<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-309</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Характеристика звукового оформления казахской речи</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Characteristics of sound design of Kazakh speech</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бердалиева</surname><given-names>Р. Ш.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Berdalieva</surname><given-names>R. Sh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Туркестан</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Turkestan</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Международный казахско-турецкий университет им. Х. А. Ясави<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>21</fpage><lpage>25</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бердалиева Р.Ш., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бердалиева Р.Ш.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Berdalieva R.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/309">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/309</self-uri><abstract><p>   Качества человеческого голоса характеризуют не только индивидуальность языковой личности, они отражают и социальный аспект, например: голоса руководящего и подчиненного. Голосовые характеристики не только социальны, но и национальны. Звуковое оформление речи каждого народа имеет свои специфические особенности, которые и позволяют различать национальность говорящего. Казахский язык отличается специфическими особенностями, которые отличают его от других языков. В статье рассматривается проблема изучения особенностей паралингвистических средств (интонация, темп, ритм) казахского языка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The qualities of the human voice characterize not only the individuality of the language personality, they also reflect the social aspect, for example: the voice of the leader and subordinate. Voice characteristics are not only social, but also national. The sound design of the speech of each nation has its own specific features, which allow you to distinguish the nationality of the speaker. The Kazakh language has specific features that distinguish it from other languages. The article is devoted to the problem of studying of features of paralinguistic means (intonation, tempo, rhythm) of the Kazakh language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>звуковое оформление</kwd><kwd>фонация</kwd><kwd>голос</kwd><kwd>акустика</kwd><kwd>темп</kwd><kwd>тембр</kwd><kwd>вокализация</kwd><kwd>речь</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>sound design</kwd><kwd>phonation</kwd><kwd>voice</kwd><kwd>acoustics</kwd><kwd>tempo</kwd><kwd>timbre</kwd><kwd>vocalization</kwd><kwd>speech</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крейдлин Г. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык / Г. Крейдлин. – М.: Новое литературное обозрение, 2004. – С. 584.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Крейдлин Г. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык / Г. Крейдлин. – М.: Новое литературное обозрение, 2004. – С. 584.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка / Л. В. Бондарко. – М., 1977. – 46 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка / Л. В. Бондарко. – М., 1977. – 46 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галичев А. И. Кинесический и проксемический компоненты речевого общения: дисс. канд…фил. наук / А. И. Галичев. – М., 1987. – 189 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Галичев А. И. Кинесический и проксемический компоненты речевого общения: дисс. канд…фил. наук / А. И. Галичев. – М., 1987. – 189 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николаева Т. Невербальные средства коммуникации и их место в преподавании языка / Т. Николаева // Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. – М.: Изд-во. МГУ, 1969. – 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Николаева Т. Невербальные средства коммуникации и их место в преподавании языка / Т. Николаева // Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. – М.: Изд-во. МГУ, 1969. – 22 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Железанова Т. Т. Национальная специфика невербального поведения носителей немецкого языка / Т. Т. Железанова // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. – М., 1991. – С. 348.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Железанова Т. Т. Национальная специфика невербального поведения носителей немецкого языка / Т. Т. Железанова // Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. – М., 1991. – С. 348.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кулиш Л. Ю. Психолингвистический аспект восприятия устной иноязычной речи / Л. Ю. Кулиш. – М.: Наука, 1993.–153 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кулиш Л. Ю. Психолингвистический аспект восприятия устной иноязычной речи / Л. Ю. Кулиш. – М.: Наука, 1993.–153 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ямпольский М. Б. Демон и лабиринт (диаграммы, деформации, мимесис) / М. Б. Ямпольский. – М.: Новое литературное обозрение, 1996. – 35 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ямпольский М. Б. Демон и лабиринт (диаграммы, деформации, мимесис) / М. Б. Ямпольский. – М.: Новое литературное обозрение, 1996. – 35 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цеплитис Л. К. Анализ речевой интонации / Л. К. Цеплитис. – Рига, 1974. –С. 82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Цеплитис Л. К. Анализ речевой интонации / Л. К. Цеплитис. – Рига, 1974. –С. 82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ибраева Ж. К. Невербальная коммуникация: национально-культурная специфика / Ж. К. Ибраева. – Алматы, 2001. – 32 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ибраева Ж. К. Невербальная коммуникация: национально-культурная специфика / Ж. К. Ибраева. – Алматы, 2001. – 32 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бердалиева Р. Ш. Невербальная модель поведения казахского народа / Р. Ш. Бердалиева. // Проблемы современной науки и образования. – 2016. – № 5 (47). – С. 160-163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бердалиева Р. Ш. Невербальная модель поведения казахского народа / Р. Ш. Бердалиева. // Проблемы современной науки и образования. – 2016. – № 5 (47). – С. 160-163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
