<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-3-184-191</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1187</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ КАЗАХСТАНА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SOCIO-LINGUISTIC FEATURES OF THE STATE LANGUAGE IN THE DIGITIZATION OF KAZAKHSTAN</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2585-4892</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Серикбаева</surname><given-names>А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Serikbayeva</surname><given-names>A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">sd_aizhan@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>10</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>184</fpage><lpage>191</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Серикбаева А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Серикбаева А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Serikbayeva A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1187">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1187</self-uri><abstract><p>Целью статьи является определение особенностей государственного языка в процессе цифровизации общественной жизни граждан Казахстана. Цифровизация Казахстана идет интенсивно. Стремительное развитие IT-технологий внесло изменения в структуру языка. В связи с этим в статье рассматриваются социальные, политические и экономические причины, определяющие особенности казахского языка в сфере цифровых технологий. В качестве материалов статьи были взяты языковые единицы, собранные из текстов в социальных сетях, государственных порталах, медиаканалах, бизнес-платформах. В статье использованы социолингвистические методы: метод внешнего наблюдения на полевых исследованиях, метод синхронного анализа при моделировании особенностей языка в обществе, общелингвистические методы (описание, анализ, систематизация). Методом внешнего наблюдения описано современное состояние казахского языка, социолингвистические явления, возникшие в языковой ситуации казахского языка в неоднородной языковой среде (языковая ситуация, языковой конфликт, смешение языков, двуязычие, многоязычие, выбор языка, признание языкового статуса и т. д.). Доказано, что использование IT-технологий и цифровых системных продуктов способствует расширению функционального объема казахского языка. Хотя программа «Цифровой Казахстан» не имеет прямого отношения к реализации языковой политики государства, установлено, что она оказала положительное влияние на развитие государственного языка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is intended to determine the features of the state language during the process of digitization in the public social life of the citizens of Kazakhstan. Digitization of Kazakhstan is going on intensively. The rapid development of IT technology has made changes to the structure of the language. In this regard, the article considers the social, political, and economic reasons for determining the peculiarities of the Kazakh language in the field of digital technology. Language units collected from texts on social networks, state portals, media channels, business platforms were taken as materials of the article. Socio-linguistic methods were used in the article: the method of external observation on field research, the method of synchronous analysis in modeling the features of language in society, general linguistic methods (description, analysis, systematization). The current state of the Kazakh language was described using the method of external observation, the sociolinguistic phenomena that occurred in the linguistic situation of the Kazakh language in a heterogeneous linguistic environment (linguistic situation, language conflict, mixing of languages, bilingualism, multilingualism, language choice, recognition of language status, etc. ) was determined. It has been proven that the use of IT technology and digital system products contributes to the expansion of the functional scope of the Kazakh language. Although the "Digital Kazakhstan" program is not directly related to the implementation of the language policy of the state, it was determined that it had a positive effect on the development of the state language.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>цифровая система</kwd><kwd>цифровизация Казахстана</kwd><kwd>казахский язык</kwd><kwd>новые языковые единицы</kwd><kwd>цифровая коммуникация</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>digital system</kwd><kwd>digitalization of Kazakhstan</kwd><kwd>Kazakh language</kwd><kwd>new language units</kwd><kwd>digital communication</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әдебиеттер Baron, N. S. (1984). Computer Mediated Communication as a Force in Language Change. Visible Language, 18(2), 118-141.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baron, N. S. (1984). Computer Mediated Communication as a Force in Language Change. Visible Language, 18(2), 118-141. URL: https://s3-us-west-2.amazonaws.com/visiblelanguage/pdf/18.2/computer-mediated-communication-s-a-forcein-language-change.pdf [in English]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baron, N. S. (2010). Always on: Language in an Online and Mobile World. Oxford UniversityPress, 304р. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195313055.001.0001</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baron, N. S. (2010). Always on: Language in an Online and Mobile World. Oxford UniversityPress,304р.DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195313055.001.0001 [in English]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 272 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 272 р. [in English]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Panyushkina, O. (2014). Change of language under the influence of social networks (On the material of the Spanish language). Almanac of Modern Science and Education, 3(82), 133-135</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Panyushkina, O. (2014). Change of language under the influence of social networks (On the material of the Spanish language). Almanac of Modern Science and Education, 3(82), 133-135 [in Englih]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chatfield, T. (2013). The 10 best words the internet has given English. Gardien. URL: https://www.theguardian.com/books/2013/apr/17/tom-chatfield-top-10-internet-neologisms</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chatfield, T. (2013). The 10 best words the internet has given English. Gardien. URL: https://www.theguardian.com/books/2013/apr/17/tom-chatfield-top-10-internet-neologisms [in English]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әміржанова Н. (2022) Виртуалды кеңістіктегі публицистикалық стильдің кейбір ерекшеліктері // TILTANYM Учредители: Институт языкознания имени А. Байтурсынова. – №. 4. – С. 90-95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amirzhanova N. (2022) Virtualdy kenіstіktegі publicistikalyk stil'dіn kejbіr erekshelіkterі [Some features of publicistic style in virtual space] //TILTANYM – №. 4. – S. 90-95. [in Kazakh]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ерғалиев Қ., Ергалиева С. (2023) Интернет-коммуникация жанрларының ерекшеліктері //Вестник Евразийского гуманитарного института. – 2023. – №. 2. – С. 36-49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yergaliev K., Yergalieva S. (2023) Internet-kommunikacija zhanrlarynyn erekshelіkterі / [Characteristics of internetcommunication genres] // Bulletin of the European Humanitarian Institute. – 2023. – №. 2. – S. 36-49. [in Kazakh]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахтаева Н. Х. (2017) Интернет лингвистикадағы тілдік норма // Филологиялық сериясы. – Т. 2710. – С. 37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akhtaeva N. (2017) Kh. Internet lingvistikadagy tіldіk norma [Language norms in internet linguistics] // Philological series. – T. 2710. – S. 37. [in Kazakh]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куркимбаева А. (2021) Туристік богинг: коммуникативтік стратегиялар мен тактикалар (ағылшын және қазақ тілдері материалдары негізінде). PhD докторы ... дисс. – Алматы, 2021. – 214 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurkimbaeva A. (2021) Turistіk boging: kommunikativtіk strategijalar men taktikalar (agylshyn zhane qazaq tіlderі materialdary negіzіnde). [Tourist boging: communicative strategies and tactics (on the basis of English and Kazakh language materials) to receive the scientific degree of PhD. Dissertation], Almaty, 2021. – P. 214. [in Kazakh]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Әлеуметтік лингвистика терминдерінің сөздігі (2020). Сулейменова Э.Д., Шаймерденова Н.Ж., Смагулова Ж.С., Аканова Д.Х. − Алматы: Арман-ПВ, 2020 – 400 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aleumettіk lingvistika terminderіnіn sozdіgі (2020) [Dictionary of sociolinguistic terms ] (2020) Suleymenova E.D., Shaimerdenova N.J., Smagulova J.S., Akanova D.Kh. − Almaty: Arman-PV, 2020. – 400 p. [in Kazakh]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Цифрлық Қазақстан» мемлекеттік бағдарламасы (2017) – Астана, 2017. Сайт adilet.zan.kz – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/P1700000827</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">«Cifrlyk Qazaqstan» memlekettіk bagdarlamasy (2017) ["Digital Kazakhstan" state program] – Astana, 2017. Sajt adilet.zan.kz – [Jelektronnyj resurs]. – Rezhim dostupa: https://adilet.zan.kz/kaz/docs/P1700000827</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cорокина Е.Г. (2010) Конфликтология в социальной работе: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Е. Г. Сорокина. – 2-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2010. – 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sorokina E.G. (2010). Konfliktologija v social'noj rabote: ucheb. posobie dlja stud. vyssh. ucheb. zavedenij [Conflictology in social work: textbook. aid for students higher textbook institutions] / E. G. Sorokina. – 2nd ed., erased. – M.: Publishing center «Academy», 2010. – 208 p. [in Russian]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Atameken Business виртуалды жүргізушілері «Жыл жобасы» атанды // Сайт https://inbusiness.kz — [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://inbusiness.kz/kz/news/atameken-business-virtualdy-zhurgizushileri-zhyl-zhobasy-atandy</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Atameken Business Virtualy zhurgіzushіleri «Zhyl zhobasy» atandу [Atameken Business virtual drivers were named "Project of the Year"] // Website https://inbusiness.kz – [Electronic resource]. – Access mode: https://inbusiness.kz/kz/news/atameken-business-virtualdy-zhurgizushileri-zhyl-zhobasy-atandy [in Kazakh]</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
