<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2025-2-28-37</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-2028</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORETICAL LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О транскрипции казахского устного текста</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On the Transcription of Kazakh Oral Text</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1141-1027</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Базарбаева</surname><given-names>З.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bazarbayeva</surname><given-names>Z.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Зейнеп Базарбаева, доктор филологических наук, профессор, академик</p><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zeynep Bazarbayeva, Doctor of Philology, Professor, Academician</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">zeynepmb@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8271-7165</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Садык</surname><given-names>Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sadyk</surname><given-names>D.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Дидар Садык, докторант</p><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Didar Sadyk, Doctoral student</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">sadyk_didar@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8875-5747</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Оспангазиева</surname><given-names>Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ospangaziyeva</surname><given-names>N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Назгуль Оспангазиева</p><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nazgul Ospangaziyeva</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">nb_ospangazievan@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынулы<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">A. Baitursynuly Institute of Linguistics<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>08</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>28</fpage><lpage>37</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Базарбаева З., Садык Д., Оспангазиева Н., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Базарбаева З., Садык Д., Оспангазиева Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Bazarbayeva Z., Sadyk D., Ospangaziyeva N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/2028">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/2028</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается понятие транскрипции, ее виды и использование транскрипции в устной речи. В научной литературе транскрипция представлена как передача на письме тем или иным набором письменных знаков точного обозначения элементов звучащей речи (фонем, аллофонов) определенного языка. Особенности фонетических процессов в звучащем дискурсе обусловлены высокой степенью вариативности звуковых явлений. Звуковые оболочки значимых единиц в процессе речепроизводства подвергаются изменению вследствие общего ослабления артикуляции, редукции гласных, выпадению согласных, ассимиляции, озвончению или оглушению согласного под влиянием соседних звуков, увеличению или уменьшения темпа речи, интенсивности и длительности.</p><p>Фонетическая и фонологическая транскрипция используется для точной фиксации изменений звуков в потоке речи.</p><p>Транскрипция – это не просто языковой инструмент, это мост, соединяющий людей с разными языками и культурами. С развитием технологий этот метод разрушает языковые барьеры, предлагая беспрецедентную точность в понимании человеческой речи. Транскрипция – это точный метод записи устной речи, позволяющий запечатлеть истинное произношение слов с помощью специальных символов, обозначающих определенные звуки. В устной речи посредством просодической транскрипции определяется место логического ударения, расхождение синтаксических и просодических средств, членения речевой последовательности, темпоральные характеристики, такие как длина пауз, наличие хезитационных пауз, продолжительность речевых отрезков, мелодические рисунки. Таким образом, фонетическая, фонологическая и просодическая транскрипции используются для описания сегментно-просодических характеристик устной речи.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines the concept of transcription, its types and the use of transcription in oral speech. In scientific literature, transcription is presented as a transmission in writing by a particular set of written signs for the precise designation of elements of spoken speech (phonemes, allophones) of a certain language. The peculiarities of phonetic processes in sound discourse are determined by the high degree of variability of sound phenomena. Sound shells of significant units in the process of speech production are subject to change due to the general weakening of articulation, reduction of vowels, loss of consonants, assimilation, voicing or devoicing of a consonant under the influence of neighboring sounds, an increase or decrease in the rate of speech, intensity and duration. Phonetic and phonological transcription is used to accurately record changes in sounds in the flow of speech. Transcription is not just a language tool, it is a bridge that connects people across languages and cultures. With the advancement of technology, this method is breaking down language barriers, offering unprecedented accuracy in understanding human speech. Transcription is an accurate method of recording spoken language that captures the true pronunciation of words using special symbols to represent specific sounds. In oral speech, prosodic transcription is used to determine the place of logical stress, the divergence of syntactic and prosodic means, the division of the speech sequence, temporal characteristics such as the length of pauses, the presence of hesitation pauses, the duration of speech segments, and melodic patterns. Thus, phonetic, phonological and prosodic transcriptions are used to describe the segmental-prosodic characteristics of oral speech. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фонетическая транскрипция</kwd><kwd>фонологическая транскрипция</kwd><kwd>просодическая транскрипция</kwd><kwd>фонема</kwd><kwd>буква</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phonetic transcription</kwd><kwd>phonological transcription</kwd><kwd>prosodic transcription</kwd><kwd>phoneme</kwd><kwd>letter</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Статья подготовлена в рамках программно-целевого финансирования ОГРН BR24993111 «Разработка системы синтеза слова на основе орфоэпической нормы казахского языка».</funding-statement></funding-group><funding-group xml:lang="en"><funding-statement>The article was prepared as part of the program-targeted financing of the OGRN BR24993111 “Development of a word synthesis system based on the orthoepical norm of the Kazakh language”.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аманбаева А., Жумабаева Ж. Устный просодический корпус: фонетико-фонологическая и интонационная транскрипция текста. – Tiltanym, 2023;(2). – C. 32-38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amanbayeva, A., Zhumabayeva, Zh. (2023) Oral prosodic corpus: phonetic-phonological and intonational transcription of the text. Tiltanym. No 2. P. 32-38 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аралбаев Ж.А. Қазақ фонетикасы бойынша этюдтер. – Алматы: Ғылым, 1988. – 144 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aralbaev, Z.A. (1988) Qazaq fonetikasy boiynsha jetjudter. Almaty: Gylym, 144 b. [Aralbayev, Z.A. (1988) Etudes on Kazakh phonetics. Almaty: Gylym, 144 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Базарбаева З.М. Қазақ тілі: интонология, фонология. – Алматы: Жібек жолы, 2008. – 326 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazarbaeva, Z.M. (2008) Qazaq tili: intonologija, fonologija. Almaty: Zhibek zholy, 326 b. [Bazarbayeva, Z.M. (2008) Kazakh language: intonology, phonology. Almaty: Zhibek zholy, 2008. 326 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зиндер Л.Р. Общая фонетика. – Москва: Высшая школа, 1979. – 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazarbayeva, Z.M., Zharkynbekova, S.Z., Amanbayeva, A.Zh., Zhumabayeva, Zh.T., Karshygayeva, A.A. (2023) The National Corpus of Kazakh Language: Development of Phonetic and Prosodic Markers. Journal of Siberian Federal University. Humanities &amp; Social Sciences. 16(8). P. 1256–1270 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кибрик А.А., Майсак Т.А. Правила дискурсивной транскрипции для описательных и документационных исследований // Лингвистика, Rhema. – Рема, 2021. – № 2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bell, A.M. (1894) Sounds and their relations. Washington (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілінің орфоэпиялық анықтағышы. – Алматы: Арыс, 2004. – 200 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kibrik, A.A., Korotaev, N.A., Podlesskaya, V.I. (2020) Russian spoken discourse: Local structure and prosody. In search for a basic unit of spoken language: A corpus-driven approach. H. Mello, T. Raso, A. Panunzi (eds.). Amsterdam. P. 35-76 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Самарин Д.А. Актуальность модели фонетической транскрипции В. А. Богородицкого для современной лингвистики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Выпуск 12-1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kibrik, A.A., Maisak, T.A. (2021) Rules of discursive transcription for descriptive and documentary research // Linguistics, Rhema. Rema. No. 2. (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А.В. Теоретические основы практической транскрипции / Отв. ред. А.А. Реформатский. Изд. 2-е.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qazaq tilining orfojepijalyq anyqtagyshy (2004) Almaty: Arys, 200 b. [Orthographic guide of the Kazakh language (2004) Almaty: Arys, 200 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">– Москва: ЛЕНАНД, 2018. – 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Samarin, D.A. (2020) Relevance of V. A. Bogoroditsky's phonetic transcription model for modern linguistics // Philological sciences. Theoretical and practical issues. Issue 12-1 (in English) Saussure, F. (1977) Cours de linguistique générale. Paris (in French)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность.– Ленинград: Наука, 1974. – 428 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shherba, L.V. (1974) Jazykovaja sistema i rechevaja dejatel`nost`. Leningrad: Nauka, 428 s. [Shhcherba, L.V. (1974)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bazarbayeva, Z.M., Zharkynbekova, S.Z., Amanbayeva, A.Zh., Zhumabayeva, Zh. T., Karshygayeva, A.A. The National Corpus of Kazakh Language: Development of Phonetic and Prosodic Markers. Journal of Siberian Federal University. Humanities &amp; Social Sciences (2023). 16(8). P. 1256-1270.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Language system and speech activity. Leningrad: Nauka, 428 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bell A.M. Sounds and their relations. Washington, 1894.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Superanskaya, A.V. (2018) Theoretical foundations of practical transcription / Ed. A.A. Reformatsky. 2nd ed.  Moscow: LENAND, 288 p. (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kibrik A.A., Korotaev N.A., Podlesskaya V.I. Russian spoken discourse: Local structure and prosody. In search for a basic unit of spoken language: A corpus-driven approach. H. Mello, T. Raso, A. Panunzi (eds.). Amsterdam, 2020. P. 35-76. Saussure F. Cours de linguistique générale. Paris, 1977. Sweet H. A. Primer of Phonetics. Hardcover, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sweet, H.A. (2009) Primer of Phonetics. Hardcover. (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tannen et al.The Handbook of discourse analysis. Second Edition. Vol. 1, 2. Tannen, D., Hamilton, H.E., Schiffrin, D. (eds.). Chichester, 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tannen, et al., (2015) The Handbook of discourse analysis. Second Edition. Vol. 1, 2. Tannen, D., Hamilton, H.E., Schiffrin, D. (eds.). Chichester. (in English) Zinder, L.R. (1979) Obshhaja fonetika. Моskva: Vysshaja shkola, 312 s. [Zinder, L.R. (1979) General phonetics. Moscow: Vysshaya shkola, 312 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
