<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2024-1-13-26</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1330</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORETICAL LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О ЛЕКСИЧЕСКОМ СОСТАВЕ КАЗАХСКИХ СЛОВ ИЗ СЛОВАРЯ В.В. РАДЛОВА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ON THE LEXICAL COMPOSITION OF KAZAKH WORDS  FROM THE DICTIONARY OF V.V. RADLOV</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Малбакулы</surname><given-names>М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Malbakuly</surname><given-names>M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">myrzabergen@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бердиллаева</surname><given-names>М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Berdillaeva</surname><given-names>M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>г. Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени Ахмета Байтурсынулы<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Akhmet Baitursynuly Institute of Linguistics Almaty<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казахская академия спорта и туризма<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Kazakh Academy of Sports and Tourism<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>04</month><year>2024</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>13</fpage><lpage>26</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Малбакулы М., Бердиллаева М., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Малбакулы М., Бердиллаева М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Malbakuly M., Berdillaeva M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1330">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1330</self-uri><abstract><p>Данная статья посвящена исследованию лексического состава казахских слов в словаре В.В. Радлова «Опыт словаря тюркских наречий». В качестве наиболее оптимального способа достижения поставленной цели был принят метод исследования по тематическим группам. Главной особенностью применения этого метода является то, он способствует открытому, ясному и всестороннему изучению лексики общетюрского словаря, взятой в качестве объекта. Не подлежит сомнению, что проблема научного (лексического) описания лексики казахского языка XIX века на основе конкретных тематических групп важна для будущих научных исследований по данной теме. Это определяет научно-практическую значимость исследования. В статье используются методы сравнения, отбора, систематизации, тематического и структурного описания, семантический, синхронический и диахронический анализы. При анализе тематических групп представляется возможным определение насколько полно автор словаря смог осветить лексику казахского языка, а также научно-практическую значимость словаря с этой точки зрения. Ценность проводимого исследования в изучении лексики казахского языка с историческо-лексикографической и лексикологической точек зрения очевидна. В результате работы выявлена значимость метода исследования казахских слов в словаре Радлова путем разделения их на тематические группы с целью выявления количественного и качественного состава и структуры исторической лексики казахского языка XIX века.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the study of the lexical composition of Kazakh words in V.V. Radlov's dictionary "The experience of the dictionary of Turkic dialects". The most optimal way to achieve this goal is to analyze words by thematic groups. The main feature of this method of research is that only in this way is a high-quality and scientifically complete study of the structure and composition of the Kazakh vocabulary in the general Turkic dictionary achieved. Considering the vocabulary of the Kazakh language of the XIX century by preliminary distribution into thematic groups and further analysis of the composition of these words, it is possible to reveal the full picture of the life of the people during the historical period. The article uses scientific methods of decomposition and systematization by semantic groups, synchronous and diachronic analysis, methods of comparative and comparative analysis. During the thematic analysis of words, it becomes possible to determine the level of linguistic competence of the author, the compiler of the dictionary. This article can serve as an example of the study of the vocabulary of the Kazakh language from a historical-lexicological and historical-lexicographic point of view. As a result, by conducting a thematic analysis of Kazakh words in Radlov's dictionary, it becomes possible to determine the structure and composition of the historical vocabulary of the Kazakh language of the XIX century.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексика</kwd><kwd>семантический анализ</kwd><kwd>лексикография</kwd><kwd>лексикология</kwd><kwd>тематическая группа</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>vocabulary</kwd><kwd>semantic analysis</kwd><kwd>lexicography</kwd><kwd>lexicology</kwd><kwd>thematic group</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. (1984) Индоевропейский язык и индоевропейцы. В двух томах. – Тбилиси, 1984.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gamkrelidze T.V., Ivanov V.V. (1984) Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy [Indo-European language and Indo-Europeans. In two volumes]. – Tbilisi, 1984. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Диуанова Р. (2010) Қазақ тіліндегі туыстық атаулардың мағыналық құрылымы мен лексикографиялану ерекшеліктері: филол. ғыл. канд. … дисс. – Алматы, 2010. – 126 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dıýanova R. (2010) Qazaq tilindegi týystyq ataýlardyń maǵynalyq qurylymy men leksıkografıalaný erekshelikteri [Features of the semantic structure and lexicography of related names in the Kazakh language]: diss. … of Candidate of Philological Sciences. – Almaty, 2010. – 126 p. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильминский Н.И. (1861) Материалы к изучению киргизского наречия // Ученые записки Казанского ун-та. Кн. 3‚4. – Казань‚ 1861.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Il'minskij N.I. (1861) Materialy k izucheniju kirgizskogo narechija [Materials for the study of the Kyrgyz dialect]. – Scientific notes of the Kazan University. Book 3, 4. – Kazan, 1861. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Киргизско-русский словарь (1897). Сост. по материалам Н.И. Ильминского и др. – Оренбург: Б.А. Бреслина, 1897. – 244 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kirgizsko-russkij slovar (1897). Sost. po materialam N.I. Il'minskogo i dr. [Kyrgyz-Russian dictionary. Compiled from the materials of N.I. Ilminsky et al.]. – Orenburg: B.A. Breslin, 1897. – 244 p. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қайдар Ә. (2009) Қазақтар ана тілі әлемінде (этнолингвистикалық сөздік). Адам. – Алматы: Дайк-Пресс, 2009. – Т.1. – 784 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qaıdar Á. (2009) Qazaqtar ana tili áleminde (etnolıngvıstıkalyq sózdik). Adam [Kazakhs in the world of their native language (ethnolinguistic dictionary). Man]. – Almaty: Dyik-Press, 2009. – Vol. 1. – 784 p. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қайдар Ә. (2013а) Қазақтар ана тілі әлемінде: этнолингвистикалық сөздік. Қоғам. – Алматы: Сардар, 2013. –Т.2. – 728 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qaıdar Á. (2013а) Qazaqtar ana tili áleminde: etnolıngvıstıkalyq sózdik. Qoǵam [Kazakhs in the world of their native language: ethnolinguistic dictionary. Society]. – Almaty: Sardar, 2013. – Vol. 2. – 728 p. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қайдар Ә. (2013б) Қазақтар ана тілі әлемінде: этнолингвистикалық сөздік. Табиғат. – Алматы: Сардар, 2013. – Т.3. – 608 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qaıdar Á. (2013b) Qazaqtar ana tili áleminde: etnolıngvıstıkalyq sózdik. Tabıǵat [Kazakhs in the world of their native language: ethnolinguistic dictionary. Nature]. – Almaty: Sardar, 2013. – Vol. 3. – 608 p. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қырғыздар (1993) Санжыра, тарых, мурас, салт. 1-2 том. – Бишкек: Қырғызстан, 1993.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qyrǵyzdar (1993) Sanjyra, taryh, mýras, salt. 1-2 tom. [Kyrgyz. genealogy, history, heritage, traditions in 2 volumes]. – Bishkek: Kyrgyzstan, 1993. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малбақов М. (2015) Сөздік және сөзтаным мәселелері. – Алматы, 2015. – 316 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malbaqov M. (2015) Sózdik jáne sóztanym máseleleri [Problems of vocabulary and vocabulary]. – Almaty, 2015. –316 p. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мусаев С.Ж., Садыкова С.З. (2018) Лексика кыргызского языка в словаре В.В. Радлова «Опыт словаря тюркских наречий» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2018. – №1. – Ч. 2. – C. 345-348.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Musaev S.Zh., Sadykova S.Z. (2018) Leksika kyrgyzskogo jazyka v slovare V.V. Radlova «Opyt slovarja tjurkskih narechij» [The vocabulary of the Kyrgyz language in the dictionary of V.V. Radlov "The experience of the dictionary of Turkic dialects"]. – Philological sciences. Questions of theory and practice. – Tambov: Diploma, 2018. – No.1 (74). – Part 2. – P. 345-348. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сарыбаев Ш.Ш., Нақысбеков О. (1989) Қазақ тілінің аймақтық лексикасы. – Алматы, 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sarybaev Sh.Sh., Naqysbekov O. (1989) Qazaq tiliniń aımaqtyq leksıkasy [Regional vocabulary of the Kazakh language]. – Almaty, 1989. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Садыкова С.З., Мусаев С.Ж. (2017) Труд В.В. Радлова «Фонетика северных тюркских языков» и некоторые актуальные проблемы кыргызского языкознания // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2017. – №10 (76). – Ч. 2. – C. 151-155.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sadykova S.Z., Musaev S.Zh. (2017) Trud V.V. Radlova «Fonetika severnyh tjurkskih jazykov» i nekotorye aktual'nye problemy kyrgyzskogo jazykoznanija [V.V. Radlov's work "Phonetics of the northern Turkic languages" and some actual problems of Kyrgyz linguistics]. – Philological Sciences. Questions of theory and practice. – Tambov: Diploma, 2017. – No.10 (76). – Part 2. – P. 151-155. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мамырбек Г. (2023) В.Радлов сөздігіндегі лексикографиялық параметрлер // «Қазақстандағы ұлттық жарнама тілін қалыптастыру және цифрландыру» атты халықаралық ғылыми-теориялық конференция материалдары. – Алматы, 2023. – 197-201-бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mamyrbek G. (2023) V. Radlov sözdıgındegı leksikografialyq parametrler [Lexicographic parameters in the dictionary of V. Radlov]. – Materials of the international scientific and theoretical conference "Formation and digitalization of the national advertising language in Kazakhstan". – Almaty, 2023. – P. 197-201. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Құлманов С., Бүркітбай Г. (2024) В.В.Радлов сөздігінің лексикалық құрамы: араб, парсы кірме сөздері және олардың қазіргі кездегі терминдену үдерісі // Абылай хан атындағы ҚазХҚ және ӘТУ Хабаршысы. «Филология ғылымдары» сериясы. – 2024. – №1(72). – 174-191-бб.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qūlmanov S., Bürkıtbai G. (2024) V.V. Radlov sözdıgınıñ leksikalyq qūramy: arab, parsy kırme sözderı jäne olardyñ qazırgı kezdegı termindenu üderısı [The lexical composition of the dictionary of V.V. Radlov: Arabic, Persian borrowed words and the process of their modern terminalization]. – Bulletin of the Abylai Khan Kazhf and Altu. Series "Philological Sciences". – 2024. – №1(72). – P. 174-191. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серошевский В.Л. (1896) Якуты. Том 1. – СПб., 1896.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seroshevskij V.L. (1896) Jakuty. Tom 1. [Yakuts. Volume 1.]. – St. Petersburg, 1896. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Славянские древности (1995-2012.) Этнолингвистический словарь в пяти томах. – М., 1995-2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slavjanskie drevnosti (1995-2012.) Pod red. N.I. Tolstogo. Jetnolingvisticheskij slovar' v pjati tomah [Slavic Antiquities. Edited by N.I. Tolstoy. Ethnolinguistic dictionary in five volumes]. – M., 1995-2012. (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хинаят Б., Сужикова А. (2007) Қазақ халқының ұлттық киімдері: Мата түрлері. – Алматы: Алматыкітап, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hınaıat B., Sýjıkova A. (2007) Qazaq halqynyń ulttyq kıimderi: Mata túrleri [National costumes of the Kazakh people: types of fabrics]. – Almaty: Almatykitap, 2007. (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
