<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2024-1-155-165</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1412</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ПРИКЛАДНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>APPLIED LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КАЗАХСКАЯ ЦИФРОВАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ: ОПЫТ РАЗРАБОТКИ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО ПОДКОРПУСА (параметры метатекстовых и терминологических разметок)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>KAZAKH DIGITAL TERMINOLOGY: EXPERIENCE IN DEVELOPING A TERMINOLOGICAL SUBCORPUS (metatext and terminology markup parameters)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8289-9299</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кулманов</surname><given-names>С. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kulmanov</surname><given-names>S. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">k.k.sarsen@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бисенгали</surname><given-names>А. З.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bissengali</surname><given-names>A. Z.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шуленбаев</surname><given-names>Н. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shulenbayev</surname><given-names>N. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Омарова</surname><given-names>А. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Omarova</surname><given-names>A. D.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p> Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени А. Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">A. Baitursynuly Institute of Linguistics<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>04</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>155</fpage><lpage>165</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кулманов С.К., Бисенгали А.З., Шуленбаев Н.К., Омарова А.Д., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кулманов С.К., Бисенгали А.З., Шуленбаев Н.К., Омарова А.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kulmanov S.K., Bissengali A.Z., Shulenbayev N.K., Omarova A.D.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1412">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1412</self-uri><abstract><p>Статья посвящена научно-теоретическим и прикладным вопросам (разработка метатекстовых и терминологических разметок) создания терминологического подкорпуса, входящего в состав Национального корпуса казахского языка (НККЯ).</p><p> В ходе исследования были достигнуты следующие результаты по разработке терминологического подкорпуса НККЯ: 1) научные тексты, входящие в терминологическую подкорпусную базу, имеют следующие метатекстовые разметки: Источник, Тип текста, Заголовок текста, Стиль текста, Ключевые слова текста, Область науки, Язык текста, Количество страниц текста, Графика текста, Количество словоупотреблений, Возраст аудитории, Субкорпус, Дата внесения текста, Разметчик; 2) терминологическим терминам различных отраслей науки были присвоены терминологические разметки, включающие следующие параметры: варианты термина на казахском и русском языках, этимология термина и слов, составляющих терминологическое сочетание, и его эквивалент в казахском языке, определение каждого термина на казахском языке, источник, из которого было получено определение термина, область (области) применения термина, автор термина, состав термина, утвержденный вариант термина, год его утверждения, перевод термина в отраслевых терминологических словарях, использование термина в законодательстве (перевод и варианты).</p><p>Теоретическая значимость исследования: разъясняет и дополняет научные основы составления двуязычных и многоязычных отраслевых, толковых терминологических словарей, разработки электронных словарей, способствует развитию прикладной терминологии и терминографии.</p><p>Практическая значимость исследования: может быть использована в лексикографической практике в процессе разработки тематических и отраслевых терминологических подкорпусов и во время совершенствования структуры и содержания различных терминологических словарей (толковых, реестровых).</p><p>В ходе исследования были использованы методы сбора, сортировки, систематизации, перевода, диахронного, фактологического, лексикографического сравнения и сопоставления, структурного (морфологического, синтаксического) анализа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to scientific-theoretical and applied-practical issues (development of metatext and terminological markings) of the creation of a terminological subcorpus, which is part of the National Corpus of the Kazakh Language (NCKL).</p><p>In the course of the study, the following results were achieved in the development of the terminological subcorpus of the NCKL: 1) scientific texts included in the terminological corpus base have the following meta-text markups: Source, Text type, Text Title, Text Style, Keywords of the text, Field of science, Text language, Number of pages of text, Text graphics, Number of usages, Age of the audience, Subcorpus, Date the text was entered, Markup; 2) terminological terms of various branches of science were assigned terminological markings, including the following parameters: variants of the term in Kazakh and Russian, the etymology of the term and the words that make up the terminological combination, and its equivalent in the Kazakh language, the definition of each term in the Kazakh language, the source from which it was obtained definition of the term, area(s) of application of the term, author of the term, composition of the term, approved version of the term, year of its approval, translation of the term in industry terminology dictionaries, use of the term in legislation (translation and variants).</p><p>The theoretical significance: clarifies and complements the scientific foundations of the compilation of bilingual and multilingual industry, explanatory terminological dictionaries, the development of electronic dictionaries, contributes to the development of applied terminology and terminography.</p><p>The practical significance: it can be used in lexicographic practice in the process of developing thematic and sectoral terminological subcorps and during the improvement of the structure and content of various terminological dictionaries.</p><p>The research used methods of collection, sorting, systematization, translation, diachronic, factual, lexicographic comparison and matching, structural (morphological, syntactic) analysis.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>терминология</kwd><kwd>подкорпус</kwd><kwd>метатекстовая разметка</kwd><kwd>терминологическая разметка</kwd><kwd>словарь</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>terminology</kwd><kwd>subcorpus</kwd><kwd>metatextual markup</kwd><kwd>terminological markup</kwd><kwd>dictionary</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аязбаев Ғ.М., Әшімбаева Н.М., А.З. Бисенғали, Құлманов С.Қ., Нұрлан М. Қазақ және орыс тілдерінің параллель ішкорпусы: әзірлемесі, қолданылуы және мәселелері // TILTANYM. № 2 (90) 2023. – 49-61-бб. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-2-49-61</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ajazbaev G.M., Ashimbaeva N.M., Bisengali A.Z., Kulmanov S.K., Nurlan M. Qazaq zhane orys tіlderіnіn parallel' іshkorpusy: azіrlemesі, qoldanyluy zhane maselelerі [Parallel subcorpus of the Kazakh and Russian languages: development, application and problems] // TILTANYM № 2 (90) 2023. – P. 49-61. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-2-49-61(in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bayekeyeva, A., Tazhibayeva, S., Shaheen, A., Beisenova, Z., &amp; Mamayeva, G. (2022). Developing an Online Kazakh-English-Russian Thesaurus of Industry-Specific Terminology. International Journal of Society, Culture &amp; Language, 2022. № 10(1), 83-98. doi: 10.22034/ijscl.2022.543082.2465</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bayekeyeva, A., Tazhibayeva, S., Shaheen, A., Beisenova, Z., &amp; Mamayeva, G. (2022). Developing an Online Kazakh-English-Russian Thesaurus of Industry-Specific Terminology. International Journal of Society, Culture &amp; Language, № 10(1), 83-98. doi: 10.22034/ijscl.2022.543082.2465 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бутенко Ю. И., Николаева Н. С., Маргарян Т. Д. Структурные модели терминологических словосочетаний для разметки корпуса научно-технических текстов // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. Т. 19, № 3. – С. 45-56. DOI 10.25205/1818-7935-2021-19-3-45-56</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Butenko Ju. I., Nikolaeva N. S., Margarjan T. D. Strukturnye modeli terminologicheskih slovosochetanij dlja razmetki korpusa nauchno-tehnicheskih tekstov [Structural models of terminological phrases for marking up the corpus of scientific and technical texts] // Vestnik NGU. Serija: Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija. [Bulletin of the NSU. Series: Linguistics and Intercultural Communication]. 2021. Т. 19, № 3. – P. 45-56. DOI 10.25205/1818-7935-2021-19-3-45-56 (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Butenko Iu. I., Garazha V. V. (2021). BMSTU Corpus of Scientific and Technical Texts: Conceptual Framework. Applied Linguistics Research Journal, 2021. Vol. 5(3). – P. 76-81. DOI 10.14744/ alrj.2021.15579</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Butenko Iu. I., Garazha V. V. (2021). BMSTU Corpus of Scientific and Technical Texts: Conceptual Framework. Applied Linguistics Research Journal, Vol. 5(3). – P. 76-81. DOI 10.14744/ alrj.2021.15579 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Elena Yu. Balashova, Ekaterina A. Bogacheva, Nikita I. Ilyukhin (2022). Pragmatical, terminological and functional analysis of the un corpus // Language of Science and Professional Communication. 2022. № 2 (7). – Р. 25-43. DOI: 10.24412/2658-5138-2022-7-25-43</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elena Yu. Balashova, Ekaterina A. Bogacheva, Nikita I. Ilyukhin (2022). Pragmatical, terminological and functional analysis of the un corpus // Language of Science and Professional Communication. № 2 (7). – Р. 25-43. DOI: 10.24412/2658-5138-2022-7-25-43 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исаева Г., Өтебаева Э., Серікқызы М. Қазақ тілі ұлттық корпусының лингвомәдени ішкорпусы. TILTANYM. № 3 (91) 2023. – 135-143-бб. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-3-135-143</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Isaeva G., Otebaeva Je., Serіkqyzy M. Qazaq tіlі ulttyq korpusynyn lingvomadeni іshkorpusy [The linguistic and cultural subcorpus of the national corpus of the Kazakh language]. TILTANYM. № 3 (91) 2023. – P. 135-143. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-3-135-143 (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jurgita Mikelionienė, Jurgita Motiejūnienė (2021). Corpus-based analysis of semi-automatically extracted artificial intelligence-related terminology // Journal of Language and Cultural Education. 2021. № 9(1). – Р. 30-38. DOI: 10.2478/jolace-2021-0003</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jurgita Mikelionienė, Jurgita Motiejūnienė (2021). Corpus-based analysis of semi-automatically extracted artificial intelligence-related terminology // Journal of Language and Cultural Education. № 9(1). – Р. 30-38. DOI: 10.2478/jolace-2021-0003 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Күркімбаева А.М. «Black Friday» концептісінің жарнама дискурс прагматикалық сипаты // TILTANYM. № 2 (90) 2023. – 164-173-бб. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-2-164-173</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurkіmbaeva A.M. «Black Friday» konceptіsіnіn zharnama diskurs pragmatikalyq sipaty [The pragmatic nature of the advertising discourse of the «Black Friday» concept] // TILTANYM. № 2 (90) 2023. – P. 164-173. doi.org/10.55491/2411-6076-2023-2-164-173 (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Martynova, E. V., Solnyshkina, M. I., Merzlyakova, A. F., Gizatulina, D. Yu. (2020). Lexical Parameters of the Academic Text (Based on the Texts of the Academic Corpus of the Russian Language), Philology and Culture, 2020. № 3. – Р. 72-80. DOI: 10.26907/2074-0239-2020-61-3-72-80</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martynova, E. V., Solnyshkina, M. I., Merzlyakova, A. F. and Gizatulina, D. Yu. (2020). Lexical Parameters of the Academic Text (Based on the Texts of the Academic Corpus of the Russian Language), Philology and Culture, 3.  – Р. 72-80. DOI: 10.26907/2074-0239-2020-61-3-72-80 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сейітбекова А.А., Сейдамат Ә. Тарихи ішкорпус әзірлеудің әлемдік тәжірибесінен // Абылай хан атындағы ҚазХҚ және ӘТУ Хабаршысы. Филология сериясы. Том 66. № 3 (2022). – 159-170-бб. DOI 10.48371/PHILS.2022.66.3.012</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sejіtbekova A.A., Sejdamat A. Tarihi іshkorpus azіrleudіn alemdіk tazhіribesіnen [From the world experience of developing a historical subcorpus]. Abylaj han atyndagy QazHQzhaneATU Habarshysy. Filologija serijasy [Journal «Bulletin of Ablai Khan KazUIRandWL» series «Philological sciences»]. Tom 66. № 3 (2022). – P. 159-170. DOI 10.48371/PHILS.2022.66.3.012 (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sergei I. Monakhov, Vladimir V. Turchanenko, Dmitrii N. Cherdakov (2023). Terminology use in school textbooks: corpus analysis // Research result. Theoretical and Applied Linguistics, 2023. № 9 (1). – Р. 27-49. DOI: 10.18413/2313-8912-2023-9-1-0-3</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergei I. Monakhov, Vladimir V. Turchanenko, Dmitrii N. Cherdakov (2023). Terminology use in school textbooks: corpus analysis // Research result. Theoretical and Applied Linguistics, № 9 (1). – Р. 27-49. DOI: 10.18413/2313-8912-2023-9-1-0-3 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tazhibayeva S.Zh., Bayekeyeva A.T. Digital tools for writing and translation: enhancing language processing and communication in the digital age // Ғылым. Әйел. Қоғам. 4(13) 2023. – 166-174-бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tazhibayeva S.Zh., Bayekeyeva A.T. Digital tools for writing and translation: enhancing language processing and communication in the digital age // Gylym. Ajel. Qogam [Science. Woman. Society].  4(13) 2023. – Р. 166-174-bb. (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tlegenova Gulden Bakytkazyevna, Rysbergen Kyzdarkhan Kurmashkyzy, Zhanabekova Aiman Abdildaevna (2024). Representativeness of Mythonyms and Theonyms in Language Corpora // International Journal of Society, Culture, &amp; Language, 12(1), 2024. – Р. 374-395. https://doi.org/10.22034/ijscl.2024.2017262.3288</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tlegenova Gulden Bakytkazyevna, Rysbergen Kyzdarkhan Kurmashkyzy, Zhanabekova Aiman Abdildaevna (2024).  Representativeness of Mythonyms and Theonyms in Language Corpora // International Journal of Society, Culture, &amp; Language, 12(1), 2024. – Р. 374-395.  https://doi.org/10.22034/ijscl.2024.2017262.3288 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zhanabekova A.A., Kozhakhmetova A.K., Tlegenova G.B. Technology for preparing a dialectological internal national corpus of the kazakh language // Абылай хан атындағы ҚазХҚ және ӘТУ Хабаршысы. № 3 (66) 2022. – 70-87-бб. DOI 10.48371/PHILS.2022.66.3.006</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhanabekova A.A., Kozhakhmetova A.K., Tlegenova G.B.  Technology for preparing a dialectological internal national corpus of the kazakh language // Abylaj han atyndagy QazHQ zhane ӘTU Habarshysy [Journal «Bulletin of Ablai Khan KazUIRandWL»]. № 3 (66) 2022. – Р.  70-87. DOI 10.48371/PHILS.2022.66.3.006 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zhanna Sadirmekova, Madina Sambetbayeva, Sandugash Serikbayeva, Gauhar Borankulova, Aigerim Yerimbetova, Aslanbek Murzakhmetov (2023) // Development of an intelligent information resource model based on modern natural language processing methods // International Journal of Electrical and Computer Engineering (IJECE). 2023. Vol. 13, № 5. – P. 5314~5332 ISSN: 2088-8708, DOI: 10.11591/ijece.v13i5.pp5314-5332</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhanna Sadirmekova, Madina Sambetbayeva, Sandugash Serikbayeva, Gauhar Borankulova, Aigerim Yerimbetova, Aslanbek Murzakhmetov (2023) // Development of an intelligent information resource model based on modern natural language processing methods //  International Journal of Electrical and Computer Engineering (IJECE). Vol. 13, № 5. – P. 5314~5332 ISSN: 2088-8708, DOI: 10.11591/ijece.v13i5.pp5314-5332</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zeinep M. Bazarbayevа, Sholpan K. Zharkynbekova, Aisaule Zh. Amanbayeva, Zhanar T. Zhumabayeva, Ainur A. Karshygayeva (2023) // The National Corpus of Kazakh Language: Development of Phonetic and Prosodic Markers. Journal of Siberian Federal University. Humanities &amp; Social Sciences. 2023. 16(8). – Р. 1256-1270. http://journal.sfu-kras.ru/number/150844</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zeinep M. Bazarbayevа, Sholpan K. Zharkynbekova, Aisaule Zh. Amanbayeva, Zhanar T. Zhumabayeva, Ainur A. Karshygayeva (2023) // The National Corpus of Kazakh Language: Development of Phonetic and Prosodic Markers. Journal of Siberian Federal University. Humanities &amp; Social Sciences. 2023. 16(8): 1256-1270. http://journal.sfu-kras.ru/number/150844 (in English)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
