<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-299</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Новый казахский алфавит на основе латинской графики и система Unicode</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The new Kazakh alphabet based on the Latin script and the Unicode system</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дуйсенов</surname><given-names>К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Duysenov</surname><given-names>K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>младший научный сотрудник, магистр педагогических наук</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>A. Junior researcher, Master of Pedagogical Sciences</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт языкознания им. А. Байтурсынова</institution><country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Linguistics named after A. Baitursynov</institution><country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>60</fpage><lpage>64</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дуйсенов К., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дуйсенов К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Duysenov K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/299">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/299</self-uri><abstract><p>   В статье рассматриваются некоторые технические аспекты внедрения казахского алфавита на основе латинской графики. Анализируется актуальность использования в алфавите только 26 символов базовой латыни. Рассматриваются возможности использования технически расширенных латинских символов. Сделан обзор международного стандарта кодирования Unicode–символов. Описываются версии, публикации, языки, системы записи и общий набор символов Unicode.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The article discusses some technical aspects of the introduction of the Kazakh alphabet based on Latin graphics. The relevance of using only 26 characters of basic Latin in the alphabet is analyzed. The possibilities of using technically extended Latin characters are considered. Unicode-overview of the international character encoding standard. It describes the Unicode versions, publications, languages, and writing systems, and the common character set.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>латинская графика</kwd><kwd>новый казахский алфавит</kwd><kwd>Unicode</kwd><kwd>ISO/IEC 10646</kwd><kwd>UTF-8</kwd><kwd>латинские символы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Latin script</kwd><kwd>new Kazakh alphabet</kwd><kwd>Unicode</kwd><kwd>ISO/IEC 10646</kwd><kwd>UTF-8</kwd><kwd>Latin characters</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ISO/IEC 10646 Әмбебап Кодталған Таңбалар Жиынтығы Халықаралық стандар-ты [Электрон ресурс]. – URL: https://www.iso.org/standard/56921.html (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ISO/IEC 10646 Әмбебап Кодталған Таңбалар Жиынтығы Халықаралық стандар-ты [Электрон ресурс]. – URL: https://www.iso.org/standard/56921.html (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Unicode консорциуымының техникалық құжаттары [Электрон ресурс]. – URL: http://www.unicode.org/reports/index.html#standards (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Unicode консорциуымының техникалық құжаттары [Электрон ресурс]. – URL: http://www.unicode.org/reports/index.html#standards (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Unicode кестелері [Электрон ресурс]. – URL: http://www.unicode.org/charts/ (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Unicode кестелері [Электрон ресурс]. – URL: http://www.unicode.org/charts/ (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ әліпбиінің жаңа нұсқасы ұсынылды [Электрон ресурс]. – URL: https://kaz.tengrinews.kz/kazakhstan_news/kazak-alpbinn-jana-nuskasyi-usyinyildyi-283386/ (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ әліпбиінің жаңа нұсқасы ұсынылды [Электрон ресурс]. – URL: https://kaz.tengrinews.kz/kazakhstan_news/kazak-alpbinn-jana-nuskasyi-usyinyildyi-283386/ (жүгіну уақыты 28. 09. 2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
