<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2020-4-43-49</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-218</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СОЧЕТАЕМОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ВОЗМОЖНОСТИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>COMPATABILITY OF LANGUAGE UNITS IN THE KAZAKH LANGUAGE AND THEIR СAPABILITIES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Амирбекова</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Amirbekova</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ведущий научный сотрудник, кандидат филологических наук</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт языкознания им. А. Байтурсынова</institution><country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Linguistics named after A. Baitursynov</institution><country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>10</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>43</fpage><lpage>49</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Амирбекова А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Амирбекова А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Amirbekova A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/218">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/218</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается понятие валентности как сочетание синтаксической и лексической семантики. В статье также представлены виды валентности, в которых рассматривается теория валентности. Валентность в широком смысле слова означает способность языковых единиц вступать в сочетание с другими единицами определенного языка. Научная и практическая значимость теории валентности определяется лексико-семантическим потенциалом слова. Семантическая валентность основана на логическом сочетании слова. Автор попытался выявить и исследовать своеобразную валентность в казахском языке.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the concept of valency as a phenomenon lying at the confluence of syntax and lexical semantics. The paper also represents types of valency, directions in which the theory of valency is considered. Valency in the broad sense of the word refers to the capacity of a language unit to enter into communication with other units of a particular order. Objectivity and scientific and practical significance of the theory of valency is determined by the lexical-semantic potential of the word. Semantic valency is based on the logical semes of the word semantics. These semes are consistent with the logical semes of other word meanings, as a result, the given word demonstrates the combining capability with another word. This is considered to be its semantic valency. We have attempted to identify and investigate a peculiar kind of valency in the Kazakh language. We use the concepts of valency and compatibility as synonyms, but in a number of works they are distinguished. Thus, compatibility is regarded as a realized valency, and valency as a potential compatibility of the same language level elements. Сombinability refers to peculiarity of a word to realize in speech its syntagmatic relations in the form of a phrase</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>валентность</kwd><kwd>сочетаемость</kwd><kwd>язык</kwd><kwd>семантика слова</kwd><kwd>синтагматика</kwd><kwd>логика</kwd><kwd>лексика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>valency</kwd><kwd>compatibility</kwd><kwd>language</kwd><kwd>word semantics</kwd><kwd>syntagmatic</kwd><kwd>logical</kwd><kwd>lexical</kwd><kwd>grammatical relation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Domestic Kuznetsov A.M. Katsnelson Solomonovy Davidovich. Linguist of the 20th century / /. Part 1 / M.: INION of RAS, 2002. 606 pages.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Domestic Kuznetsov A.M. Katsnelson Solomonovy Davidovich. Linguist of the 20th century / /. Part 1 / M.: INION of RAS, 2002. 606 pages.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Helbig G. Parts of speech and problem of valency in modern German / / Educational helbig. M. 1978. - 259 pages.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Helbig G. Parts of speech and problem of valency in modern German / / Educational helbig. M. 1978. - 259 pages.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gak V.G. Valentnost’s hook / / Linguistic encyclopaedic dictionary - M.: Soviet encyclopedia, 1990. 689 pages.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gak V.G. Valentnost’s hook / / Linguistic encyclopaedic dictionary - M.: Soviet encyclopedia, 1990. 689 pages.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kotelova N. Z. Value of word and his compatibility L.: Nayka, 1975. - 73 pages.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kotelova N. Z. Value of word and his compatibility L.: Nayka, 1975. - 73 pages.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vlavatskaya M.V. Combinatorics lexicography (to statement of a problem) // News of the International academy of sciences of higher school / / М. 2006. No 1 (35). Page 167 176.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vlavatskaya M.V. Combinatorics lexicography (to statement of a problem) // News of the International academy of sciences of higher school / / М. 2006. No 1 (35). Page 167 176.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boguslavsky I. M. Sphere of action of lexical units. M.: About languages of culture, 1996. 464 with.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boguslavsky I. M. Sphere of action of lexical units. M.: About languages of culture, 1996. 464 with.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Helbig G. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Leipzig, 1975. 458 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Helbig G. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben. Leipzig, 1975. 458 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. Leipzig, 1977.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. Leipzig, 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Amirbekova, A. B. Linguistic picture of the world of the people as a reflection of collective consciousness (cognitive aspect) / A. B. Amirbekova, G. S. Isaevа. // Molodoi uchenyi (Young scientist). - 2018 .-- No. 41 (227). - S. 94-96. www.moluch.ru</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amirbekova, A. B. Linguistic picture of the world of the people as a reflection of collective consciousness (cognitive aspect) / A. B. Amirbekova, G. S. Isaevа. // Molodoi uchenyi (Young scientist). - 2018 .-- No. 41 (227). - S. 94-96. www.moluch.ru</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Durkheim E. On the division of social labo.r M., 1991 .-- 493 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Durkheim E. On the division of social labo.r M., 1991 .-- 493 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jung K. G. On the archetypes of the collective unconscious // Jung K. G. Archetype and symbol. - M., 1991.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jung K. G. On the archetypes of the collective unconscious // Jung K. G. Archetype and symbol. - M., 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Amirbekova A, Esenova K., Tymbolova A. Lingocognitive mechanisms of formation of national world-views of kazakh people // Middle-East Journal of Scientific Research 14 (6):779-783, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amirbekova A, Esenova K., Tymbolova A. Lingocognitive mechanisms of formation of national world-views of kazakh people // Middle-East Journal of Scientific Research 14 (6):779-783, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Balakayev M. Kazakh language. - Almaty, 1987. – 272p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Balakayev M. Kazakh language. - Almaty, 1987. – 272p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Amir R., Amirova Syntax of simple sentence: Textbook. - Almaty: On Kazakh the university, 2003. - 199 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amir R., Amirova Syntax of simple sentence: Textbook. - Almaty: On Kazakh the university, 2003. - 199 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mamanov. Problems of Kazakh linguistics. Almaty: Arys, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mamanov. Problems of Kazakh linguistics. Almaty: Arys, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Isaev S. Ideas about Kazakh language. -A lmaty, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Isaev S. Ideas about Kazakh language. -A lmaty, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Orazov М. Semantics of Kazakh language. -A lmaty 1991.-213p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orazov М. Semantics of Kazakh language. -A lmaty 1991.-213p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nurhanov S. Valency and types of compatibility. - Almaty 1965. - No12. 71-74p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nurhanov S. Valency and types of compatibility. - Almaty 1965. - No12. 71-74p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kurmanova N.Zh. System-structural character word-combination of Kazakh language Journal announcer KazNPU Philology series,- Almaty. 2001. - 70p</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurmanova N.Zh. System-structural character word-combination of Kazakh language Journal announcer KazNPU Philology series,- Almaty. 2001. - 70p</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zholshaeva M. Ability of compatibility of adjectives is in Kazakh - Almaty, 2001. - 24 b.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zholshaeva M. Ability of compatibility of adjectives is in Kazakh - Almaty, 2001. - 24 b.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Syzdykova G. O. Semantic valency is in Kazakh language. A- stana, 2010. - 27 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syzdykova G. O. Semantic valency is in Kazakh language. A- stana, 2010. - 27 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
