<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-4-84-94</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1155</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ БИЗНЕС-ТЕРМИНОВ В КАЗАХСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>WORD-FORMATION MODELS OF BUSINESS TERMS IN KAZAKH AND ENGLISH: CONTRASTIVE ANALYSIS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8870-4787</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мамбетова</surname><given-names>М. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mambetova</surname><given-names>M. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">mmanshuk@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1266-1255</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Несипбай</surname><given-names>Г. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Nessipbay</surname><given-names>G. B.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Almaty</p></bio><email xlink:type="simple">guldana.nessipbay95@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Казахский Национальный университет имени аль-Фараби<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>92</volume><issue>4</issue><fpage>84</fpage><lpage>94</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мамбетова М.К., Несипбай Г.Б., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мамбетова М.К., Несипбай Г.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Mambetova M.K., Nessipbay G.B.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1155">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1155</self-uri><abstract><p>В настоящее время большое значение уделяется стандартизации и стабилизации терминов, и терминообразованию в республике Казахстан. Терминология бизнес-сферы построена на основе греческого и латинского языков и распространяется посредством английского языка по всему миру. Предлагаемые термины в сфере бизнеса должны поддерживаться с точки зрения структуры и значения, систематизации со стороны государства и с точки зрения лингвистики. В данном направлении основной целью исследования является определение закономерностей терминообразования путем проведения сопоставительного анализа словообразования казахской и английской бизнес терминологии.</p><p>Сопоставительный анализ казахских бизнес-терминов с английским языком, одним из представителей европейских языков, позволил выявить особенности национального языка. В ходе исследования использовались структурный анализ и сопоставительный метод. Статистический анализ словарей в сфере бизнес терминологии определил, что большая часть бизнес-терминов в казахском языке состоит из международных терминов.</p><p>Основными результатами исследования являются выявление структурных сходств и различий в казахской и английской бизнес терминологии. При этом, анализ словообразовательных систем казахского и английского языков и морфологических и синтаксических моделей позволил сгруппировать исходную терминологию казахского языка по языковым элементам национального языка. Практическая ценность исследования заключается в том, что материалы исследований и терминологические модели терминообразования могут быть применены исследователями и лексикографами в области бизнес терминологии, и при составлении специальных курсов по терминологии.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>At present, great importance is paid to the stabilization of terms and term formation in the Republic of Kazakhstan. The terms of the business sphere are constructed based on Greek and Latin languages and spread around the world through English. Newly proposed terms in the field of business should be supported in terms of structure meaning and systematization by the state and from the point of linguistics. In this direction, the main goal of the research is to determine the models of term formation by making a comparative analysis of the word-formation of Kazakh and English business terminology.</p><p>Contrastive analysis of Kazakh business terms with English language, a representative of European languages, helped to reveal the peculiarities of our language. The structural-componential analysis and contrastive methods were used in the course of the research. The statistical data analysis of business terminology dictionaries determined that most of the business terminology in the Kazakh language consists of international terms.</p><p>The main results of the research include the identification of structural similarities and differences in Kazakh and English business terminology. At the same time, analysis of ways of creating Kazakh and English business terminology and morphological and syntactic models allowed us to group the original terminology of the Kazakh language according to the linguistic elements of the mother tongue. There is an opportunity to apply research materials and terminological models for researchers in the field of business terminology, lexicographers, and special terminology courses.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>бизнес-термины</kwd><kwd>терминология</kwd><kwd>терминообразование</kwd><kwd>терминологические элементы</kwd><kwd>словообразовательные модели</kwd><kwd>контрастивный анализ</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>business terms</kwd><kwd>terminology</kwd><kwd>term-formation</kwd><kwd>terminological elements</kwd><kwd>word-formation models</kwd><kwd>contrastive analysis</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байтұрсынов А. (2004). Бес томдық шығармалар жинағы: Оқу құралы –Алматы: Алаш, 2004.-352 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baitursynov A. (2004). Bes tomdiq shigarmalar jinagi: Oqw qurali. –Almati: Alash, 2004-352b. [Baitursynov A. (2004) Collection of works in five volumes: Textbook - Almaty: Alash, 2004-352p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айтбайұлы Ө.А. (1997). Қазақ сөзі. - Алматы: Ғылым, 1997. - 240 б. Сауранбаев Н.Т.( 1982). Қазақ тіл білімінің проблемалары. - Алматы: Ғылым, 1982. – 352 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aytbaiuly O.A. (1997). Qazaq sozi.- Almati: Gilim, 1997 - 240b. [Aitbayuly O.A. (1997) Kazakh word. - Almaty: Science, 1997 - p.240.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">David Crystal (1995). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge University Press, 1995. – 489 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sauranbayev N.T. (1982). Qazaq til biliminin problemalari. - Almati: Gilim, 1982– 352 b. [Sauranbaev N.T. (1982) Problems of Kazakh language education. - Almaty: Science, 1982- p.352] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sweet H. А. (1940). New English Grammar -Oxford: Clarendon Press, 1940- 1500 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">David Crystal (1995). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge University Press - 489 p. (in English).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Реформатский. А.А. (1959). Что такое термин и терминология// Вопросы терминологии. –М., 1959. – 358 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sweet H. (1940). А New English Grammar. -Oxford: Clarendon Press, 1940- 1500p. (in English).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қайдар Ә. (1998). Қазақ тілінің өзекті мәселелері. - Алматы: Ана тілі, 1998. – 304 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Reformatskiy. A.A. (1959). Chto takoye termin i terminologiya// Voprosy terminologii. –M., 1959. – 358 s. [Reformatsky. A.A. (1959). What is a term and terminology // Questions of terminology. – M., 1959. – 358 p.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Соболева П.А. (1981). Асимметрия словообразовательных процессов и словообразовательных отношений// Проблемы структурной лингвистики - М.: Наука, 1981.- 111-115 сс.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qaydar A., M.Orazov. (2004). Türkitanwga kirispe.- Almati: Aris, 2004– 360 b. [Kaidar A., M. Orazov. (2004) Introduction to Turkic studies. - Almaty: Arys, 2004-360p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бекқожанова Г.Қ. (2019). Лингвистикалық терминология (құрылымы, семантикасы, типологиясы) Монография. Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ. - Алматы, 2019. -2004 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Soboleva P.A. (1981). - Asimmetriya slovoobrazovatelnykh protsessov i slovoobrazovatelnykh otnosheniy// Problemy strukturnoy lingvistiki - M., - 1981: Nauka, S.111-115 [ Soboleva P.A. (1981)- Asymmetry of word-educational processes and word-educational relationships// Problems of structural linguistics - M., - 1981: Nauka, P.111-115.] (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ақшалова Б.Н. (1998). Макроэкономикалық терминдердің лексико-грамматикалық сипаты. Ф.ғ.к. дисс. қолжазбасы. - Алматы, 1998. – 156 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bekkozhanova G.K. (2019) Linguistic terminology (structure, semantics, typology)-Monograph. KazNU named after AlFarabi –– Almaty- 2019 -204p. [Bekkozhanova G.K. (2019) Linguistic terminology (structure, semantics, typology)-Monograph. KazNU named after Al-Farabi –– Almaty- 2019 -204p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А.В. (2003). Общая терминология. - М.: Едиториал УРСС, 2003.- 248 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aqshalova B.N. (1998). Makroékonomikaliq terminderdin leksiko-grammatikaliq sipati. F.g.k. diss. qoljazbasi. – Almati, 1998. – 156 b. [Akshalova B.N. (1998) Lexico-grammatical nature of macroeconomic terms. Ph.D.Sc. diss. handwriting. - Almaty, 1998- 156p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исакова С.С. (2007). Қазақ терминтанымы: лексикалық құрамы, жасалу тәсілдері, прагматикалық қызметі.- Алматы, 2007. – 159 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Superanskaya A.V. (2003) General terminology - M.: Editorial URSS, 2003- 248s. [Superanskaya A.V. (2003) General terminology - M.: Editorial URSS, 2003-248s.] (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айсұлтанова Қ.Ә. (2003). Қазақ тіліндегі терминжасамның ішкі көздері: филолог.ғ.к. дисс. – Алматы, 2003. -124 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Isakova S.S. (2007) Qazaq termintanimi: leksikaliq qurami, jasalw tasilderi, pragmatikaliq qizmeti.- Almati, 2007. – 159b. [Isakova S.S. (2007) Kazakh terminology: lexical composition, methods of formation, pragmatic function. - Almaty, 2007-159 p.] (in Kazakh)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Құрманбайұлы Ш. (2004) .Қазақ терминологиясы дамуының ғылыми қағидаттары. – Алматы: Сөздік, 2004. – 308 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aisultanova K.A. (2003) Internal sources of terminology in the Kazakh language: Ph.D. dissertation. - Almaty, 2003- 124 p. [Aisultanova K.A. (2003) Internal sources of terminology in the Kazakh language: Ph.D. dissertation. - Almaty, 2003-124 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Непесова Р.Г., Каракулова М.Б. (1991). Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц с компонентом, обозначающим цвет // Методологические проблемы сопоставительного исследования разносистемных языков- Ашхабад, 1991. - 66-73 cc.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qurmanbaiuly SH. (2004). Qazaq terminologiyasi damwinin gilimi qagidattari. –Almati: Sozdik, 2004– 308 b. [Kurmanbayuly Sh. (2004). Scientific principles of development of Kazakh terminology. -Almaty: Dictionary, 2004- 308 p.] (in Kazakh).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bizhkenova A., Sultanbekova S (2018). Issues of word formation meaning in contemporary kazakh language derivative models- Proceedings of the National Academy of Sciences 6 -DOI:10.32014/2019.2224-5294.50 https://www.researchgate.net/publication/329466458.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nepesova R.G., Karakulova M.B. (1991). Strukturno-semanticheskaya kharakteristika frazeologicheskikh yedinits s komponentom, oboznachayushchim tsvet //Metodologicheskiye problemy sopostavitel'nogo issledovaniya raznosistemnykh yazykov.- Ashkhabad, 1991. - 66-73 cc. [Nepesova R.G., Karakulova M.B. (1991) Structural and semantic characteristics of phraseological units with a component denoting color //Methodological problems of comparative research of languages of different systems. - Ashgabat, 1991. - 66-73 cc.]. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baekeyeva A.T., Tazhibayeva S.Zh., Shaheen A.A., Beisenova Zh. S., Mamaeva G. B. (2018) Developing an Online Kazakh-English-Russian Thesaurus of Industry-Specific Terminology -International Journal of Society, Language and Culture. – P. 83-98.- https://www.ijscl.net/article_249941_a6e1734c0af26f97ac806fa1bd1be203.pdf</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bizhkenova A., Sultanbekova S (2018). issues of word formation meaning in contemporary Kazakh language derivative models- Proceedings of the National Academy of Sciences 6 -DOI:10.32014/2019.2224-5294.50 https://www.researchgate.net/publication/329466458_ (in English).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Juan C. Sager (1996). Practical Course in Terminology Processing A.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baekeyeva A.T., Tazhibayeva S.Zh., Shaheen A.A., Beisenova Zh. S., Mamayeva G. B. (2018). Developing an Online Kazakh-English-Russian Thesaurus of Industry-Specific Terminology - International Journal of Society, Language and Culture. – P. 83-98- https://www.ijscl.net/article_249941_a6e1734c0af26f97ac806fa1bd1be203.pdf (in English).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aimoldina, A. (2020). Models For Discourse Analysis of Business Correspondence: Kazakhstani Context. In N. L. Amiryanovna (Ed.), Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects, vol 86. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 25-36). European Publisher. https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.4</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Juan C. Sager (1996). A Practical Course in Terminology Processing(in English).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aimoldina, A. (2020). Models For Discourse Analysis Of Business Correspondence: Kazakhstani Context. In N. L. Amiryanovna (Ed.), Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects, vol 86. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 25-36). European Publisher. https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.4 (in English).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aimoldina, A. (2020). Models For Discourse Analysis Of Business Correspondence: Kazakhstani Context. In N. L. Amiryanovna (Ed.), Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects, vol 86. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (pp. 25-36). European Publisher. https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.4 (in English).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
