<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2024-4-72-79</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1685</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORETICAL LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ПРОСОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ В АНГЛИЙСКОМ И КАЗАХСКОМ ЯЗЫКАХ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PROSODIC FEATURES OF SPEECH IN ENGLISH AND KAZAKH LANGUAGES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6527-7631</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кожамсугирова</surname><given-names>Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kozhamsugirova</surname><given-names>B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Баян Кожамсугирова, автор-корреспондент, докторант</p><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Bayan Kozhamsugirova, Corresponding author, Doctoral student</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">b.kozhamsugirova.b@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1141-1027</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Базарбаева</surname><given-names>З.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bazarbayeva</surname><given-names>Z.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Зейнеп Базарбаева, доктор филологических наук, профессор</p><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zeynep Bazarbayeva, Doctor of Philological Sciences, Professor</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">zeynepmb@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Kazakh Ablai Khan University of International Relations and World Languages<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А.Байтурсынулы<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">A. Baitursynuly Institute of Linguistics<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>01</month><year>2025</year></pub-date><volume>96</volume><issue>4</issue><fpage>72</fpage><lpage>79</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кожамсугирова Б., Базарбаева З., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кожамсугирова Б., Базарбаева З.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kozhamsugirova B., Bazarbayeva Z.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1685">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1685</self-uri><abstract><p>В данной статье рассматриваются проблемы выявления и описания просодических характеристик в языках различного типа, таких как казахский и английский. Особое внимание уделяется тому, как эти характеристики проявляются в речи носителей данных языков. Раскрываются специфические особенности просодии родного языка, возникающие в результате взаимодействия фонетических систем родного и неродного языков в речи билингва при изучении иностранного языка, в аудиторных условиях. Подробно рассматривается просодическая организация синтагм, являющихся семантико-интонационной и грамматической единицей речи. В результате исследования выявлено, что синтагма играет важную роль при описании суперсегментных средств речи и ее просодические свойства зависят от фонетического строя каждого из языков. Эти различия могут затруднять изучение интонации и ритмики иностранного языка, что требует дополнительных исследований. Особенности восприятия ударения отдельных участков речевого отрезка свидетельствуют о разной функциональной значимости ударения в системе казахского и английского языков. В ходе исследования был использован метод структурного анализа интонации, статья также носит описательный характер и включает в себя анализ научной литературы по теме исследования. Этот анализ служит основой для глубокого изучения различий между просодическими структурами казахского и английского языков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article discusses the challenges of identifying and describing prosodic characteristics in languages of different types, such as Kazakh and English. It explores the specific features of native language prosody that arise from the interaction of phonetic systems of both native and non-native languages in the speech of bilingual speakers learning a foreign language in academic settings. The prosodic organization of syntagms, which are semantic-intonational and grammatical units of speech, is examined in detail. The research reveals that the syntagm plays a crucial role in describing suprasegmental features of speech, and its prosodic properties depend on the phonetic structure of each language. Differences in the perception of stress in different segments of speech indicate varying functional significance of stress in the systems of Kazakh and English languages. The study utilizes structural analysis of intonation and is descriptive in nature, incorporating analysis of relevant scientific literature on the research topic. This analysis serves as the basis for an in-depth study of the differences between the prosodic structures of the Kazakh and English languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>просодия</kwd><kwd>английский язык</kwd><kwd>казахский язык</kwd><kwd>фонетический</kwd><kwd>произношение</kwd><kwd>звуки</kwd><kwd>синтагма</kwd><kwd>ударение</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>prosody</kwd><kwd>English language</kwd><kwd>Kazakh language</kwd><kwd>phonetic</kwd><kwd>pronunciation</kwd><kwd>sounds</kwd><kwd>syntagma</kwd><kwd>stress</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Данная статья опубликована в соответствии с приказом КазНПУ имени Абая от 24 мая 2024 года №05-04/368 при финансировании совместного интеграционного научного проекта с НИИ РК по гранту Университета.</funding-statement></funding-group><funding-group xml:lang="en"><funding-statement>This article was published in accordance with the order of Abai KazNPU dated May 24, 2024 No. 05-04/368 with the financing of a joint integration scientific project with the Scientific Research Institute of the Republic of Kazakhstan under a grant from the University.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Базарбаева З.М., Кожамсугирова Б.О. Проблемы просодии и звучащего дискурса в английском языке. – Тілтаным, №185(1). 2022. – С. 3-14. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-1-3-14</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazarbaeva, Z.M., Kozhamsugirova, B.O. (2022) Problemy prosodii i zvuchashhchego diskursa v anglijskom jazyke. Tiltanym, №185(1), S. 3-14. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-1-3-14 [Bazarbayeva, Z.M., Kozhamsugirova, B.O. (2022) Problems of prosody and sounding discourse in English language. Tiltanym, No. 185(1), P. 3-14. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-1-3-14] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вайсьер Ж. Независимые от языка просодические признаки. В: Ж. Вайсьер Просодия: модели и измерения. – Springer-Verlag, 1983. – С. 53-66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chekharin E.E. (2016) Metody i algoritmy interpretacii informacii. Obrazovatelnye resursy i tekhnologii, №5(17). [Chekkharin Y.Y. (2016) Methods and algorithms of information interpretation. Educational resources and technologies, Nо. 5(17).] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ергеш Б., Бекманова Г., Шарипбай А. Анализ тональности казахского текста и его полярность. В: Вебинтеллект, 2019. – №17(1). – С. 9-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ergesh B., Bekmanova G., Sharipbai A. (2019) Analiz tonalnosti kazahskogo teksta i ego poljarnost`. V: Vebintellekt. №17(1), S. 9-15. [Yergesh B., Bekmanova G., Sharipbai A. (2019) Sentiment analysis of Kazakh text and their polarity. In Web Intelligence, Nо. 17(1), P. 9-15.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Искакова Г.Н., Оразбекова И.Г., Досыбаева Г.К. Интонация английского и казахского языков. Доступно по ссылке: https://pps.kaznu.kz/ru/Main/FileShow2/16306/116/3/7806/2013// (дата принятия: 12.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hasenov A. (1996) Tilbilimi. Almaty: Sanat. 215 s. [Khassenov A. (1996) Tіlbіlіmі. Almaty: Sanat. 215 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коул Дж. Просодия в контексте: обзор // Язык, когнитивные науки и нейронауки. – №30(1-2), 2015. – С. 1-31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Iskakova G.N., Orazbekova I.G., Dosybaeva G.K. (2022) Intonaciya anglijskogo i kazahskogo jazykov. Dostupno po ssylke: https://pps.kaznu.kz/ru/Main/FileShow2/16306/116/3/7806/2013// (data prinjatija: 12.10.2022) [Iskakova.G.N, Orazbekova I.G., Dossybayeva G.K. (2022) Intonation od English and Kazakh languages. Available at: https://pps.kaznu.kz/ru/Main/FileShow2/16306/116/3/7806/2013// (data accepted: 12.10.2022)] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кусаинова Р., Кусаинова А. Особенности интонации казахской и английской речи. Доступно по ссылке: http://oldconf.neasmo.org.ua/node/1410 (дата принятия: 12.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koul Dzh. (2015) Prosodija v kontekste: obzor. jazyk, kognitivnye nauki i neironauki, №30(1-2), S. 1-31. [Cole J. (2015) Prosody in context: a review. Language, Cognition and Neuroscience, Nо. 30(1-2), P. 1-31.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қараев М.А. Қазақ тілі. – Алматы: Ана тілі, 1993. – 220 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kusainova R., Kusainova A. (2022) Osobennosti intonacii kazakhskoj i anglijskoj rechi. Dostupno po ssylke: http://oldconf.neasmo.org.ua/node/1410 (data priniatiia: 12.10.2022). [Kusainova, R., Kusainova A. (2022) Features of the intonation of Kazakh and English speech. Available at: http://oldconf.neasmo.org.ua/node/1410 (data accepted: 12.10.2022)] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хасенов А. Тіл білімі. – Алматы: Санат, 1996. – 215 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qaraev M.A. (1993) Qazaq tili. Almaty: Anatili. 220 s. [Karayev M.A. (1993) Kazakh tili. Almaty: Ana tili. 220 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чекхарин Е.Е. Методы и алгоритмы интерпретации информации // Образовательные ресурсы и технологии. – №5(17), 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasser Zh. (1983) Nezavisimye ot jazyka prosodicheskie priznaki. V: Zh. Vaisser Prosodiia: modeli i izmerenija. Springer-Verlag, S. 53-66. [Vaissiere, J. (1983) Language Independent Prosodic Features. J. Vaissiere Prosody: Models and Measurements. Springer-Verlag, P. 53-66.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
