<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-308</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ПОТОК ФИЗИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК КАЗАХСКИХ СЛОВ, ИХ ЕДИНСТВО И КОМПОНЕНТ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE PHYSICAL CHARACTERISTICS OF KAZAKH WORD FLOWAND THEIR UNITS AND COMPONENTS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Фазылжанова</surname><given-names>А. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Fazylzhanova</surname><given-names>A. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Главный научный сотрудник, кандидат филологических наук</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Chief Researcher, Candidate of philological sciences</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Института языкознания имени А. Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Linguistics named after A. Baitursynov<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>8</fpage><lpage>13</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Фазылжанова А.М., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Фазылжанова А.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Fazylzhanova A.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/308">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/308</self-uri><abstract><p>В статье обсуждаются единицы и компоненты потока казахских слов. Описываются такие единицы казахской звуковой речи как фонетическое слово или акцентная группа, ритмическая группа, синтагма и высказывания, раскрываются их дифференциальные признаки. Также описано мотивированное и немотивированное отклоняющееся от нормы «разделение» звуковых фраз. Слова состоят из звуков ,тогда как физический звук это волны. Произносимые нами слова состоят из звуков определенной частоты.Это означает, что когда мы слушаем слова на каком-то неизвестном языке, мы не можем выделить каждое произнесенное слово. Это потому, что все эти слова обычно связаны друг с другом, образуя поток слов. Слушателю будет сложно определить каждое слово, каждую фразу и каждое предложение, если он / она не понимает их значения. В статье рассматриваются инструменты разграничения, единицы и компоненты казахского словарного потока.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The words are composed of sounds, while physically, sound is waves. The words we speak out are composed of sounds of certain frequency. This means that when we listen to words of a certain unknown language, it is impossible for us to pick out every spoken word. This is because all those words are usually tied with one another to form a word flow. It will be difficult for the listener to identify every word, every phrase and every sentence if he/she does not understand their meanings. The delimitation tools, units and components of the Kazakh word flow are discussed in the article. Such units of the Kazakh sounding speech as a phonetic word or accent group, rhythmic group, syntagma and statements are described, their differential signs are revealed. Motivated and unmotivated deviations from the norm of partitioning of the Kazakh sounding speech are also described.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>частота компонентов</kwd><kwd>слушатель</kwd><kwd>функция</kwd><kwd>специализированный фактор</kwd><kwd>разграничение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>components</kwd><kwd>frequency</kwd><kwd>listener</kwd><kwd>function</kwd><kwd>specializing factor</kwd><kwd>delimitation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">L. R. Zinder, General Phonetics. – M.: Higher Education, 1979. – P. 312 .</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">L. R. Zinder, General Phonetics. – M.: Higher Education, 1979. – P. 312 .</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zhunusbekov A. Prosody of Kazakh words and syngarmonism. –Almaty.: Science, 1982.– P. 90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhunusbekov A. Prosody of Kazakh words and syngarmonism. –Almaty.: Science, 1982.– P. 90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bazarbaev Z. M. The Intonation System of Kazakh Language. – Almaty.: Science, 1996. – P. 225.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazarbaev Z. M. The Intonation System of Kazakh Language. – Almaty.: Science, 1996. – P. 225.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Omarbekov S. 7 Stress// Grammar of Kazakh Language. – Астана: Elorda, – 2002. – P.P. 99-104.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omarbekov S. 7 Stress// Grammar of Kazakh Language. – Астана: Elorda, – 2002. – P.P. 99-104.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tseplitis L. K. Speech Intonation Analyses. – Riga, 1974. – P.274.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tseplitis L. K. Speech Intonation Analyses. – Riga, 1974. – P.274.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
