<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-4-12-19</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1218</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>МЕТОДЫ ПОНИМАНИЯ ИДИОМ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ИЗУЧАЮЩИМИ   КАЗАХСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>METHODS OF UNDERSTANDING IDIOMS EMPLOYED BY KAZAKH   AND RUSSIAN LEARNERS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4682-3742</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аушенова</surname><given-names>А. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Aushenova</surname><given-names>A. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty </p></bio><email xlink:type="simple">aushenova24@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аймагамбетова</surname><given-names>М. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Aimagambetova</surname><given-names>M. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty </p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет им. Аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>92</volume><issue>4</issue><fpage>12</fpage><lpage>19</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Аушенова А.С., Аймагамбетова М.М., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Аушенова А.С., Аймагамбетова М.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Aushenova A.S., Aimagambetova M.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1218">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1218</self-uri><abstract><p>В этой статье автор продемонстрировал, как изучающие казахский язык (KLL) и изучающие русский язык (RLL) в Казахстане понимают идиомы в шутках. В исследовании приняли участие 25 участников (20 KLL и 5 RLL), которым было предложено прочитать 10 английских и 10 русских анекдотов, некоторые из которых содержали идиомы. Исследователь проанализировала Think-Aloud протоколы участников, выявив 20 стратегий понимания идиом, которые можно разделить на три категории: когнитивные, метакогнитивные и социально-аффективные. Автор также обнаружила пять основных трудностей, с которыми участники столкнулись во время задания на понимание идиом, таких как незнакомые идиомы и культурные различия.  </p><p>Выводы исследования предполагают, что в обучение иностранному языку следует включить подробное обучение стратегиям понимания, включая идиомы и шутки. Кроме того, исследование подчеркивает важность стратегий понимания идиом для изучающих ИЯ при расшифровке значения неизвестных идиом, встречающихся при чтении текстов на ИЯ.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In this study, the researcher examined how Kazakh language learners (KLLs) and Russian language learners (RLLs) in Kazakhstan comprehend idioms in jokes. The study involved 25 participants (20 KLLs and 5 RLLs) who were asked to read 10 English and 10 Russian jokes, with some containing idioms. The researcher analyzed the participants' Think-Aloud protocols, identifying 20 idiom comprehension strategies falling into three categories: cognitive, metacognitive, and socio-affective. The author also found five major difficulties that participants faced during the idiom comprehension task, such as unfamiliar idioms and cultural differences. </p><p>The study's implications suggest that explicit teaching of comprehension strategies, including idioms and jokes, should be incorporated into FL instruction. Moreover, the study highlights the importance of idiom comprehension strategies for FL learners in decoding the meaning of unknown idioms encountered while reading FL texts.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Изучающий казахский язык</kwd><kwd>изучающий русский язык</kwd><kwd>Think-Aloud протокол</kwd><kwd>метод</kwd><kwd>педагогическое средство</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kazakh Language Learner</kwd><kwd>Russian Language Learner</kwd><kwd>Think-Aloud Protocol</kwd><kwd>method</kwd><kwd>pedagogical tool</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bannert, M., &amp; Mengelkamp, Ch. (2008). Assessment of metacognitive skills by means of instruction to think aloud and reflect when prompted. Does the verbalization method affect learning? Metacognition Learning, 3, 39–58. doi 10.1007/s11409-007-9009-6</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bannert, M., &amp; Mengelkamp, Ch. (2008). Assessment of metacognitive skills by means of instruction to think aloud and reflect when prompted. Does the verbalization method affect learning? Metacognition Learning, 3, 39–58. doi 10.1007/s11409-007-9009-6</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Berkowitz, E., &amp; Cicchelli, T. (2004). Metacognitive strategy use in the reading of gifted high achieving and gifted underachieving middle school students in New York City. Education and Urban Society, 37, 37-57. doi: 10.1177/0013124504268072</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berkowitz, E., &amp; Cicchelli, T. (2004). Metacognitive strategy use in the reading of gifted high achieving and gifted underachieving middle school students in New York City. Education and Urban Society, 37, 37-57. doi: 10.1177/0013124504268072</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brown, R, Pressley, M, Van Meter, P, &amp; Schuder, T. (2004). A quasi-experimental validation of transactional strategies instruction with low-achieving second-grade readers. In R.B. Ruddell, &amp; N.J. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading. (5th ed.). (pp. 998–1040). Newark, DE: International Reading Association.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brown, R, Pressley, M, Van Meter, P, &amp; Schuder, T. (2004). A quasi-experimental validation of transactional strategies instruction with low-achieving second-grade readers. In R.B. Ruddell, &amp; N.J. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading. (5th ed.). (pp. 998–1040). Newark, DE: International Reading Association.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cieślicka, A. (2006). Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by second language learners, Second Language Research, 22, 115–144.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cieślicka, A. (2006). Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by second language learners, Second Language Research, 22, 115–144.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cote, N., &amp; Goldman, S. (2004). Building representation of informational text: Evidence from children’s think-aloud protocols. In R.B. Ruddell, &amp; N.J. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading (5th ed., pp. 660–683). Newark, DE: International Reading Association.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cote, N., &amp; Goldman, S. (2004). Building representation of informational text: Evidence from children’s think-aloud protocols. In R.B. Ruddell, &amp; N.J. Unrau (Eds.), Theoretical models and processes of reading (5th ed., pp. 660–683). Newark, DE: International Reading Association.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dewey, D.P. (2004). A Comparison of reading development by learners of Japanese in intensive domestic immersion and study abroad contexts. Studies in Second Language Acquisition, 26, 303-327. doi: 10.1017/0S0272263104062072</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dewey, D.P. (2004). A Comparison of reading development by learners of Japanese in intensive domestic immersion and study abroad contexts. Studies in Second Language Acquisition, 26, 303-327. doi: 10.1017/0S0272263104062072</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gascoigne, C. (2002). Documenting the initial second language reading experience: The readers speak. Foreign Language Annals, 35, 554–560.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gascoigne, C. (2002). Documenting the initial second language reading experience: The readers speak. Foreign Language Annals, 35, 554–560.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grant, L.E. (2007). In a manner of speaking: Assessing frequent spoken figurative idioms to assist ESl/EFL teachers. System, 35, 169–181.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grant, L.E. (2007). In a manner of speaking: Assessing frequent spoken figurative idioms to assist ESl/EFL teachers. System, 35, 169–181.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hempelmann, Ch. F. (2008). Computational humor: Beyond the pun?‖ In V. Raskin, (Ed.), The primer of humor research. (pp. 333–360). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hempelmann, Ch. F. (2008). Computational humor: Beyond the pun?‖ In V. Raskin, (Ed.), The primer of humor research. (pp. 333–360). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Janssen, T., Braaksma, M., &amp; Rijlaarsdam, G. (2006). Literary reading activities of good and weak students: A think aloud study. European Journal of Psychology of Education, 21, 35–52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Janssen, T., Braaksma, M., &amp; Rijlaarsdam, G. (2006). Literary reading activities of good and weak students: A think aloud study. European Journal of Psychology of Education, 21, 35–52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kaakinen, J.K. &amp; Hyönä, J. (2005). Perspective effects on expository text comprehension: Evidence from think-aloud protocols, eye-tracking, and recall. Discourse Processes, 40, 239–257.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kaakinen, J.K. &amp; Hyönä, J. (2005). Perspective effects on expository text comprehension: Evidence from think-aloud protocols, eye-tracking, and recall. Discourse Processes, 40, 239–257.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Laing, S.P., &amp; Kamhi, A.G. (2002). The use of Think-Aloud protocols to compare inferencing abilities in average and below-average readers. Journal of Learning Disabilities, 35, 436-447.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Laing, S.P., &amp; Kamhi, A.G. (2002). The use of Think-Aloud protocols to compare inferencing abilities in average and below-average readers. Journal of Learning Disabilities, 35, 436-447.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lau, K-L. (2006). Reading strategy use between Chinese good and poor readers: A think-aloud study. Journal of Research in Reading, 29, 383–399. doi: 10.1111/j.1467–9817.2006.0302.x</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lau, K-L. (2006). Reading strategy use between Chinese good and poor readers: A think-aloud study. Journal of Research in Reading, 29, 383–399. doi: 10.1111/j.1467–9817.2006.0302.x</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leow, R.P. (2001), Attention, awareness, and foreign language behavior. In R. Ellis (Ed.), Formfocused instruction and second language learning: Language learning monograph, Volume 4 (pp. 113-155). Wiley-Blackwell.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leow, R.P. (2001), Attention, awareness, and foreign language behavior. In R. Ellis (Ed.), Formfocused instruction and second language learning: Language learning monograph, Volume 4 (pp. 113-155). Wiley-Blackwell.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leow, R.P., &amp; Morgan-Short, K. (2004). To think aloud or not to think aloud. The issue of reactivity in SLA research methodology. Studies in Second Language Acquisition, 26, 35–57. doi: 10.1017/S0272263104261022</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leow, R.P., &amp; Morgan-Short, K. (2004). To think aloud or not to think aloud. The issue of reactivity in SLA research methodology. Studies in Second Language Acquisition, 26, 35–57. doi: 10.1017/S0272263104261022</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Li, D. (2004). Trustworthiness of think-aloud protocols in the study of translation processes. International Journal of Applied Linguistics, 14, 301–313.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li, D. (2004). Trustworthiness of think-aloud protocols in the study of translation processes. International Journal of Applied Linguistics, 14, 301–313.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Malt, B.C., &amp; Eiter, B. (2004). Even with a green card, you can be put out to pasture and still have to work: Non-native intuitions of the transparency of common English idioms. Memory and Cognition, 32, 896-904.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malt, B.C., &amp; Eiter, B. (2004). Even with a green card, you can be put out to pasture and still have to work: Non-native intuitions of the transparency of common English idioms. Memory and Cognition, 32, 896-904.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">McKeown, R.G. &amp; Gentilucci, J.L. (2007). Think-Aloud Strategy: Metacognitive development and monitoring comprehension in the middle school second-language classroom. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 51, 136–147. doi:10.1598/JAAL.51.2.5</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">McKeown, R.G. &amp; Gentilucci, J.L. (2007). Think-Aloud Strategy: Metacognitive development and monitoring comprehension in the middle school second-language classroom. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 51, 136–147. doi:10.1598/JAAL.51.2.5</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schmitz, J.R. (2002). Humor as a pedagogical tool in foreign language and translation courses. Humor: International Journal of Humor Research 15, 89–113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schmitz, J.R. (2002). Humor as a pedagogical tool in foreign language and translation courses. Humor: International Journal of Humor Research 15, 89–113.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schuller, J.M. (2009). Gender and foreign language reading comprehension. In C.Brantmeier (Ed.) Crossing languages and research methods: Analyses of adult foreign language reading. (pp.147–167). Charlotte, NC: Information Age Publishing.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schuller, J.M. (2009). Gender and foreign language reading comprehension. In C.Brantmeier (Ed.) Crossing languages and research methods: Analyses of adult foreign language reading. (pp.147–167). Charlotte, NC: Information Age Publishing.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Simmons, B., Lanuza, D., Fonteyn, M., Hicks, F., &amp; Holm, K. (2003). Clinical reasoning in experienced nurses. Western Journal of Nursing Research, 25, 701–719. doi: 10.1177/0193945903253092</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simmons, B., Lanuza, D., Fonteyn, M., Hicks, F., &amp; Holm, K. (2003). Clinical reasoning in experienced nurses. Western Journal of Nursing Research, 25, 701–719. doi: 10.1177/0193945903253092</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
