<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-290</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Сравнительные особенности латинского казахского письма</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Comparative features of the Latin Kazakh writing system</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Момынова</surname><given-names>Б. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Momynova</surname><given-names>B. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>главный научный сотрудник, доктор филологических наук, профессор</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Сhief researcher, doctor of philological sciences, professor</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Linguistics named after A. Baitursynov<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>19</fpage><lpage>23</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Момынова Б.К., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Момынова Б.К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Momynova B.K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/290">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/290</self-uri><abstract><p>   В данное время письмо играет чрезвычайно важную роль в человеческом обществе, потому что, хотя устный разговор благоприятен для непосредственного общения коммуникантов, общение на расстоянии полагается только на помощь письма. Система письма также развивалась вместе с человеческим разумом и формировалась по слоговому, алфавитному принципу.</p><p>   В статье рассматриваются основные вопросы перехода казахского языка на латинскую графику. Латинская графика обеспечивает языковую точность, но не просто путём замены букв, а сокращением чрезмерных символов и выравниванием букв.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   At this time, writing plays an extremely important role in human society. Because, although oral conversation is favorable for direct communication of communicants, communication at a distance relies only on the help of writing. The writing system also developed along with the human mind and was formed according to the syllabic, alphabetical principle.   The main issues of the transition of the Kazakh language to the Latin script are considered in the article. Latin graphics provides language accuracy, but not simply by replacing letters, but by reducing excessive symbols and aligning letters.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>латинская графика</kwd><kwd>одиночная буква</kwd><kwd>одиночный звук</kwd><kwd>апостроф</kwd><kwd>гибрид</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Latin graphics</kwd><kwd>single letter</kwd><kwd>single sound</kwd><kwd>apostrophe</kwd><kwd>hybrid</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
