<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">til</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Tiltanym</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Tiltanym</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2411-6076</issn><issn pub-type="epub">2709-135X</issn><publisher><publisher-name>Институт языкознания имени А.Байтурсынулы КН МОН РК</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.55491/2411-6076-2023-4-56-65</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">til-1143</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ В ЯЗЫКЕ ПАМЯТНИКОВ ПИСЬМЕННОСТИ ЭПОХИ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LEXICO-SEMANTIC GROUPS OF WRITTEN MONUMENTS OF THE GOLDEN HORDE ERA</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7514-8710</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кубденова</surname><given-names>Г. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kobdenova</surname><given-names>G. B. </given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><email xlink:type="simple">guljihan@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8485-0544</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Малбаков</surname><given-names>М. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Malbakov</surname><given-names>M. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алматы</p></bio><email xlink:type="simple">myrzabergen@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт языкознания имени Ахмета Байтурсынова<country>Казахстан</country></aff><aff xml:lang="en">Ahmet Baitursynuly Institute of Linguistics<country>Kazakhstan</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>92</volume><issue>4</issue><fpage>56</fpage><lpage>65</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кубденова Г.Б., Малбаков М.М., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кубденова Г.Б., Малбаков М.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kobdenova G.B., Malbakov M.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1143">https://www.tiltanym.kz/jour/article/view/1143</self-uri><abstract><p>В статье представлены лексико-семантические группы слов в языке письменных памятников XIV века эпохи таких как «Гулистан бит-турки» Сейфа Сараи и «Хусрау уа Шырын» Кутыба. Слова были разделены на несколько лексико-семантических групп, таких как: религиозные слова, родственные отношения, занимаемые должности и профессии, социально-общественная лексика, торговля, интеллектуальные, человеческие качества, названия фруктов, астрономические слова, слова относящиеся к женщинам, военному делу, слова мира животных, имена собственные, названия драгоценных камней и т.д. Проводится статистическое исследование собранных тематических групп, определяется их частота и причины частотности. Показана специфика употребления в текстах синонимов, антонимов, омонимов, многозначных слов. Были сделаны сравнения использования некоторых средневековых слов в современном казахском языке и местных разговорных диалектах. Претерпевшие звуковые, морфологические изменения слов в арабском и персидском языках, почерк и современные казахские версии рассматриваются в Средние века, когда кыпчакский экономический дискурс сформировался и развивался на конкретных примерах, которые легли в основу широкого распространения лингвоэкономического дискурса, закрепив экономические термины в современном казахском языке. В статье определено семантическое поле устаревших слов, разделенных на лексико-семантические группы методами сравнительно-исторического, семантического анализа, компонентного анализа. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents written monuments of the Golden Horde era of the XIV century, studying the language of the palace safe "Gulistan bit-Turks" and "Khosrow and Shirin", dedicated to several lexical and semantic groups: religious words, kinship, positions and professions held, social and social vocabulary, trade, intellectual, human qualities, fruits, astronomical topics, mood, military names, entertainment, proper names, gems, etc.  A statistical study of the collected thematic groups is carried out, their frequency is determined for the first time and the cause is investigated. The peculiarity of the use of synonyms, antonyms, homonyms, polysemous words in the texts is indicated. They were compared with the use of some words in the modern Kazakh language and local colloquial dialects. Passing through the sound, morphological changes of words in the Arabic and Persian languages, the manuscript and modern Kazakh versions are considered in the Middle Ages, when the Kipchak economic discourse was formed and developed with specific examples, which formed the basis for the widespread spread of linguoeconomic discourse with the consolidation of economic terms in the modern Kazakh language. </p><p>The article defines the semantic field of old words, divided into lexical and semantic groups by methods of comparative historical, semantic analysis, component analysis.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>письменные памятники эпохи Золотой Орды</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>лексико-тематические группы</kwd><kwd>памятники кыпчакской письменности</kwd><kwd>тюркология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>written monuments of the Golden Horde era</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>lexical-thematic groups</kwd><kwd>monuments of Kipchak writing</kwd><kwd>turkology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Наджип Э.Н. Историко-сравнительный словарь тюркских языков XIV века на материале «Хосров и Ширин» Котба. В 4-х книгах / Э.Н.Наджип. – М.: Гл. ред. восточ. лит– ры, 1979. – Книга 1. – 479 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nadjip E.N. (1979). Istoriko-sravnıtelnyi slovar túrkskih iazykov XIV veka [Historical and comparative Dictionary of the Turkic languages of the XIV century]. 4 knigah. M.: Gl. red. vostoch. lit– ry. Kniga 1. – 479 s. [In Russian].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ибатов Ә. Құтыптың «Хұсрау уа Шырын» поэмасының сөздігі (ХІІ ғ.). – Алматы: Ғылым, 1974. – 278 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ibatov Á. (1974). Qutyptyń «Husraý ýa Shyryn» poemasynyń sózdigi (XII ǵ.) [Dictionary of Kutyp's poem "Khusrau-Shirin" (XII century)]. Almaty: Ǵylym. – 278 б. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мамырбекова Г. Қазақ тіліндегі араб, парсы сөздерінің түсіндірме сөздігі. – Алматы. 2017. – 658 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mamyrbekova G. (2017). Qazaq tilindegi arab, parsy sózderiniń túsindirme sózdigi [Explanatory Dictionary of Arabic and Persian words in the Kazakh language]. Almaty, – 658 b. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сейтбекова А.А. Араб-парсы сөздерінің түсіндірме сөздігі (XII-XVII ғғ. жазба ескерткіштер негізінде). – Алматы: мемлекеттік тілді дамыту институты, 2014. – 452 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seitbekova A.A. (2014). Arab-parsy sózderiniń túsindirme sózdigi (XII-XVII ǵǵ. jazba eskertkishter negizinde) [Explanatory Dictionary of Arabic-Persian words (XII-XVII centuries. on the basis of written monuments)]. Almaty: Memlekettik tildi damytý ınstıtýty, – 452 b. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Қазақ тілінің аймақтық сөздігі. Алматы: Арыс, 2005. – 824 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Qazaq tiliniń aimaqtyq sózdigi (2005). [Regional Dictionary of the Kazakh language] Almaty: Arys. – 824 b. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оразов М. Қазіргі қазақ тілінің семантикасы – Алматы, 1991. – 213 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orazov M. (1991). Qazirgi qazaq tiliniń semantikasy [Semantics of the modern Kazakh language]. Almaty. – 213 б. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мамырбек Г., Сейтбекова А. «Хұсрау уа Шырын» ескерткішінің графикалық, лексикалық және грамматикалық сипаты. Tiltanym. 2023;89(1): –182-188. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2023-1-182-188</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mamyrbek G., Seitbekova A. (2023). «Husraý ýa Shyryn» eskertkishiniń grafıkalyq, leksıkalyq jáne gramatıkalyq sıpaty [Graphic, lexical and grammatical nature of the monument "Khusrau-Shirin"]. Tiltanym; 89(1):182-188. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2023-1-182-188 [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сейітбекова А.А. Ортағасыр көркем поэтикалық жазба ескерткіштер мәтіндеріндегі кірме эмотив лексиканың қолданысы. Tiltanym. 2022; 87(3): –69-80. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-3-69-80</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seıitbekova A.A. (2022). Ortaǵasyr kórkem poetikalyq jazba eskertkishter mátinderindegi kirme emotiv leksıkanyń qoldanysy [The use of emotive vocabulary in the texts of monuments of medieval artistic poetic writing]. Tiltanym; 87(3): 69-80. https://doi.org/10.55491/2411-6076-2022-3-69-80 [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сабыр М.Б. Орта түркі тілі лексикасы мен қазақ тілі лексикасының сабақтастығы [Мәтін]: (ХІV ғасыр жазба ескерткіштері негізінде). Алматы: Қазақ университеті, 2004. – 315 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sabyr M.B. (2004). Orta türkı tılı leksikasy men qazaq tılı leksikasynyñ sabaqtastyğy [Mätın] : (ХІV ğasyr jazba eskertkışterı negızınde). Almaty: Qazaq universitetı, 2004. – 315 b. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сағындықұлы Б. Алтын Орда жазба ескерткіштерінің (ХІV ғ.) салыстырмалы лексикасы: оқу құралы. Алматы: Қазақ университеті, 2006. – 109 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sağyndyqūly B. (2006). Altyn Orda jazba eskertkışterınıñ (ХІV ğ.) salystyrmaly leksikasy: oqu qūraly. Almaty: Qazaq universitetı, 2006. – 109 b. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манкеева Ж.А. Қазақ тілінің түркілік сабақтастығы // Turkic studies journal. – 2021. - № 3. – 4754 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mankeyeva J.A. (2021). Qazaq tılınıñ türkılık sabaqtastyğy // Turkic studies journal. – 2021. - № 3. – 47-54 b. [In Kazakh].</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
