются его иноязычные названия, следует относиться к чужим языковым наименованиям как к условным обозначениям, не имеющим прямого отношения к предмету и понятию, и стремиться адаптировать на казахский только его фонетическую сторону.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The main reason why national languages subordinate the names of other peoples to the laws of their sound, structural system, is that they consist of sounds alien to the national language and differ in the combination of sounds with each other. Such words cannot be pronounced by native speakers of the national language. Although names in foreign languages are usually conditional characters, they cannot be used in the same way. Hence the conclusion: if new objects-concepts that should be included in our everyday life, called, pronounced in our language, can not be called in Kazakh in a timely manner, but together with the object or concept penetrate into our language and its foreign language names are widely used, it is necessary to treat foreign language names as symbols that do not have a direct relationship to the subject and concept, and to adapt only its phonetic side to Kazakh.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультурология</kwd><kwd>термин</kwd><kwd>национальное познание</kwd><kwd>национальные особенности</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguoculturology</kwd><kwd>term</kwd><kwd>national cognition</kwd><kwd>national peculiarities</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гумбольд В. Язык и философия культуры. –М.: Прогресс, 1996. –120 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гумбольд В. Язык и философия культуры. –М.: Прогресс, 1996. –120 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арын М. Бес анық (тәрбие туралы толғаулар). –Алматы: Арыс, 1996. –120 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Арын М. Бес анық (тәрбие туралы толғаулар). –Алматы: Арыс, 1996. –120 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қоңыров Т. Теңеулер табиғаты. –Алматы: «Алаш» баспасы, 2005. –512 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қоңыров Т. Теңеулер табиғаты. –Алматы: «Алаш» баспасы, 2005. –512 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әлметова Ә.С. Қазақ тілі сабағында студенттердің сұхбаттық тілдесім мәдениет-терін қалыптастырудың ғылыми-әдістемелік негіздері: Пед. ғылым. докт. дисс. –Алматы, 2007. – 24 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Әлметова Ә.С. Қазақ тілі сабағында студенттердің сұхбаттық тілдесім мәдениет-терін қалыптастырудың ғылыми-әдістемелік негіздері: Пед. ғылым. докт. дисс. –Алматы, 2007. – 24 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Л.А. Искусство слова. –М., 1991. – 44 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Новиков Л.А. Искусство слова. –М., 1991. – 44 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Х. Таңдамалы. –Алматы: Ана тілі, 1998. – 77 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Х. Таңдамалы. –Алматы: Ана тілі, 1998. – 77 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
