<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2020-3-46-50</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-227</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОСОБЕННОСТИ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, ОСНОВАННОГО НА ЛАТИНСКОМ АЛФАВИТЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>FEATURES OF THE ORTHOEPIC DICTIONARY IN THE KAZAKH LANGUAGE BASED ON THE LATIN ALPHABET</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аманбаева</surname><given-names>А. Ж.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Amanbayeva</surname><given-names>A. Zh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ведущий научный сотрудник, кандидат филологических наук</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Leading researcher, Candidate of philological sciences</p><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт языкознания имени А. Байтурсынова</institution><country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Linguistics named after A.Baitursynov</institution><country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>08</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>46</fpage><lpage>50</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Аманбаева А.Ж., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Аманбаева А.Ж.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Amanbayeva A.Z.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/227">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/227</self-uri><abstract><p>Проблема перевода казахского письма на латиницу актуальна в современном языкознании. В этой связи возникает необходимость выпуска словарей на основе латинского алфавита. В настоящее время осуществляется работа над книгой «Разработка параллельного орфоэпического словаря на кириллице и латинице». В статье речь идет об особенностях орфоэпического словаря казахского языка, основанного на латинском алфавите.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The problem of transition of the Kazakh writing system to the Latin script is very important in modern linguistics. In this regard, there is a need to issue dictionaries in Latin script. Currently, the work “Development of a parallel orthoepic dictionary in Cyrillic and Latin graphics» is being carried out. The article deals with the features of the orthoepic dictionary in the Kazakh language based on the Latin alphabet</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>орфоэпия</kwd><kwd>орфоэпическая норма</kwd><kwd>звук</kwd><kwd>буква</kwd><kwd>ударение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>orthoepy</kwd><kwd>orthoepic norm</kwd><kwd>sound</kwd><kwd>letter</kwd><kwd>stress</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілі. Энциклопедия. Алматы, 1998, - 509 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ тілі. Энциклопедия. Алматы, 1998, - 509 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байтұрсынов А. Шығармалары. (Өлеңдер, аудармалар, зерттеулер) –Алматы: Жазушы, 1989. –320 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Байтұрсынов А. Шығармалары. (Өлеңдер, аудармалар, зерттеулер) –Алматы: Жазушы, 1989. –320 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілінің орфоэпиялық сөздігі [Текст] / Қ. Неталиева. – Алматы: Ғылым, 1977. – 400 б</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ тілінің орфоэпиялық сөздігі [Текст] / Қ. Неталиева. – Алматы: Ғылым, 1977. – 400 б</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілінің қысқаша орфоэпиялық сөздігі [Текст] / М.Дүйсебаева – Алматы, 1981. – 126 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ тілінің қысқаша орфоэпиялық сөздігі [Текст] / М.Дүйсебаева – Алматы, 1981. – 126 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сыздық Р. «Сөз сазы» Алматы, 1995. – 120 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сыздық Р. «Сөз сазы» Алматы, 1995. – 120 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілінің орфоэпиялық сөздігі / Алматы, 2004. – 784 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ тілінің орфоэпиялық сөздігі / Алматы, 2004. – 784 б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілінің орфоэпиялық сөздігі / Алматы, 2007. –800б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Қазақ тілінің орфоэпиялық сөздігі / Алматы, 2007. –800б.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
