<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2024-3-174-185</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1595</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПРИКЛАДНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>APPLIED LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>УМЕСТНОСТЬ И ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ СЛОВА   В СОВРЕМЕННОЙ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE RELEVANCE AND EXPRESSIVENESS OF THE WORD IN MODERN WRITTEN COMMUNICATION</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0001-0471-3249</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сейдамат</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Seidamat</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Асель Сейдамат - PhD докторант</p><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Assel Seidamat - Doctoral student</p><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">asel.seidamat@tilbilimi.kz</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0144-2703</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Четин</surname><given-names>И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Сetin</surname><given-names>І.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Исмет Четин - доктор философии (PhD)</p><p>г. Анкара</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Іsmet Сetin - Doctor of Philosophy (PhD)</p><p>Ankara</p></bio><email xlink:type="simple">icetin@gazi.edu.tr</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2569-0899</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тлеубаева</surname><given-names>Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tleubayeva</surname><given-names>N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Назерке Тлеубаева - PhD докторант</p><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nazerke Tleubayeva - Doctoral student</p></bio><email xlink:type="simple">naz_96_14@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени Аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Университет Гази<country>Турция</country></aff><aff xml:lang="en">Gazi university<country>Turkey</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>10</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>174</fpage><lpage>185</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сейдамат А., Четин И., Тлеубаева Н., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сейдамат А., Четин И., Тлеубаева Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Seidamat A., Сetin І., Tleubayeva N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1595">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1595</self-uri><abstract><p>Письменная коммуникация в современном обществе играет ключевую роль, проявляя новые черты национальной литературной нормы и отражая их в динамике языка. Национальный характер и новые явления в языке проявляются в языке периодической печати, который является одной из престижных отраслей письменной коммуникации. Особенности динамики языка напрямую связаны с основными функциями периодической печати: передачей информации и воздействием. На современном этапе во многих жанрах прессы, посвященных художественному описанию фактов, преобладает функция воздействия с целью привлечения и удержания внимания читателя. В связи с этим в языке прессы используются языковые единицы, относящиеся к категориям уместности и выразительности слова. Цель статьи – обосновать понятия «уместность слова» и «выразительность слова» на основе эмпирического материала, собранного и отобранного из современных периодических изданий, а также оценить эти явления с точки зрения культуры речи. В статье проанализированы и определены понятия уместности и выразительности слова в языке периодической печати на основе выводов, сформулированных в фундаментальных работах, касающихся культуры речи и стилистики в общей лингвистике и казахском языкознании. В исследовании собраны и разделены на тематические группы языковые факты, отражающие уместность и выразительность слова в периодической печати за последние десятилетия. Для более глубокого анализа вопроса был проведен семантический анализ языковых фактов, где уместность и выразительность слов нарушены с точки зрения культуры речи. В результате были сформулированы выводы о качестве, уместности и выразительности языка периодической печати в тесной связи с вопросами денотативного и коннотативного значения лексем в казахском языке, смысловой сочетаемости слов, норм литературного языка и правильного использования языковых приемов. Обсуждаемые в статье вопросы и полученные результаты могут быть использованы в углубленных научно-практических исследованиях в области культуры речи, функциональной стилистики, языка периодической печати и лингвопрагматики в казахском языкознании.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Written communication in modern society plays a key role in the modern world, in which new features of the national literary norm are manifested and reflected in the dynamics of language. New linguistic features or speech changes in the national literary norm are clearly manifested in the language of the periodical press, one of the authoritative fields of written communication. The peculiarities in the dynamics of language are directly related to the main functions of periodicals: the functions of information transmission and impact. Especially at the present stage, in many genres of the press devoted to the artistic description of facts, the function of influence prevails in the interests of attracting and retaining the reader's attention. In this regard, the language of the press uses linguistic units related to the categories of relevance of the word and expressiveness of the word.</p><p>The purpose of the article is to provide justification for determining the concept of the relevance of the word and the expressiveness of the word on the basis of empirical material and scientific conclusions collected and selected from a modern periodical publishing house and to assess from the point of view of speech culture.</p><p>The issues discussed in the article and the results obtained can be used in in-depth scientific and practical research of areas in the field of speech culture in Kazakh linguistics, functional stylistics, the language of periodicals, linguopragmatics.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>уместность</kwd><kwd>выразительность</kwd><kwd>письменная коммуникация</kwd><kwd>периодическая пресса</kwd><kwd>языковые единицы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>relevance</kwd><kwd>expressiveness</kwd><kwd>written communication</kwd><kwd>periodical press</kwd><kwd>linguistic units</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Статья подготовлена в рамках проекта программно-целевого финансирования № BR20280984 «Модернизационный потенциал казахского языка: инновации, тенденции и процессы».</funding-statement></funding-group><funding-group xml:lang="en"><funding-statement>The article was prepared within the framework of the project of program-targeted financing of the No. BR20280984 “The potential of modernization of the Kazakh language: innovations, tendencies and processes”.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алдаш А. Сөз мәдениеті. – Алматы: «Арыс» баспасы, 2015. – 236 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aldash, A. (2015) Soz madenieti. Almaty: Arys, 236 b. [Aldash A. Culture of the word. Almaty: Arys, 236 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – 2-е изд., стер. – Москва: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. – 571 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ahmanova, O.S. (2004) Slovar` lingvisticheskih terminov. 2-e izd., ster. Moskva: URSS: Editorial URSS. 571 s. [Akhmanova O.S. Dictionary of linguistic terms. 2nd ed., ser. M: URSS: Ornithology Urss, 571 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әлімбай Н. Қазақтың этнографиялық категориялар, ұғымдар мен атауларының дәстүрлі жүйесі. Энциклопедия. 1-том. – Алматы: DPS, 2011. – 738 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alimbai, N. (2011) Qazaqtyng jetnografijalyq kategorijalar, ugymdar men ataularynyng dasturlı zhujesi. Jensiklopedija. 1-tom. Almaty: DPS, 738 b. [Alimbai N. Traditional system of Kazakh ethnographic categories, concepts and names. Encyclopedia. Volume 1. Almaty: DPS, 738 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабалар сөзі Жүзтомдық. – Астана: «Фолиант», 2007. – T. 42: Батырлар жыры. – 2007. – 432 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babalar sozi (2007) Zhuz tomdyq. Astana: Foliant, T. 42: Batyrlar zhyry, 432 b. [The word of ancestors (2007) In one hundred volumes. Astana: Foliant, 2007. Vol. 42: Song of Heroes. 432 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабалар сөзі Жүз томдық. – Астана: «Фолиант», 2008. – Т. 46: Батырлар жыры. – 2008. – 512 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babalar sozi (2008) Zhuz tomdyq. Astana: Foliant, T. 46: Batyrlar zhyry. 512 b. [The word of ancestors (2008) In one hundred volumes. Astana: Foliant, Vol. 46: Song of Heroes. 512 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байтұрсынұлы А. Қазақ тіл білімінің мәселелері: жинақ. Халықаралық «Қазақ тілі» қоғамы. – Алматы: АбзалАй, 2013. – 637 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baitursynuly, A. (2013) Qazaq til bilimining maseleleri: zhinaq. Halyqaralyq “Qazaq tili” qogamy. Almaty: AbzalAi, 637 b. [Baitursynuly, A. (2013) Problems of Kazakh linguistics: collection. International society “Kazakh Tili”. Almaty: Abzal-Ai, 637 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белов С. А., Кропачев Н. М. Представления сотрудников СМИ об источниках кодификации языковых норм и правил употребления языка (по материалам анкетирования). Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2021, 18 (3): 512-527. https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.306</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belov S.A., Kropachev N.M. (2021) Predstavlenija sotrudnikov SMI ob istochnikah kodifikacii jazykovyh norm i pravil upotreblenija jazyka (po materialam anketirovanija). Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Jazyk i literatura. 18 (3): 512-527. URL: https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.306 [Belov S.A., Kropachev N.M. (2021) Assumptions of massmedia contributors about sources of language norms and rules of language use (based on survey materials). Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature. 18 (3).] https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.306 (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Булдыгина Л.В. К вопросу о выразительности устной речи // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2011. №13. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-vyrazitelnosti-ustnoy-rechi (дата обращения: 17.05.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buldygin, L.V. (2011) K voprosu o vyrazitel'nosti ustnoj rechi. Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoj lingvistiki. №13. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-vyrazitelnosti-ustnoy-rechi (data obrashhenija: 17.05.2022). [Buldygina, L.V. (2011) On the question of the expressiveness of oral speech. Actual problems of philology and pedagogical linguistics. No.13. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-vyrazitelnosti-ustnoy-rechi (date of application:17.05.2022)] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учеб, пособие. – М.з. Высш. школа, 1980. – 335 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovin, B.N. (1980) Osnovy kul'tury rechi: Ucheb. posobie. M.Z. Vyssh. shkola, 335 s. [Golovin B.N. (1980)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жұбанов Қ. Қазақ тілі жөніндегі зерттеулер: монография. 3-ші бас. – Алматы: Мемлекеттік тілді дамыту ин-ты, 2010. – 607 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fundamentals of speech culture: Textbook. M.Z. Higher School, 335 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кеңесбаев І. Қазақ тіл білімінің мәселелері: монография. – Алматы: Арыс, 2008. – 600 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hazagerov, T.G., Kornilova, E.E. (2018) Ritorika dlja delovogo cheloveka. 5-e izd., ster. Moskva: Flinta. [Khazagerov, T.G., Kornilova, E.E. (2018) Rhetoric for a business person. 5th ed., erased. Moscow: Flint.] (in Russian) Kengesbaev, I. (2008) Qazaq til bilimining maseleleri: monografija. Almaty: Arys, 600 b. [Kenesbayev, I. (2008) Problems of Kazakh linguistics: monograph. Almaty: Arys, 600 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кожина М.Н., Васильева А.Н., Беспалова С.В. Стилистика русского языка: учебник. 6-е изд., стер. – Москва: Флинта, 2016. – 464 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozhina, M.N., Vasil'eva A.N., Bespalova S.V. (2016) Stilistika russkogo jazyka: uchebnik. 6-e izd., ster. Moskva: Flinta, 464 s. [Kozhina M.N., Vasilyeva A.N., Bespalova S.V. (2016) Stylistics of the Russian language: textbook. 6th ed., ster. Moscow: Flint, 464 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка соврем. газетной публицистики. – Москва, 1971. – 267 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kostomarov, V.G. (1971) Russkij jazyk na gazetnoj polose: Nekotorye osobennosti jazyka sovrem. gazetnoj publicistiki. Moskva, 267 s. [Kostomarov V.G. (1971) The Russian language on the newspaper page: Some features of the language of modern journalism. Moscow, 267 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеева Т.В. Лексическая экспрессивность в языке: учебное пособие. – Свердловск: УрГУ, 1986. – 92 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveeva, T.V. (1986) Leksicheskaja jekspressivnost' v jazyke: uchebnoe posobie. Sverdlovsk: UrGU, 92 s. [Matveyeva, T.V. (1986) Lexical expressivity in language: a textbook. Sverdlovsk: USU, 92 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Момынова Б. Газет лексикасы: Жүйесі мен құрылымы. – Алматы, 1999. – 223 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Momynova, B. (1999) Gazet leksikasy: Zhujesi men qurylymy. Almaty, 223 b. [Momynova B. (1999) Newspaper vocabulary: system and structure. Almaty, 223 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических фигур русского языка: автореф. дис. д-ра. филол. наук. – Москва, 2001. – 44 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pekarskaja, I.V. (2001) Kontaminacija v kontekste problemy sistemnosti stilisticheskih figur russkogo jazyka: avtoref. diss. d-ra. filol. nauk. Moskva, 44 s. [Pekarskaya, I.V. (2001) Contamination in the context of the problem of the system of stylistic figures of the Russian language: abstract Dr. diss. philol. science. Moscow, 44 p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савова М.Р. Выразительность // Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. –Москва: Флинта, Наука, 1998. – С. 29-30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savova, M. R. (1998) Vyrazitel'nost'. Pedagogicheskoe rechevedenie. Slovar'-spravochnik. Moskva: Flinta, Nauka, S. 29-30. [Savova, M.R. (1998) Expressiveness. Pedagogical speech production. Dictionary-reference book. Moscow: Flint, Nauka, P. 29-30.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сковородников А.П., Копнина Г.А. (2008) Экспрессивные средства в языке современной газеты: тенденции и их культурно-речевая оценка // Язык средств массовой информации: учеб. пособие для вузов. – Москва: Академический проект; Альма Матер, 2008. – 539 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skovorodnikov, A.P., Kopnina G. A. (2008) Jekspressivnye sredstva v jazyke sovremennoj gazety: tendencii i ih kul'turno-rechevaja ocenka. Jazyk sredstv massovoj informacii: ucheb. posobie dlja vuzov. Moskva: Akademicheskij proekt; Al'ma Mater, 539 s. [Skovorodnikov, A.P., Kopnina G.A. (2008) Expressive means in the language of a modern newspaper: trends and their cultural and speech assessment. The language of mass media: studies. Handbook for universities. Moscow: Academic project; Alma Mater, 539 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солганик Г.Я. Язык современной публицистики: – Москва: Флинта: Наука, 2005. – 230 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solganik, G.Ja. (2005) Jazyk sovremennoj publicistiki: Moskva: Flinta: Nauka, 230 s. [Solganik, G.Ya. (2005) The language of modern journalism: Moscow: Flint: Nauka, 230 p.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сыздық Р. Тілдік норма және оның қалыптануы (кодификациясы). Көптомдық шығармалар жинағы. – Алматы: Ел-шежіре, 2014. – 292 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syzdyq R. (2014) Tildik norma zhane onyng qalyptanuy (kodifikacijasy). Koptomdyq shygarmalar zhinagy. Almaty: El-shezhire, 292 b. [Syzdyq, R. (2014) The language norm and its normalization (codification). Collection of multi-volume works. Almaty: El-shezhire, 292 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уәли Н. Сөз мәдениеті. – Алматы: Мектеп, 1984. – 75 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uali, N. (1984) Soz madenieti. Almaty: Mektep, 75 b. [Uali N. (1984) Culture of the word. Almaty: Mektep, 75 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хазагеров Т.Г., Корнилова Е.Е. Риторика для делового человека. – 5-е изд., стер. – Москва: Флинта, 2018.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ybyraiym, A., Zhangabekova, A., Rysbergenova, Q. zhane t.b. (2011) Qazaq adebi tilining sozdigi. On bes tomdyq. 9-tom. Almaty. 744 b. [Ibraim, A., Zhanabekova, A., Rysbergenova, K. et al. (2011) Dictionary of the Kazakh literary language. Fifteen volumes. Volume 9. Almaty. 744 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ыбырайым Ә., Жаңабекова А., Рысбергенова Қ. және т.б. Қазақ әдеби тілінің сөздігі. Он бес томдық. 9-том. – Алматы, 2011. – 744 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ysqaqov, A., Syzdyqova, R., Sarybaev, Sh. (1966) Qazaq tilining qysqasha jetimologijalyq sozdigi, Qazaq SSRnyng Gylym baspasy, Almaty. 240 b. [Iskakov, A., Syzdykova, R., Sarybayev, Sh. (1966) Brief Etymological Dictionary of the Kazakh language, publishing house Science of the Kazakh SSR, Almaty. 240 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ысқақов А., Сыздықова Р., Сарыбаев Ш. Қазақ тілінің қысқаша этимологиялық сөздігі, Қазақ ССР-ның Алматы: Ғылым, 1966. – 240 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhubanov, Q. (2010) Qazaq tili zhonindegi zertteuler: monografija. 3 bas. Almaty: Memlekettik tildi damytu in-ty, 607 b. [Zhubanov, Q. (2010) Research on the Kazakh language: monograph. 3rd head. Almaty: In development of the state language, 607 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
