<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2020-3-76-83</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-232</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФОРМЫ ПРИЧАСТИЙ И ДЕЕПРИЧАСТИЙ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В УЧЕБНИКЕ ОМАРА САРБАТЫРУЛЫ «БОТАНИКА», ИЗДАННОМ В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>FORMS AND APPLICATION OF PARTICIPLES IN THE TEXTBOOK OF OMAR SARBATYR ULY “BOTANY» PUBLISHED AT THE BEGINNING OF THE XX CENTURY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кегенбекова</surname><given-names>А. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kegenbekova</surname><given-names>A. D.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>старший лаборант, докторант PhD</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Senior laboratory assistant, PhD student</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Institute of Linguistics named after A.Baitursynov<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>08</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>76</fpage><lpage>83</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кегенбекова А.Д., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кегенбекова А.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kegenbekova A.D.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/232">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/232</self-uri><abstract><p>В начале ХХ века стало появляться множество учебников на казахском языке. Их можно разделить на две группы. Первая – это оригинальные учебники, написанные казахскими учеными, вторая – это переводные учебники. В любом случае эти учебники могут предоставить ценную информацию об особенностях использования языковых единиц в рассматриваемый период.</p><p>В статье анализируются формы причастий и деепричастий и их использование в учебнике Омара Сарбатырулы «Ботаника».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>At the beginning of the 20th century, many textbooks started appearing in the Kazakh language. They can be divided into two groups. The first group consists of original textbooks written by Kazakh scientists, the second one consists of translated textbooks. In any case, these textbooks can provide valuable information about the specifics of using language units at the time period under consideration.</p><p>The article analyzes the forms of participles and their use in the textbook “Botany» by Omar Sarbatyr uly.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>причастие</kwd><kwd>деепричастие</kwd><kwd>учебники начала ХХ века</kwd><kwd>время</kwd><kwd>наклонение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>participle</kwd><kwd>textbooks at the beginning of the twentieth century</kwd><kwd>tense</kwd><kwd>mood</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахмет Байтұрсынұлының тілтанымдық мұрасы [Мәтін] / [құраст. О. Жұбаева]. – Астана : Алаш Орда, 2017. –752 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ахмет Байтұрсынұлының тілтанымдық мұрасы [Мәтін] / [құраст. О. Жұбаева]. – Астана : Алаш Орда, 2017. –752 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кемеңгерұлы Қ. Оқу құралы. І кітап – Ташкент‚ 1928. –134 б.; ІІ кітап – Қызылорда‚ 1929. –194 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кемеңгерұлы Қ. Оқу құралы. І кітап – Ташкент‚ 1928. –134 б.; ІІ кітап – Қызылорда‚ 1929. –194 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер. –Алматы: Ғылым‚ 1999. –214-250 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер. –Алматы: Ғылым‚ 1999. –214-250 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маманов Ы. Қазіргі қазақ тілі. (Етістік) – Алматы: Мектеп‚ 1966. –156 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Маманов Ы. Қазіргі қазақ тілі. (Етістік) – Алматы: Мектеп‚ 1966. –156 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стенографический отчет научно-орфографической комиссии созванной 2-4.06.1929 г. научно-методическим советом НКП и ЦКИКА. –Кзылорда, 1930. – 482с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стенографический отчет научно-орфографической комиссии созванной 2-4.06.1929 г. научно-методическим советом НКП и ЦКИКА. –Кзылорда, 1930. – 482с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жұбаева О. Қазақ тілінің когнитивті грамматикасы. – Алматы: Қазығұрт, 2014. – 392 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жұбаева О. Қазақ тілінің когнитивті грамматикасы. – Алматы: Қазығұрт, 2014. – 392 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
