<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2025-4-36-44</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1826</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORETICAL LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Функционально-семантические особенности суффиксов -а, -е, -ұ, -ү (на  основе мамлюкско-кыпчакских памятников)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Functional and Semantic Features of the Prepositional Suffixes -a, -e and -u, -ü (Bed on the Mamluk Kipchak Monuments)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0005-8844-2026</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Садыкбеков</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sadykbekov</surname><given-names>K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Курмангазы Амангельдиевич Садыкбеков, автор-корреспондент, кандидат филологических наук, профессор</p><p>г. Каскелен</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kurmangazy Sadykbekov, Corresponding Author, Candidate of Philological Sciences, Professor</p><p>Kazakhstan</p></bio><email xlink:type="simple">kurmangazy.sadykbekov@sdu.edu.kz</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Университет имени Сулеймана Демиреля (СДУ)<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Suleyman Demirel University (SDU)<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>100</volume><issue>4</issue><fpage>36</fpage><lpage>44</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Садыкбеков К.А., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Садыкбеков К.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sadykbekov K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1826">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1826</self-uri><abstract><p>В истории тюркского языка практически во всех письменных литературных языках встречаются такие деепричастия, как -а, -е, -ұ, -ү, начиная с ранних Орхонских надписей и заканчивая поздними Караханидскими, Хорезмскими и Чагатайскими текстами. Трудно сказать, что в языке мамлюкско-кыпчакских памятников деепричастия на -а, -е употреблялись активно. Однако они могут встречаться в одной и той же форме в шести различных ситуациях. Мы видим, что в предложении, содержащем действие, выраженное дополнительной информацией, основная роль принадлежит самому действию, тогда как дополнительная информация играет более пассивную роль. Суффиксы -ұ, -ү в истории тюркского языка в ряде случаев не выступали как активные суффиксы. Во многих случаях суффиксы -а, -е оставались незамеченными. Даже после XIV-XV веков их использование постепенно прекратилось. В ранние периоды конструкции с суффиксами -а, -е пользовались успехом, однако в последующие периоды они ограничились формами -йұ, -йү, характерными для глаголов, оканчивающихся на гласные. Со временем суффиксы -ү, -ұ стали подвергаться элизии, а их значение слилось в звук -й. Некоторые исследователи рассматривали суффиксы -а, -е, -ұ, -ү как отдельные суффиксы: одни считали их синонимами, другие – фонетическими вариантами одного суффикса. В ходе исследования было обнаружено, что они представляют собой диалектные параллели форм. Таким образом, суффиксы -а, -е, -ұ, -ү могут рассматриваться как диалектные параллели.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In the history of the Turkic languages, such converbal suffixes as-a, -e and -u, -ü appear in almost all written literary languages, starting from the early Orkhon inscriptions and continuing to the later Karakhanid, Khwarezmian, and Chagatai texts. It is difficult to say that the converbs -a, -e were actively used in the Mamluk-Kipchak monuments. However, they can occur in the same form in six different contexts. We observe that in a sentence containing an action expressed by additional information, the main role belongs to the action itself, whereas the additional information plays a more passive role. The suffixes -u and -ü in the history of the Turkic language did not act as active suffixes in a number of cases. In many instances, the suffixes -a, -e remained unnoticed. Even after the 14th–15th centuries, their usage gradually ceased. In earlier periods, constructions with the suffixes -a, -e were common, but in later periods, they were limited to the forms -yu and -yü, characteristic of verbs ending in vowels. Over time, the suffixes u and ü, underwent elision, and their meaning merged into the sound y. Some researchers considered the suffixes -a, -e and -u, -ü as separate suffixes: some regarded them as synonyms, while others treated them as phonetic variants of a single suffix. The study revealed that they represent dialectal parallel forms. Thus, the suffixes -u, -ü and -a, -e can be considered dialectal parallels.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мамлюкско-кыпчакские памятники</kwd><kwd>суффиксы деепричастия</kwd><kwd>тюркский язык</kwd><kwd>фонетические варианты</kwd><kwd>тюркский письменный литературный язык</kwd><kwd>чагатайский письменный литературный язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>monuments of Mamluk Kipchak</kwd><kwd>prepositional suffixes</kwd><kwd>Turkic language</kwd><kwd>phonetic variants</kwd><kwd>Turkic written literary language</kwd><kwd>Chagatai written literary language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахметов М.А. Глагол в языке орхоно-ениcейских памятников. – Саратов, 1978. – 131 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ağar Mehmet, Emin (1989) Kitab Fi’l-Fıkh Bi-Lisani’t-Turki (İnceleme-Metin-Sözlük). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Marmara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü. İstanbul, 1136 s. (in Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. – Москва.-Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1948. – 276 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ahmetov, M.A. (1978) Glagol v jazyke Orhon-Ensejskih pamjatnikov. [Akhmetov, M.A. (1978) Verb in the Language of the Orkhon-Ensei Monuments. Saratov, 131 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мелиоранский, П.М. Памятник в честь Кюл-Тегина. – Санкт-Петербург (СПб.): Императорская Академия Наук, 1899. – 144 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Balcı, Onur (2012) Kazak Türkçesinde -a,-e,-y zarf fiil eki ve işlevleri. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/2 Spring. Ankara. P. 183-192. (in Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Наджип Э.Н. Историко-сравнительный словарь тюркских языков XIV века. I. – Москва: Наука, 1979. – 479 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dilbas, Ebru (2017) Türk Dilinde Zarf Fiil Ekleri. [Electronic resource]. Available: http://www.academia.edu / (review date: 18.07.2025). (in Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нигматов Х.Г. Функсиональная морфология тюрко-язычных памятников XI-XII вв. – Ташкент: Фан, 1989. – 190 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dmitriev, N.K. (1948) Grammatika bashkirskogo jazyka. Moskva.-Leningrad: Izdatelstvo Akademii nauk SSSR, 276 s. [Dmitriyev, N.K. (1948) Grammar of the Bashkir Language. Moscow-Leningrad: Publishing House of the USSR Academy of Sciences, 276 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оразов М. Етістік. – Алматы: Ы.Алтынсарин атындағы Қазақтың білім академиясының Республикалық баспа кабинеті, 2001. – 384 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eminoğlu, Emin (2011) Abbas İbn Hamza es-Sabrani Kitabü’l Ef’al. Ankara: Akçağ yayınları, 496 s. (in Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Садықбеков Қ. «Китаб Муқаддима Әбу Ләйс әс-Самарқанди» ескерткіші және оның тілі. – Алматы: Таңбалы, 2016. – 412 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Juldashev, A.A. (1977) Sootnoshenie deeprichastnyh i lichnyh form glagola v tjurkskih jazykah. Moskva: Nauka, 270 s. [Yuldashev, A.A. (1977) Correlation of Participial and Personal Forms of the Verb in the Turkic Languages. Moskva: Nauka, 270 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Садықбеков Қ.А. Көне түркі тілі. – Алматы, 2024.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuanışbayev, E. (2006) Kitab fi’l-Fıkh (Giriş-Metin-Dizin-Tıpkıbasım). Yayımlanmamış Doktora Tezi, İstanbul: Marmara Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü. Istanbul, 222 s. (in Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юлдашев А.А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках. – Москва: Наука, 1977. – 270 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Melioranskij, P.M. (1899) Pamjatnik v chest’ Kjul-Tegina [Melioransky, P.M. (1899) Monument in Honor of Kul Tegin. St. Petersburg (SPb.): Imperial Academy of Sciences, 144 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ağar Mehmet, Emin. Kitab Fi’l-Fıkh Bi-Lisani’t-Turki (İnceleme-Metin-Sözlük). Yayımlanmamış Doktora Tezi. Marmara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü. İstanbul, 1989. 1136 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nadzhip, Je.N. (1979) Istoriko-sravnitel`nyj slovar’ tjurkskih jazykov XIV v. Moskva: Nauka, 479 s. [Najip, E.N. (1979) Historical and Comparative Dictionary of the Turkic Languages of the XIV Century. Moskva: Nauka, 479 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Balcı Onur. Kazak Türkçesinde -a,-e,-y zarf fiil eki ve işlevleri. // Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 7/2 Spring. Ankara, 2012. P. 183-192.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nigmatov, H.G. (1989) Funkcional`naja morfologija tjurkojazychnyh pamjatnikov XI-XII vv. Tashkent: Fan, 190 s. [Nigmatov, H.G. (1989) Functional Morphology of Turkic-Language Monuments of the 11th-12th Centuries. Tashkent: Fan, 190 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dilbas, Ebru. Türk Dilinde Zarf Fiil Ekleri. // [Электрондық ресурс]. Қолжетімді: http://www.academia.edu/ (қаралған күні: 18.07.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orazov, M. (2001) Etistik. Almaty: Y. Altynsarin atyndagy Qazaqtyng bilim akademjasynyng Respublikalyq baspa kabineti, 384 b. [Orazov, M. (2001) Verb. Almaty: Republican Publ. house of the Kazakh Academy of education named after I. Altynsarin, 384 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eminoğlu, Emin. Abbas İbn Hamza es-Sabrani Kitabü’l Ef’al. Akçağ yayınları. Ankara: Akçağ Yayınları, 2011. 496 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sadyqbekov, Q.A. (2016) «Kitab Muqaddima Abu Lajs as-Samarqandi» eskertkishi zhane onyng tili. Almaty: Tangbaly, 412 b. [Sadykbekov, K. (2016) Monument “Kitab Muqaddima Abu Lays Al-Samarkand” and its Language. Almaty: Tanbaly, 412 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kuanışbayev, Ercan. Kitab fi’l-Fıkh (Giriş-Metin-Dizin-Tıpkıbasım). Yayımlanmamış Doktora Tezi, İstanbul: Marmara Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü. İstanbul, 2006. 222 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sadyqbekov, Q.A. (2024) Kone turki tili. Almaty. [Sadykbekov, K.A. (2024) Old Turkic Languege. Almaty: Lantar Books.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Uğurlu, Mustafa. Munyetu’l Guzzat. Metin-İndeks. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Gazi Üniversitesi. Ankara, 1984. 299 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uğurlu, Mustafa (1984) Munyetu’l Guzzat. Metin-İndeks. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Gazi Üniversitesi: Ankara, 299 s. (in Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
